Descargar Imprimir esta página

Airzone AZAI6KNXPN0 Montaje Y Conexión página 2

Publicidad

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descrição
Cable Panasonic / Cable Panasonic / Cabo Panasonic
I1 Entrada digital 1 / Digital input 1 / Entrada digital 1
I2 Entrada digital 2 / Digital input 2 / Entrada digital 2
- Entrada común / Commom input / Entrada comum
I3 Entrada digital 3 / Digital input 3 / Entrada digital 3
Conexión KNX / KNX Connection / Conexão KNX
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Permitir programación KNX / Enable KNX programming / Permitir
programação KNX
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Modo programación KNX
KNX programming mode
Modo de promação KNX
Actividad del microprocesador
Microprocessor activity
Atividade do microprocessador
Alimentación
Power supply
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Data reception from the indoor unit
Receção dos dados do unidade interior
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN
(EN) ASSEMBLY AND CONNECTION
(PT) MONTAGEN E CONEXÃO
Retire la alimentación de la unidad interior.
Realice el montaje mediante:
1.
a.
Tornillos.
b.
Adhesivo de doble cara.
Conecte su Aidoo al bornero de la unidad interior, CN-CNT, mediante el
2.
cable suministrado.
Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
3.
Autodiagnóstico).
Conf igure el dispositivo en ETS con nuestra base de datos
4.
suministrada.
Para más información consulte el manual de integración de KNX.
5.
Disconnect the indoor unit.
Perform the assembly following the next step:
1.
a.
Screw attachment.
b.
Double-sided adhesive attachment.
Connect the Aidoo to the CN-CNT terminal of the indoor unit using the
2.
supplied cable.
Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
3.
Configure the device in ETS with our supplied data base.
4.
Check the KNX integration manual for more information.
5.
Retire a alimentação da unidade interior.
Faça a montagem com:
1.
a.
Parafusos.
b.
Fita adesiva de dupla face.
Com o cabo fornecido, ligue o seu Aidoo ao terminal da unidade interior,
2.
CN-CNT.
Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de
3.
Autodiagnóstico).
Configure o dispositivo em ETS com a nossa base de dados fornecida.
4.
Para mais informações, consulte o manual de integração do KNX.
5.
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación
limitada que cumpla la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source
meeting class PS2 of the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia
limitada que atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.
Fijo
Rojo
Steady
Red
Vermelho
Fixo
Parpadeo
Verde
Green
Blinking
Verde
Pisca
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
(ES) El uso del termostato es opcional.
(EN) The use of the thermostat is optional.
(PT) O uso do termostato é opcional.
(FR) L'utilisation du thermostat est optionnelle.
(IT) L'utilizzo del termostato è opzionale.
(DE) Die Verwendung des Thermostats ist optional.
1.
a.
3.
KNX
BUS
4.
b.
CN-CNT
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée
respectant la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione
limitata nel rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben werden,
die dem Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI
DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Signification /Significato / Bedeutung
Connecteur Panasonic/ Connettore Panasonic/ Panasonic Anschluss
I1 Entrée numérique 1 / Entrate digitali 1 / Digitale Eingänge 1
I2 Entrée numérique 2 / Entrate digitali 2 / Digitale Eingänge 2
- Entrée commune / Entrate comune / Gemeisamer Eingänge
I3 Entrée numérique 3 / Entrate digitali 3 / Digitale Eingänge 3
Connexion KNX / Collegamento KNX / Anschluss über KNX
Connexion à l'unité intérieure/ Collegamento all'unità interna /
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Autoriser la programmation KNX / Consentire la programmazione KNX
/ KNX-Programmierung erlauben
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
Mode de programmation KNX
Modo Programmazione KNX
KNX-Programmiermodus
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Lampeggia
Funktion der Mikrosteuerung
Alimentation
Alimentazione
Versorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Clignotement
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Lampeggia
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
Clignotement
Ricezione dei dati dall'unità interna
Lampeggia
Datenempfang vom Innengerät
(FR) MONTAGE ET CONNEXION
(IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI
(DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Coupez l'alimentation de l'unité intérieure.
Procédez au montage :
1.
a.
Par vis.
b.
Par adhésif à double face.
Connectez votre Aidoo à la borne de l'unité intérieure CN-CNT à l'aide du
2.
câble fourni.
Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LEDs (voir la
3.
section autodiagnostic).
Configurez le dispositif sur ETS avec la base de données fournie.
4.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'intégration KNX.
5.
Sospendere l'alimentazione dell'unità interna.
Effettuare l'installazione:
1.
a.
Con le viti.
b.
Adesivo biadesivo.
Collegare l'Aidoo alla morsettiera dell'unità interna, CN-CNT, mediante il
2.
cavo fornito.
Alimentare l'unità interna. Verificare i LEDs (vedi sezione Autodiagnos).
3.
Configurare il dispositivo in ETS con il database fornito.
4.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di integrazione KNX.
5.
Trennen Sie Stromversorgung des Innengeräts.
Durchführung der Montage:
1.
a.
Durch Schrauben.
b.
Doppelseitiges Klebeband.
Schließen Sie Ihren Airdoo mit dem mitgelieferten Kabel an der Klemmleiste
2.
des Innengeräts CN-CNT an.
Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts an. Überprüfen Sie die
3.
LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
Konf igurieren Sie das Gerät in ETS mit unserer mitgelieferten
4.
Datenbank.
Weitere Informationen finden Sie im KNX-Integrationshandbuch.
5.
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Vert
Verde
Grün
Blinken
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Rouge
Rosso
Blinken
Rot
Vert
Verde
Blinken
Grün

Publicidad

loading