Descargar Imprimir esta página

A.R.C. Laser Q-LAS Manual Del Usuario

Photodisruptor con lámpara de hendidura

Publicidad

Enlaces rápidos

A.R.C. Láser GmbH
0483
Manual del usuario
Q-LAS
PHOTODISRUPTOR
Q-Switch Nd:YAG Láser
Con lámpara de hendidura
Bessemerstr. 14
90411 Nürnberg
Tel.: +49 911 21779-0
Fax: +49 911 21779-99
info@arcláser.de
www.arcláser.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para A.R.C. Laser Q-LAS

  • Página 1 Manual del usuario Q-LAS PHOTODISRUPTOR Q-Switch Nd:YAG Láser Con lámpara de hendidura A.R.C. Láser GmbH Bessemerstr. 14 Tel.: +49 911 21779-0 info@arcláser.de 0483 90411 Nürnberg Fax: +49 911 21779-99 www.arcláser.de...
  • Página 2 A.R.C. LÁSER GmbH Bessemerstr. 14 D-90411 Nürnberg Tel.: +49 911 21779-0 Fax: +49 911 21779-99 service@arcláser.de Version Number Date: December 2013 Manual Q-Las EN_30_10_2014 File: Revisións-Date: 30.10.2014 Autor: Markus Barten, Markus Graf Inspected: Dr. Walker File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 3 Manual del usuario Q-LAS Octubre 2014 PHOTODISRUPTOR Q-Switch Nd:YAG Láser Con lámpara de hendidura File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 4 Funcionamiento ........................25 Ajuste de la consola del láser ....................25 Pantalla ........................... 26 7.2.1 Selector de energía ....................... 26 7.2.2 Modo rafaga (Numero de pulsos ) ..................27 7.2.3 Reinicio del contador ......................27 File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 5 Declaración del fabricante ...................... 37 Aviso y declaración del fabricante ..................38 11.1 Emisiones electromagnéticas ....................38 11.2 Seguridad electromagnética I ....................39 11.3 Seguridad electromagnética II ....................41 11.4 Distancia de separacion recomendada .................. 43 File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 6 Le agradecemos que haya optado por nuestro Q-Las láser y le deseamos que obtenga excelentes resultados cuando use y aplique este versátil aparato láser. El láser Q-Las produce un rayo láser de alta intensidad que puede provocar lesiones si se utiliza de forma inapropiada. Por tanto, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de uso antes de poner en marcha el aparato.
  • Página 7 Ojos con una lente intraocular, puede haber riesgo de fractura de la lente.  Imposibilidad del paciente para sentarse delante de la lámpara de hendidura, abrir el ojo y mantenerlo abierto un mínimo de 2 minutos. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 8 AVISO - El equipo debe ser utilizado por especialistas debidamente entrenados, con amplio conocimiento de los posibles efectos y riesgos que conlleva el uso de este aparato, así como el uso del mismo siguiendo las indicaciones de este manual. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 9 IR (infrarrojo). Un cristal especial divide la longitud de onda a la mitad. Así los pulsos se transforman en pulsos verdes de alta energía. La trayectoria del haz de luz del láser Q-Las se superpone con la trayectoria del haz de observación de la lámpara de hendidura. La posición deseada puede ser determinada con antelación con la ayuda de un haz de enfoque .
  • Página 10 El equipo nunca debe ser expuesto a temperaturas inferiores a 2ºC o superiores a 40ºC. El ambiente debe ser seco y limpio. Una humedad superior al 80% puede provocar daños irreparables en el Q-Las al conectar el equipo. ¡Proteja el equipo de agua y humedad ! ¡ATENCION!
  • Página 11 4.1.1 El láser debe ubicarse en un lugar adecuado. El Láser Q-Las debe ser instalado en un lugar fácilmente accesible. No demasiado cerca de un radiador o de un lavabo. No use el láser cerca de la calefacción porque el funcionamiento de la refrigeración del aire es excelente cuando la temperatura del ambiente no supera los...
  • Página 12 Si así fuera, póngase en contacto con A.R.C. Láser GmbH o el distribuidor local y con el transportista, y comunique los posibles daños que hubiera detectado en el embalaje File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 13 El láser Q-Las pertenece a la categoría láser 3B de conformidad con la norma EN 60601-2- 22 o EN 60825-1.
  • Página 14 La sala en donde se usa el láser debe estar seca. En caso de eventuales trabajos de limpieza en donde se utilice agua, hay que comprobar que el suelo esté bien seco antes de poner en marcha el aparato. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 15 "Standby"(En espera). El equipo debe desconectarse en caso de que vaya a estar sin supervisión, para evitar su uso por personal no autorizado. El uso del láser de forma diferente al descrito en este manual puede ser causa de exposición peligrosa a radiación. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 16 4. 2 y "Gafas de protección" capítulo 5.2 de este manual). 5.7 Normativas CE El láser Q-Las ha sido certificado por el organismo notificador con la directiva europea 93/42 para equipos médicos. Por tanto este equipo ha recibido el marcado CE 0483 El aparato ha sido examinado bajo el aspecto de la seguridad eléctrica y mecánica.
  • Página 17 5.9 Carcasa de protección de la consola El sistema láser Q-Las lleva una carcasa de protección para prevenir fugas de radiación láser, y está aislada eléctricamente. Esta carcasa no se debe extraer bajo ningún concepto. Además, el personal no autorizado no deberá realizar ninguna manipulación ni realizar operaciones de mantenimiento.
  • Página 18 Octubre 2014 5.12 Señales y avisos Según las directivas europeas, el Láser Q-Las cuenta con varios avisos de peligro. La finalidad de dichos avisos es impedir que el usuario del equipo se encuentre expuesto a radiación láser debido a una distracción. Observando los siguientes gráficos se puede comprobar dónde están situadas dichas etiquetas.
  • Página 19 Evite la exposición de ojos y piel a la radiación directa o dispersa Figura Etiqueta del cabezal del láser Figura 4: Etiqueta de apertura del láser Figura 7:Etiqueta de aviso de radiación láser Figura 6: Caja de interruptores File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 20 Octubre 2014 5.13 Condiciones de funcionamiento  No es adecuado utilizar el sistema de láser Q-Las con mezclas de gases combustibles.  El Láser no ha sido probado para su funcionamiento en alturas superiores a 2.000 m sobre el nivel del mar.
  • Página 21 Lea atentamente las instrucciones de uso del equipo antes de ponerlo en funcionamiento. 6.2 Formación sobre seguridad del láser El láser Q-Las está concebido para uso médico. Puede ser utilizarlo únicamente por profesionales debidamente entrenados para su uso. Solamente aquellos doctores que hayan sido debidamente formados, habilitados, y que conozcan la aplicación del aparato y...
  • Página 22 Deberán usarse únicamente las piezas de recambio y los accesorios suministrados por A.R.C. Láser GmbH. Posibles accesorios no autorizados podrían comprometer de forma importante la seguridad y la precisión del aparato. A.R.C. Láser GmbH no asume ninguna responsabilidad al respecto File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 23 Cuando el equipo se desconecta, la luz verde de preparado se apaga. Parada del Láser Interruptor de emergencia Al presionar el botón rojo de stop todas las funciones del láser se detienen . 6.5.2 Alimentación eléctrica posterior Interruptor principal File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 24 Asegúrese de que está firmemente sujeto para evitar problemas de bloqueos inesperados del sistema 6.7 Control remoto (opcional) El láser Q-Las dispone de un interruptor manual opcional para disparar el láser . Otros dos botones controlan la intensidad de brillo del haz de enfoque . Obturador...
  • Página 25 Octubre 2014 7 Funcionamiento ¡ATENCION! El láser Q-Las solo puede ser utilizado por personal que haya tenido una formación adecuada sobre el equipo y que demuestren el conocimiento necesario de las aplicaciones láser. Esta parte del manual describe principalmente los aspectos técnicos de la funcionalidad del equipo sin dar demasiados detalles sobre su uso médico.
  • Página 26 La pantalla se ilumina tan pronto como el equipo se enciende. La pantalla mostrará:  Durante el calentamiento, el Q-Las contará de 100 a 0  El LED rojo comenzara a parpadear  Ponga el nivel de energía a 05.0 mJ ...
  • Página 27 Con LED verde encendido : Láser en espera Contador Reinicio Con LED Amarillo encendido: Láser Preparado Nota: Si el láser está en modo PREPARADO y no se utiliza en 3 minutos, el equipo pasa automáticamente a modo de ESPERA. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 28 Rotación del haz de enfoque Presionar el botón de reinicio durante 4 segundos. El haz de enfoque comienza a rotar mientras mantenga pulsado el botón de reinicio. El Q-Las memoriza este ajuste y reiniciará con el haz de enfoque rotando.
  • Página 29 Pulsar el botón de PREPARADO para activar el láser: la luz amarilla se enciende. El tratamiento puede comenzar. Entre paciente y paciente pulsar el botón de modo STANDBY: la luz verde se encenderá En esta posición el pedal no está activado. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 30 El display de energía mostrara el valor seleccionado con la rueda de potencia. ATENCION El interruptor de emergencia solo debe utilizarse en caso de autentica emergencia. Se encuentra ubicado en la parte delantera de la fuente de alimentación. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 31 - Fugas eléctricas por debajo de los limites UL544 - Fuente de alimentación diseñada según IEC 601-1 - Seguridad de los productos láser: IEC 825-1 - Seguridad de los sistemas láser terapéuticos IEC 601-2-22 - Directiva Europea 93/42/EWG - Compatibilidad electromagnética IEC 601-1-2 File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 32 Los siguientes cuidados y mantenimientos deben ser realizados por el usuario. Antes de limpiar el Q-Las desconecte completamente la electricidad. Apague el interruptor principal . La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo. Se puede utilizar agua limpia o una solución neutra de limpieza.
  • Página 33 Las siguientes acciones pueden ayudar a solventar los problemas: 1. Use un paño de algodón humedecido en agua destilada sin alcohol e intente limpiar las lentes desde fuera. Si esto no diera resultado, continúe con el paso 2 File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 34 3) Compruebe que los dos haces de enfoque están superpuestos sobre la barra de enfoque Un haz de enfoque deformado puede ser una indicción de que el sistema esta defectuoso. El haz de enfoque es un instrumento para comprobar la integridad del sistema. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 35 Este equipo láser no debe ser desechado en la basura domestical. A.R.C láser está dispuesto a ayudarle en cualquier duda de cómo desechar el equipo adecuadamente. Contacte con nuestro servicio técnico para más información. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 36 La responsabilidad del diseño, así como cualquier modificación del dispositivo incumbe exclusivamente a ARC Láser GmbH. El cliente será informado de cualquier cambio que se lleve a cabo en las instalación es de ARC Láser GmbH File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 37 Para información sobre ventas y servicio técnico contacte con la oficina central de A.R.C. Láser: A.R.C. LÁSER GmbH Bessemerstr. 14, D-90411 Nuremberg Phone : +49 911 21779-0, Fax : +49 911 21779-99 Email : info@arcláser.de, www.arcláser.de File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 38 Emisiones harmonicas Class A conectadas directamente a la IEC 61000-3-2 red pública que abastece a los edificios destinados a vivienda Las fluctuaciones de tensión / Cumple emisiones intermitentes IEC 61000-3-3 File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 39 Sobretension ± 1 kV modo diferencial No aplicable La calidad de la IEC 61000-4-5 ± 2 kV modo normal tensión de alimentación debe ser la de un entorno comercial u hospitalario. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 40 Los campos magnéticos magnético en en la red, debe ser la de redes a (50/60 un entorno comercial u hospitalario IEC 61000-4-8 NOTE: U es la tensión de red antes de la aplicación del nivel de prueba File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 41 NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, aplica el rango de frecuencia más alto . NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión por e estructuras, objetos y personas. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 42 En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V / m File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 43 NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión por e estructuras, objetos y personas. File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...
  • Página 44 Manual del usuario Q-LAS Octubre 2014 A.R.C. LÁSER GmbH Bessemerstr. 14 D-90411 Nürnberg Tel: +49 911 21779-0 Fax: +49 911 21779-99 www.arcláser.de File: Manual Q-Las ES_15_04_2015 (definitivo).docx...