Descargar Imprimir esta página
Edenwood 973464 Instrucciones De Uso
Edenwood 973464 Instrucciones De Uso

Edenwood 973464 Instrucciones De Uso

Barra de sonido 2.1 con subwoofer inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
02/2022-01
2/2
Barre de son 2.1 avec caisson de basses
sans fil
2.1 Soundbar with Wireless Subwoofer
2.1 soundbar met draadloze subwoofer
Barra de sonido 2.1 con subwoofer
inalámbrico
973464
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................18
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................34
INSTRUCCIONES DE USO
....................50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edenwood 973464

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 973464 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 2 905 mm HDMI (ARC) COAXIAL OPTICAL COAXIAL Headphone...
  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Installation de la barre de son Utilisation de Insertion des piles de la télécommande l’appareil Branchements/Connexions Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Página 5 Aperçu de l’appareil Composants Description Barre de son et caisson de basses Bouton marche/arrêt/veille Boutons de réglage du volume Bouton source Capteur du récepteur de la télécommande Écran d’affichage REMARQUE : Laissez toujours les vis en place lorsque le support mural n'est pas utilisé. Panneau de branchement Prise d'alimentation secteur (barre de son) Prise d'entrée AUX...
  • Página 6 Aperçu de l’appareil Bouton source Boutons de réglage du volume Bouton de réglage du niveau des basses Bouton sourdine Boutons piste précédente/suivante Mode USB et BT uniquement : Boutons retour/avance rapide Bouton lecture/pause Bouton Bluetooth Bouton égaliseur Aperçu de l’appareil •...
  • Página 7 Aperçu de l’appareil Caractéristiques 973464 – Barre de son 2.1 canaux Modèle : avec caisson de basses sans fil Barre de son Alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 20 W (<0,5 W en mode veille) Dimensions :...
  • Página 8 Aperçu de l’appareil Caisson de basses Alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 20 W (<0,5 W en mode veille) Dimensions : 120 (L) x 409 (H) x 300 (P) mm Poids net : 4,3 kg Réponse en fréquence : 40 Hz à...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil Installation de la barre de son IMPORTANT ! • Pour éviter les blessures, les supports de fixation murale doivent être solidement fixés au mur et la barre de son doit être correctement insérée dans les supports de fixation murale. •...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil Insertion des piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez 2 piles (fournies) dans le compartiment à piles en veillant à ce que la polarité (+/-) des piles corresponde bien à celle indiquée. Remettez le couvercle du compartiment à...
  • Página 11 Utilisation de l’appareil Connexion optique Vous pouvez connecter la barre de son pour lire le son de votre téléviseur à l’aide d’un câble optique (non fourni). Retirez le cache de protection de la prise d’entrée OPTICAL de la barre de son. Branchez le câble optique (non fourni) à...
  • Página 12 Utilisation de l’appareil Appairage d’un périphérique Bluetooth Le périphérique Bluetooth doit prendre en charge A2DP afin de lire de la musique via la barre de son. Si votre périphérique Bluetooth prend en charge AVRCP, vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour régler le volume, lire/mettre en pause la musique ou revenir à...
  • Página 13 Utilisation de l’appareil Branchement à l’alimentation AVERTISSEMENT ! • Risque d’endommagement du produit ! Avant de brancher et de démarrer le système de barre de son, assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur un niveau bas sur tous les appareils connectés et que toutes les connexions audio sont effectuées.
  • Página 14 Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Assurez-vous que la barre de son et le caisson de basses sont à moins de 6 mètres l’un de l’autre sans obstacles. S’il y a des obstacles, éliminez-les. • Si vous rencontrez des difficultés avec l’appairage, rapprochez les appareils. Vérifiez également qu’aucun autre appareil électronique n’interfère avec le signal et débranchez tout appareil de ce type.
  • Página 15 Utilisation de l’appareil Bouton Mode Action Tous Appuyez sur les boutons de réglage du volume de la barre de son ou de la télécommande pour diminuer/augmenter le volume. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés pour faire défiler rapidement les valeurs.
  • Página 16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Avant le nettoyage, débranchez toujours la barre de son et le caisson de basses. • N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs, tels que du benzène ou du white spirit, pour nettoyer l’appareil.
  • Página 17 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de son. • Le volume est trop • Augmentez le volume de la barre de bas. son et vérifiez que la source audio n’est • Les appareils ne sont pas en mode sourdine ou réglée sur un pas correctement volume bas.
  • Página 18 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Les boutons • La barre de son • Éteignez la barre de son. Débranchez du panneau de est affectée par ensuite l’appareil et attendez 10 commande ne l’électricité statique. secondes avant de le rebrancher et fonctionnent pas.
  • Página 19 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Página 20 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Installing the soundbar Product usage Installing the remote control batteries Connections Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Página 21 Product overview Parts Description Soundbar and subwoofer ON/OFF/standby button Volume buttons Source button Remote control receiver sensor Display screen Screws NOTE: Always keep the screws in place when wall mount is not in use. Connection panel AC power socket (soundbar) AUX input socket USB socket HDMI ARC...
  • Página 22 Product overview Volume buttons Bass level buttons Mute button Previous/next track buttons USB and BT mode only: Rewind/fast forward buttons Play/pause button Bluetooth button Equaliser button Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition.
  • Página 23 Product overview Specifications 973464 – 2.1-Channel Soundbar with Model: Wireless Subwoofer Soundbar Power supply: 100-240 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 20 W (<0.5 W in standby mode) Dimensions: 950 (W) x 64 (H) x 70 (D) mm Net weight: 1.9 kg...
  • Página 24 Product overview Dimensions: 120 (W) x 409 (H) x 300 (D) mm Net weight: 4.3 kg Frequency response: 40 Hz to 120 KHz Speaker power output: 60 W RMS - 120 W Max., 3 Ohms Frequency bands: 2406-2474 MHz Receiver categories: Category 3 (declared by client) Max.
  • Página 25 Product usage Installing the soundbar IMPORTANT! • To prevent injury, the wall mount brackets must be securely attached to the wall and the soundbar must be correctly slotted into the wall mount brackets. • Only use the wall mount bracket and fixings supplied with this product. Option A Place the soundbar on a flat, stable surface directly in front of the TV.
  • Página 26 Product usage Once the batteries are installed, you can start using the remote control. The remote control boasts a range of up to 6 metres (unobstructed). NOTE: Other infrared sensors can interfere with the remote control’s performance. Move such devices away from the remote control. Connections IMPORTANT! •...
  • Página 27 Product usage Aux connections There are two ways to connect the TV to play audio through the soundbar or an external device - such as a phone or laptop - to play audio via the AUX input socket. Connect a 3.5 mm audio cable to the soundbar’s AUX input socket. Connect the other end (3.5 mm jack) to the TV’s/external device’s headphone socket.
  • Página 28 Product usage To pair with another device, you must first remove any existing Bluetooth connections. When the soundbar is in Bluetooth mode, press and hold the button on the remote control to disconnect any previously paired devices. The soundbar will automatically remove the device and start searching for a new device.
  • Página 29 Product usage The subwoofer indicator light will indicate the pairing status as follows: Indicator light Status Fast blink Subwoofer is searching for the soundbar Slow blink Pairing failed Constantly on The units are successfully paired If the pairing process is unsuccessful and no audio can be heard, the units can be manually paired: Check that the subwoofer and soundbar AC power cables are connected properly and the main unit is in standby mode (the white indicator light will be displayed on the soundbar’s...
  • Página 30 Product usage NOTE: • Make sure the volume is turned up on both the soundbar and external device to which it is connected. • If the volume level on the audio source is too low, the unit may not recognise that a device is connected and can enter standby mode.
  • Página 31 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Before cleaning, always unplug the soundbar and subwoofer. • Do not use flammable or abrasive detergents such as benzene or white spirit to clean the unit. • Never immerse the soundbar, subwoofer or cables in water and do not allow any liquid to enter any part of the unit.
  • Página 32 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution There is no sound. • The volume is too • Increase the soundbar volume and low. check that the audio source is not on • The devices have mute or low volume. not been connected •...
  • Página 33 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution The remote control • The correct playback • Press the button repeatedly to select does not work. source has not been the right source. selected. • Move the remote control to within 6 •...
  • Página 35 Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
  • Página 36 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Conformiteitsverklaring De soundbar installeren Gebruik van het De batterijen in de afstandsbediening installeren toestel Aansluitingen/Verbindingen Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Página 37 Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Soundbar en subwoofer Aan/uit/stand-by knop Volumeregelknoppen Bron knop Ontvangstsensor van afstandsbediening Weergavescherm Schroef OPMERKING: Laat de schroeven altijd op hun plaats zitten als de muurbeugel niet wordt gebruikt. Aansluitingspaneel Netsnoer (soundbar) AUX-ingangsaansluiting USB-aansluiting HDMI ARC HDMI Audio Return Channel (ARC) ingangsaansluiting COAXIAL Coaxiale ingangsaansluiting (kabel niet inbegrepen)
  • Página 38 Overzicht van het toestel Volumeregelknoppen Lage tonen regelknop Demping knop Vorige/volgende track knoppen Alleen USB en BT-modus: Terug/Snel vooruit knoppen Afspeel/Pauze knop Bluetooth knop Equalizer knop Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer het apparaat op volledigheid en of het zich in een goede staat bevindt.
  • Página 39 Overzicht van het toestel Specificaties 973464 - 2.1-kanaals soundbar met Model: draadloze subwoofer Soundbar Voeding: 100-240 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 20 W (<0,5 W in stand-bymodus) Afmetingen: 950 (L) x 64 (H) x 70 (D) mm Nettogewicht: 1,9 kg Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C...
  • Página 40 Overzicht van het toestel Subwoofer Voeding: 100-240 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 20 W (<0,5 W in stand-bymodus) Afmetingen: 120 (B) x 409 (H) x 300 (D) mm Nettogewicht: 4,3 kg Frequentierespons: 40 Hz tot 120 kHz Uitgangsvermogen luidspreker: 60W RMS - 120W Max, 3 Ohm Frequentiebanden: 2406-2474MHz Ontvangstcategorieën:...
  • Página 41 Gebruik van het toestel De soundbar installeren BELANGRIJK! • Om letsel te voorkomen, bevestig de muurbeugels stevig aan de muur en zorg dat de soundbar juist in de muurbeugels is aangebracht. • Gebruik alleen de muurbeugels en bevestigingsmiddelen die met dit product zijn meegeleverd.
  • Página 42 Gebruik van het toestel De batterijen in de afstandsbediening installeren Verwijder het batterijklepje. Installeer 2 batterijen (inbegrepen) in het batterijvak. Zorg dat de polariteit (+ en -) van de batterijen overeenstemt met de polariteit die in het batterijvak is aangegeven. Breng het batterijklepje opnieuw op de juiste plaats aan.
  • Página 43 Gebruik van het toestel Optische aansluiting U kunt de soundbar aansluiten om het geluid van uw televisie af te spelen met behulp van een optische kabel (niet inbegrepen). Verwijder het beschermkapje van de OPTICAL-ingangsaansluiting van de soundbar. Sluit de optische kabel (niet inbegrepen) aan op de OPTICAL-ingangsaansluiting van de soundbar.
  • Página 44 Gebruik van het toestel Een Bluetooth-apparaat koppelen Het Bluetooth-apparaat moet A2DP ondersteunen om muziek via de soundbar te kunnen afspelen. Als uw Bluetooth-apparaat AVRCP ondersteunt, kunt u de knoppen op de afstandsbediening gebruiken om het volume te regelen, muziek af te spelen/onderbreken en naar de vorige of volgende track gaan.
  • Página 45 Gebruik van het toestel • Houd in de Bluetooth-modus de knop op de afstandsbediening ingedrukt. Op de netvoeding aansluiten WAARSCHUWING! • Gevaar voor beschadiging van het product! Voordat u het soundbarsysteem aansluit en inschakelt, zorg ervoor dat alle bedieningselementen op alle verbonden apparaten zijn uitgeschakeld of op een laag niveau zijn ingesteld en dat alle audioverbindingen gemaakt zijn.
  • Página 46 Gebruik van het toestel OPMERKING: • Zorg ervoor dat de soundbar en de subwoofer zich binnen 6 meter van elkaar bevinden, zonder obstakels. Als er obstakels aanwezig zijn, verwijder ze dan. • Als u problemen ervaart tijdens het koppelen, plaats de apparaten dichter bij elkaar.
  • Página 47 Gebruik van het toestel Knop Modus Handeling Alle Druk op de volumeknoppen van de soundbar of de afstandsbediening om het volume te verlagen/verhogen. Houd de knoppen ingedrukt om de waarden snel te doorlopen. Het volumebereik ligt tussen Min/V00 en V32/ Max.
  • Página 48 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Trek altijd de stekker van de soundbar en subwoofer uit het stopcontact voordat u de apparaten schoonmaakt. • Maak het systeem niet schoon met brandbare of agressieve schoonmaakmiddelen, zoals benzeen of terpentine. •...
  • Página 49 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er komt geen • Het volume is te laag. • Verhoog het volume van de soundbar geluid uit. • De apparaten zijn niet en controleer of de audiobron niet in de juist aangesloten. dempingsmodus staat of op een laag •...
  • Página 50 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De knoppen op het • De soundbar • Schakel de soundbar uit. Trek bedieningspaneel wordt beïnvloed vervolgens de stekker uit het werken niet. door statische stopcontact en wacht 10 seconden elektriciteit. voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt en het apparaat inschakelt.
  • Página 51 M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
  • Página 52 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Declaración de conformidad Instalación de la barra de sonido Utilización del Inserción de las pilas del mando a distancia aparato Conexiones Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Resolución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Página 53 Descripción del aparato Componentes Descripción Barra de sonido y subwoofer Botón de encendido/apagado/modo de espera Botones de ajuste del volumen Botón Fuente Sensor del receptor del mando a distancia Pantalla de visualización Tornillo NOTA: Deje siempre los tornillos en su posición cuando no utilice el soporte de pared.
  • Página 54 Descripción del aparato Botón Fuente Botones de ajuste del volumen Botón de ajuste del nivel de graves Botón Silencio Botones de pista anterior/siguiente Modo USB y BT únicamente: Botones Retroceso/Avance rápido Botón Reproducir/Pausar Botón Bluetooth Botón Ecualizador Descripción del aparato •...
  • Página 55 Descripción del aparato Características 973464 – Barra de sonido 2.1 canales Modelo: con subwoofer inalámbrico Barra de sonido Alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 20 W (<0,5 W en modo de espera) Dimensiones: 950 (L) x 64 (H) x 70 (P) mm...
  • Página 56 Descripción del aparato Subwoofer Alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 20 W (<0,5 W en modo de espera) Dimensiones: 120 (L) x 409 (H) x 300 (P) mm Peso neto: 4,3 kg Respuesta de frecuencia: 40 Hz a 120 KHz Potencia de salida del altavoz: 60 W RMS - 120 W Máx., 3 ohmios Bandas de frecuencia:...
  • Página 57 Utilización del aparato Instalación de la barra de sonido ¡IMPORTANTE! • Para evitar lesiones, los soportes de montaje en pared deberán estar bien sujetos a la pared y la barra de sonido deberá insertarse correctamente en los soportes de montaje en pared. •...
  • Página 58 Utilización del aparato Inserción de las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de las pilas. Inserte 2 pilas (incluidas) en el compartimento de las pilas asegurándose de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide correctamente con la polaridad indicada. Vuelva a colocar en su posición la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 59 Utilización del aparato Conexión óptica Puede conectar la barra de sonido para reproducir el audio de su televisión mediante un cable óptico (no incluido). Retire la tapa protectora de la toma de entrada OPTICAL de la barra de sonido. Conecte el cable óptico (no incluido) a la toma de entrada OPTICAL de la barra de sonido.
  • Página 60 Utilización del aparato Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth El dispositivo Bluetooth debe ser compatible con A2DP para reproducir música a través de la barra de sonido. Si su dispositivo Bluetooth es compatible con AVRCP, puede usar los botones del mando a distancia para ajustar el volumen, reproducir/pausar la música o volver a la pista anterior o saltar a la pista siguiente.
  • Página 61 Utilización del aparato Enchufe a la alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! • ¡Riesgo de daños en el producto! Antes de enchufar y encender el sistema de barra de sonido, asegúrese de que todos los controles estén desactivados o ajustados a un nivel bajo en todos los dispositivos conectados y de que se hayan realizado todas las conexiones de audio.
  • Página 62 Utilización del aparato NOTA: • Asegúrese de que la barra de sonido y el subwoofer estén a una distancia máxima de 6 metros entre sí y sin obstáculos. Si hay algún obstáculo, elimínelo. • Si tiene dificultades con el emparejamiento, acerque los dispositivos entre sí. Compruebe también que ningún otro aparato electrónico esté...
  • Página 63 Utilización del aparato Botón Modo Acción Todos Presione los botones de ajuste del volumen en la barra de sonido o en el mando a distancia para bajar/subir el volumen. Mantenga presionados los botones para pasar rápidamente los valores. El rango del volumen va de Mín./V00 a V32/ Máx.
  • Página 64 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Antes de limpiarlos, desenchufe siempre la barra de sonido y el subwoofer. • No utilice detergentes inflamables o abrasivos, como benceno o white spirit, para limpiar el aparato. • No sumerja nunca en el agua la barra de sonido, el subwoofer ni los cables y no deje que entre ningún líquido en ninguna parte del sistema, sea cual sea.
  • Página 65 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución No hay sonido. • El volumen está • Suba el volumen de la barra de sonido demasiado bajo. y asegúrese de que la fuente de audio • Los aparatos no no esté en el modo Silencio o ajustada están conectados a un volumen bajo.
  • Página 66 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución Los botones del • Hay electricidad • Apague la barra de sonido. A panel de control no estática que está continuación, desenchufe el aparato y funcionan. afectando a la barra espere 10 segundos antes de volver a de sonido.