1. NON USARE O RIPORRE BENZINA O MATERIALI INFIAMMABILI NELL'APPARECCHIO O NELLE SUE VICINANZE.
2. NON USARE PRODOTTI SPRAY IN PROSSIMITÀ DELL'APPARECCHIO MENTRE È IN FUNZIONE.
3. NON MODIFICARE L'APPARECCHIO.
WARNING:
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l'uso dell'asciugatrice, adottare le
precautions, including the following:
dovute precauzioni di base, tra cui:
■ Leggere tutte le istruzioni prima di usare
Read all instructions before using the dryer.
l'asciugatrice.
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
■ Mantenere una distanza minima di 100 mm (4") tra il lato
rear of the dryer and any wall.
posteriore dell'asciugatrice e la parete.
The operation of this appliance may affect the operation of
■ La messa in funzione dell'apparecchio può influenzare la messa
other types of appliances which take their air supply for safe
in funzione di altri tipi di apparecchio che attingono l'aria per la
combustion from the same room. There has to be adequate
combustione sicura dallo stesso locale. Deve essere presente
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
un'aerazione adeguata che permetta la sostituzione dell'aria
consumata ed eviti che i gas derivanti da altri apparecchi che
back- ow of gases into the room from appliances burning
bruciano altri carburanti, incluse fiamme libere, rifluiscano
other fuels, including open res, when operating the tumble
nell'ambiente durante l'utilizzo dell'asciugatrice a tamburo.
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
In caso di dubbio consultare i produttori degli apparecchi.
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
■ Non ostruire la presa d'aria dell'asciugatrice (vedere le
Instructions for minimum clearances).
Istruzioni di installazione per gli spazi liberi minimi).
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
■ Non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati esposti a oli
da cucina. I capi sporchi di olio possono prendere fuoco in
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
modo spontaneo, specialmente se esposti a sorgenti di calore,
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
come nell'asciugatrice. Questi capi si riscaldano a causa di
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
una reazione di ossidazione dell'olio. L'ossidazione genera
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
calore. Se il calore non riesce a disperdersi i capi possono
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
riscaldarsi al punto di incendiarsi. Quando i capi contaminati
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
con olio sono ammucchiati, impilati o riposti possono impedire
and so create a re hazard.
la dispersione del calore e creare un rischio di incendio.
■ Per ridurre il rischio di incendio dovuto a carichi contaminati,
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
la parte finale del ciclo di asciugatura viene eseguito senza
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
calore (periodo di raffreddamento). Evitare di arrestare
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura, salvo
removers, or that have been contaminated by hair care
se si estraggono velocemente tutti i capi e li si allarga per
products, should be washed in hot water with an extra
disperdere il calore.
amount of detergent before being dried in the dryer. These
■ Se è inevitabile asciugare in asciugatrice capi sporcati
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
con sostanze come olio da cucina, acetone, alcol, benzina,
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
kerosene, smacchiatori, acquaragia, cere e deceranti o che
sono stati contaminati con prodotti per capelli, è necessario
This appliance is not intended for use by persons (including
lavarli in acqua molto calda con una quantità di detergente
children) with reduced physical, sensory or mental
aggiuntiva prima di essere asciugati in asciugatrice. Questi
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
capi possono sprigionare vapori che potrebbero incendiarsi o
they have been given supervision or instructions concerning
esplodere. Il lavaggio sopra descritto riduce ma non elimina il
use of the appliance by persons responsible for their safety.
rischio.
■ Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di
Children should be supervised to ensure that they do not
persone, inclusi bambini di età inferiore a 8 anni, con ridotte
play with the appliance.
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
The dryer should not be used if industrial chemicals have
conoscenze inadeguate, a meno che non siano sorvegliati o
been used for cleaning.
abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da
parte delle persone responsabili della loro sicurezza.
■ La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere
effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
■ Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio.
■ Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontano
dall'apparecchio a meno che non siano direttamente
sorvegliati.
■ Non utilizzare l'asciugatrice se sono state usate sostanze
chimiche industriali per la pulizia.
42
PER LA VOSTRA SICUREZZA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
■ Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche, come accendini e
Before the dryer is removed from service or discarded,
fiammiferi, prima di inserire i capi nell'asciugatrice.
remove the doors to the drying compartment.
■ Prima di dismettere o smaltire l'asciugatrice, rimuovere gli
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
sportelli del vano di asciugatura.
switch is tted for your safety.
■ Non inserire la mano nell'asciugatrice se il tamburo è in
Do not install or store the dryer where it will be exposed
movimento. È predisposto un interruttore di sicurezza per lo
sportello.
to the weather.
■ Non installare o riporre l'asciugatrice in luoghi esposti agli
Do not tamper with controls.
agenti atmosferici.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
■ Non manomettere i comandi.
faulty.
■ Non continuare a usare l'apparecchio se sembra difettoso.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
■ Non riparare o sostituire parti dell'asciugatrice o tentare
any maintenance unless speci cally recommended in this
alcuna manutenzione a meno che non sia chiaramente indicato
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
nella Guida all'uso e alla manutenzione. Le riparazioni e la
be carried out by competent service personnel.
manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da
personale di assistenza competente.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
■ Non utilizzare ammorbidenti per tessuti per eliminare l'elettricità
statica a meno che non siano consigliati dal fabbricante
softener or product. Follow their instructions.
dell'ammorbidente o del prodotto. Seguire le istruzioni del
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
fabbricante.
operate dryer without lint screen in place.
■ Pulire il filtro pelucchi prima o dopo ogni carico.
Keep area around the exhaust and inlet openings and
Non mettere in funzione l'asciugatrice senza il filtro pelucchi.
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
■ Mantenere pulita l'area intorno allo sfiato e alla presa dell'aria,
lint, dust, and dirt.
nonché le aree circostanti, eliminando pelucchi, polvere e
sporcizia.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
■ L'interno dell'asciugatrice e il tubo di sfiato devono esser puliti
cleaned periodically by quali ed service personnel.
periodicamente da personale di assistenza qualificato.
See Installation Instructions for earthing instructions.
■ Vedere le istruzioni di installazione per la messa a terra.
Do not dry unwashed items in this dryer.
■ AVVERTENZA: L'apparecchio non deve essere alimentato
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
timer, né collegato a un circuito che sia regolarmente acceso e
spento da un'utenza.
temperature that ensures the items will not be damaged.
■ Non asciugare in asciugatrice capi che non siano stati lavati.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
■ La parte finale di un ciclo di asciugatura non utilizza calore
(ciclo di raffreddamento), per assicurare che i capi siano
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
lasciati a una temperatura che non li danneggi.
on a clothesline.
■ Capi in gommapiuma (schiuma di lattice) cuffie per doccia,
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
tessuti impermeabili, articoli con fodera gommata e indumenti
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
o cuscini con imbottitura di gommapiuma devono essere
person in order to avoid a hazard.
asciugati appesi.
WARNING:
■ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
Never stop a tumble dryer cycle before the
sostituito dal produttore, da personale di assistenza o da una
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
persona con qualifica analoga per evitare rischi.
and spread out so that the heat is dissipated.
■ AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugatrice prima del
termine del ciclo di asciugatura, salvo se si estraggono veloce-
mente tutti i capi e li si stende per disperdere il calore.