1. NO UTILICE NI GUARDE GASOLINA NI OTROS MATERIALES INFLAMABLES EN ESTE EQUIPO NI CERCA DE ÉL.
2. NO PULVERICE AEROSOLES EN LAS PROXIMIDADES DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
3. NO MODIFIQUE EL APARATO.
WARNING:
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
ADVERTENCIA:
Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la secadora, adopte precau-
precautions, including the following:
ciones básicas, incluidas las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar
Read all instructions before using the dryer.
la secadora.
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
■ Mantenga una separación de 100 mm (4") como mínimo entre
rear of the dryer and any wall.
la parte posterior de la secadora y la pared.
The operation of this appliance may affect the operation of
■ El funcionamiento de este equipo puede afectar al de otros
other types of appliances which take their air supply for safe
tipos de aparatos que aspiren del mismo recinto el aire para
combustion from the same room. There has to be adequate
una combustión segura. En el lugar donde se utilice la secadora
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
debe haber una ventilación adecuada que sustituya el aire de
salida y evite así el reflujo de gases al recinto, procedentes de
back- ow of gases into the room from appliances burning
aparatos que quemen otros combustibles o de chimeneas. Si
other fuels, including open res, when operating the tumble
tiene alguna duda, consulte al fabricante del equipo.
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
■ No obstruya la entrada de aire a la secadora (consulte las
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
separaciones mínimas en las instrucciones de instalación).
Instructions for minimum clearances).
■ No coloque artículos que hayan estado expuestos a aceites
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
de cocina en su secadora. Los objetos que hayan estado en
contacto con aceite pueden inflamarse de manera espontánea,
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
sobre todo si se exponen a fuentes de calor, como una
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
secadora. Los objetos se calientan y provocan una reacción de
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si el calor no
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
tiene salida, los objetos pueden calentarse lo suficiente como
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
para arder. Apilar o almacenar artículos contaminados con
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
aceite puede impedir la salida del calor y crear así un riesgo de
and so create a re hazard.
incendio.
■ Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
contaminadas, la parte final de un ciclo de secadora se
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
produce sin calor (periodo de enfriamiento). No detenga la
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
secadora antes de finalizar el ciclo de secado a no ser que
removers, or that have been contaminated by hair care
saque y extienda todos los artículos rápidamente para disipar
products, should be washed in hot water with an extra
el calor.
amount of detergent before being dried in the dryer. These
■ Si es inevitable secar en la secadora objetos que se hayan
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
contaminado con sustancias tales como aceite de cocina,
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras o quitaceras, o que se hayan contaminado con
This appliance is not intended for use by persons (including
productos para el cabello, se deben lavar en agua caliente
children) with reduced physical, sensory or mental
con una cantidad adicional de detergente antes de secarlos.
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
Dichos elementos pueden desprender vapores capaces
they have been given supervision or instructions concerning
de arder o estallar. El lavado indicado reducirá, aunque no
use of the appliance by persons responsible for their safety.
eliminará, el riesgo.
■ Este equipo no está pensado para que lo utilicen personas
Children should be supervised to ensure that they do not
(incluidos niños de menos de 8 años de edad) con discapacidad
play with the appliance.
física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y de
The dryer should not be used if industrial chemicals have
conocimientos, a menos que estén supervisadas o reciban
been used for cleaning.
instrucciones adecuadas sobre la utilización del equipo por parte
de personas responsables de su seguridad.
■ Se debe supervisar la limpieza y el mantenimiento de usuario
realizados por niños.
■ Es necesaria la supervisión de los niños para asegurarse de
que no jueguen con el equipo.
■ Es necesario mantener alejados del equipo a los niños
menores de 3 años, salvo que reciban una supervisión
constante.
■ No se debe utilizar la secadora si se han empleado productos
químicos industriales para la limpieza.
16
PARA SU SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
■ Retire todos los objetos que haya en los bolsillos, como
Before the dryer is removed from service or discarded,
mecheros y cerillas, antes de introducir las prendas en la
remove the doors to the drying compartment.
secadora.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
■ Antes de retirar del servicio o desechar la secadora, extraiga la
switch is tted for your safety.
puerta de su compartimento.
Do not install or store the dryer where it will be exposed
■ No introduzca las manos en la secadora si el tambor está en
movimiento. Hay un interruptor de puerta para su seguridad.
to the weather.
■ No instale ni almacene la secadora donde esté expuesta a la
Do not tamper with controls.
intemperie.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
■ No manipule los mandos.
faulty.
■ Interrumpa el uso del equipo si presenta algún fallo.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
■ No repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora ni
any maintenance unless speci cally recommended in this
intente realizar ningún mantenimiento a menos que se
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
recomiende específicamente en la Guía de uso y cuidado. Las
be carried out by competent service personnel.
reparaciones y el mantenimiento deben estar exclusivamente a
cargo de técnicos competentes.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
■ No utilice suavizantes ni productos para eliminar la estática a
menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o del
softener or product. Follow their instructions.
producto. Siga sus instrucciones.
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
■ Limpie el filtro de pelusas de la secadora antes o después
operate dryer without lint screen in place.
de cada carga. No use la secadora sin el filtro de pelusas
Keep area around the exhaust and inlet openings and
instalado.
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
■ Mantenga la zona alrededor de la salida, de las aberturas de
lint, dust, and dirt.
ventilación y de las zonas adyacentes sin pelusas, polvo ni
suciedad.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
■ La limpieza periódica del interior de la secadora y de la salida
cleaned periodically by quali ed service personnel.
de aire debe estar a cargo de personal de servicio cualificado.
See Installation Instructions for earthing instructions.
■ Consulte en las instrucciones de instalación el método de
Do not dry unwashed items in this dryer.
conexión a tierra.
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
■ ADVERTENCIA: La alimentación del equipo no debe
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
suministrarla ningún dispositivo de conmutación externo, como
un temporizador, ni conectarse a algún circuito que un servicio
temperature that ensures the items will not be damaged.
público encienda y apague periódicamente.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
■ No seque en la secadora objetos sin lavar.
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
■ La parte final del ciclo de la secadora sucede sin calor (ciclo
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
de enfriamiento) para garantizar que los objetos queden a una
on a clothesline.
temperatura que no les provoque daños.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
■ Los productos con gomaespuma (espuma de látex), gorros
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
de ducha, tejidos impermeables, tejidos con revestimiento de
person in order to avoid a hazard.
goma y prendas o almohadas con gomaespuma solo deben
secarse en un tendedero.
WARNING:
Never stop a tumble dryer cycle before the
■ Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá sustituirlo
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
el fabricante, su personal de servicio o una persona cualificada
and spread out so that the heat is dissipated.
para evitar riesgos.
■ ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de finalizar
el ciclo de secado a no ser que saque y extienda todos los
artículos rápidamente para disipar el calor.