ATTENTION ! SURFACE CHAUDE. La température
des surfaces d'accès peut être élevée pendant que l'appareil
fonctionne.
1. Fentes pour aliments avec guides
2. Éjecteur de pain/Levier d'éjection de rôties manuelle
– Pousser vers le bas l'éjecteur de pain pour commencer à
griller. Vous pouvez soulever l'éjecteur de pain pour arrêter
de griller pendant un cycle. Dès la fin du cycle de grillage,
soulever le levier d'éjection de rôties manuelle ( ) pour
retirer facilement les aliments.
3. Bouton CANCEL (annulation) – Appuyer sur ce bouton
pour annuler ou arrêter un cycle.
4. Sélecteur de nuance – Tourner le cadran pour régler
la nuance de grillage.
5. Ramasse-miettes amovible
Comment faire griller
1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
2. Placer les aliments appropriés dans les fentes.
3. Choisir le degré de grillage désiré.
4. Pousser vers le bas l'éjecteur de pain pour commencer à
griller.
REMARQUE : L'éjecteur de pain ne s'enclenche pas tant
que le grille-pain n'est pas branché.
5. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte
automatiquement. Soulever le levier d'éjection de rôties
manuelle ( ) pour retirer facilement les aliments.
REMARQUES :
• Un autre cycle de grillage peut être requis pour les aliments
congelés.
• Si le grille-pain est branché et que les éléments ne sont
pas rouge ardent, la nourriture sera quand même grillée.
En mode de grillage, les éléments n'ont pas besoin d'être
rouge ardent pour fonctionner correctement.
Entretien et nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement,
le plateau à miettes devrait être nettoyé chaque semaine.
1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2. Retirer le ramasse-miettes et l'essuyer avec un linge
propre puis remettre en place.
3. Essuyer l'extérieur du grille-pain avec un linge humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui risqueraient
d'égratigner la surface du grille-pain.
4. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur chaud à
gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U.
et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de
la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit
ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et
le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette
garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure
d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine
comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis
à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon
l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation
au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de
modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,
jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos,
alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles
para tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es
usado por niños o en su cercanía.
• No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un
armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área
para almacenaje.
• Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para
migajas regularmente.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o
incendio.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, o tostador en agua o cualquier otro
líquido.
6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o
antes de transportarlo.
7. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación
o ajuste.
8. No caliente pasteles para tostador en el tostador; en su lugar
utilice un horno tostador. Si debe utilizar un tostador, siempre
use la configuración de nivel de tostado más baja. Nunca
caliente pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca los
descuide.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios
o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos
artículos pueden roducir un riesgo de incendio o de choque
eléctrico.
10. No deje el tostador desatendido mientras está en
funcionamiento.
11. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté
enchufado.
12. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para
los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje
que se enfríe. Dé vuelta al revés y agítelo. No introduzca ningún
utensilio.
13. El pan se puede quemar. Puede ocurrir un incendio si el
tostador está cubierto o en contacto con material inflamable
como cortinas, paredes, armarios por encima, productos
de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes,
cuando está en operación.
14. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.
15. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
16. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
17. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
18. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor
del pan esté hacia arriba.
19. No lo use al aire libre.
20. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido
diseñado.
21. Este producto es para uso doméstico solamente.
22. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
23. Este aparato no está concebido para ser operado mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
24. Para desconectar el cable, cambie el interruptor a Off
(CANCEL/cancelación). Luego quite el enchufe del
tomacorriente de pared.
25. ¡PRECAUCIÓN! SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de
las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se
encuentra en funcionamiento.
26. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la
grasa caliente.
27. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede
desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas,
creando un riesgo de choque eléctrico.
28. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este
producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata
más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o
utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más
largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La
clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe
ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es
importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y características
ADVERTENCIA! SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el
artefacto se encuentra en funcionamiento.
1. Ranuras para alimentos con guías
2. Expulsor de pan/Impulso de tostadas elevado ( ) –
Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner en
funcionamiento el tostador. El expulsor de pan puede
levantarse para detener el tostador durante un ciclo
determinado. Después de finalizado el ciclo de tostado,
suba el impulso de tostadas elevado ( ) para quitar los
alimentos con facilidad.
3. Botón CANCEL (cancelación) – Para cancelar o finalizar
un ciclo, presione el botón CANCEL (cancelación).
4. Selector de tonalidad – Gire la perilla para ajustar la
tonalidad de tostado.
5. Bandeja para migajas deslizable
Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2. Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3. Gire el selector de tonalidad para ajustar la tonalidad de
tostado.
4. Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner en
funcionamiento el tostador.
NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado hacia
abajo a menos que el tostador esté enchufado.
5. Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará
automáticamente y la pantalla se apagará. Suba el impulso
de tostadas elevado ( ) para quitar los alimentos con
facilidad.
NOTAS:
• Los alimentos congelados pueden requerir un ciclo de tostado
adicional.
• Si el tostador está enchufado y los elementos estan iluminados
de color rojo, se tostarán los alimentos. No es necesario
que los elementos estén iluminados de color rojo para que
funcionen correctamente al tostar.
Cuidado y limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la bandeja para
migajas se debe limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2. Deslice hacia afuera la bandeja para migajas y límpiela con
un paño limpio, luego deslice de vuelta a su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No
use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la
superficie del tostador.
4. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para
los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y
deje que se enfríe. Dé vuelta al revés y agítelo. No introduzca
ningún utensilio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza
o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diag-
nóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por des-
gaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
SELLO DEL
QUEJAS Y SUGERENCIAS
ENTREGA
VENDEDOR
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
DÍA___
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
MES___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
AÑO___
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
Nuevo León
ELECTRODOMÉSTICOS
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 81 8343 6700
Tel: 55 5235 2323
Jalisco
CASA GARCÍA
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara,
Av. Patriotismo No. 875-B
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Mixcoac, Benito Juárez,
Tel: 33 3825 3480
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Modelo:
Tipos
Características Eléctricas:
22217, 22218
T115
120 V ~ 60 Hz 700 W
24217, 24218
T116
120 V ~ 60 Hz 1300 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o
"MXY" y/o "Z".
840303202
01/20