Descargar Imprimir esta página

turck BIM-UNT-AP6X/3GD 7M Guia De Inicio Rapido página 5

Sensor de campo magnétic para cilindros neumáticos

Publicidad

Instrucciones de funcionamiento
Uso correcto
Aplicación en áreas potencialmente explosivas, conforme a la
clasificación
Identificación (véase aparato u hoja de datos)
Temperatura ambiente admisible en el lugar de aplicación
Instalación/puesta en marcha
Instrucciones de instalación y montaje
Condiciones especiales para el funcionamiento seguro
Servicio/mantenimiento
Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 5|5
Este aparato cumple la directiva 2014/34/EU y es apto
para su aplicación en áreas con peligro de explosiones
conforme a las normas EN IEC 60079-0:2018, EN IEC
60079-7:2015+A1:2018 y EN 60079-31:2014.Para un funcio-
namiento correcto es obligatorio cumplir las normas y disposi-
ciones nacionales.
II 3 G y II 3 D (grupo II, categoría 3 G, medios de producción
para atmósfera de gas y categoría 3 D, para atmósfera con
polvo)
É II 3 G Ex ec IIC T4 Gc/II 3 D Ex tc IIIC T110 °C Dc
-25...+55 °C
Los aparatos pueden ser montados, conectados y puestos en
funcionamiento únicamente por personal cualificado. El perso-
nal cualificado debe poseer conocimientos sobre los tipos de
protección e, las normas y los reglamentos relativos a medios
de producción en áreas Ex.Compruebe si la clasificación y la
marcación sobre el aparato es apta para el caso concreto de
aplicación.
Evite las cargas estáticas en los aparatos y cables de plástico.
Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. No monte el apa-
rato en corrientes de polvo y evite los depósitos de polvo so-
bre el mismo.Habrá de protegerse los aparatos si corren ries-
go de daños mecánicos. Deberán estar protegidos asimismo
contra los campos electromagnéticos fuertes. La distribución
de los conductores y las magnitudes eléctricas figuran en la
certificación del aparato o bien en la hoja de datos.No retire
los capuchones de protección de las atornilladuras de los ca-
bles o de las clavijas hasta el momento de introducir los ca-
bles o de atornillar a la toma para protegerlos contra la sucie-
dad.
Los aparatos con caja de conexión (atornilladura de cables)
tienen una descarga reducida de la tracción del cable. Es ne-
cesario garantizar una descarga suficiente de la tracción o
bien instalar los cables de forma fijaNo desenchufe el conec-
tor o el cable de conexión estando bajo tensión.Coloque una
placa de advertencia, de forma que no pueda ser retirada,
cerca del conector con el siguiente aviso: No desenchufar es-
tando bajo tensión.el aparato tiene que estar protegido con-
tra los daños de tipo mecánico y la radiación ultravioleta pe-
ligrosa. El montaje en una ranura T homologada de un cilin-
dro neumático cumple esa condición relativa a la protección
mecánica.Load voltage and operating voltage of this equip-
ment must be supplied from power supplies with safe isolation
(IEC 30 364/UL508), to ensure that the rated voltage of the
equipment (24 VDC +20% = 28.8 VDC) is never exceeded by
more than 40%.
No es posible hacer reparaciones. La autorización se anula en
caso de reparación o intervención en el aparato que no sea
ejecutada por el fabricante. Se han ejecutado todos los datos
del certificado del fabricante.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4685737