Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please read entire manual before starting assembly.
Keep this manual along with your purchase receipt for future reference.
WARNING:
CHOKING HAZARD-Small parts.
Not for children under 3 yrs.
CAUTION
Screws contain potentially
hazardous sharp points or sharp
edges. Adult assembly required.
Contents, colors and decorations may vary from those shown.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION
Pushdozer
OWNER'S MANUAL
WARNING:
Toy must be assembled by adult before use.
WARNING
To reduce the risk of injury, adult
supervision is required. Never use on road
ways, near motor vehicles, on or near steep
inclines or steps,swimming pools or other
bodies of water. Always wear shoes, and
never allow more than one rider.
INfad002V02_UK
370-167V70

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 370-167V70

  • Página 1 INfad002V02_UK 370-167V70 Pushdozer OWNER'S MANUAL Please read entire manual before starting assembly. Keep this manual along with your purchase receipt for future reference. WARNING: WARNING: Toy must be assembled by adult before use. CHOKING HAZARD-Small parts. Not for children under 3 yrs.
  • Página 2 Specifications: Battery: 6V/7AH*1 Motor: 15W*2 Suitable ages: Maximum weight: 25kg Speed : 1.5-2.5km/h Power way: Charging type Charg: 12 hours ; Use: 0.58 hours Use of time: Input AC 220V, 50Hz, output DC 6 V1000 mA Charger: WARNING 1.The pictures in this instruction is only for explaining the operation and structure of the product, when there's any difference with the real product, please confirm with the real product.
  • Página 3 STORAGE BATTERY INFORMATION AND MAINTENANCE ●Please charge hours before first time use. ●Please use the suitable adapter to charge storage battery, otherwise the ride-on will be damaged. ●Please charge the car once the speed is slower than normal, otherwise it will decrease storage battery life.
  • Página 4 PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. -NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion. -Do not use the battery or charger for any other product. Overheating, fire or explosion could occur.
  • Página 5 Charge the Battery Tips 2:Take out the battery, charging The first charge will take about 12 hours. the battery separately. Tips 1:Charge the car directly from the socket. • Plug the battery connector into the charger port. • Plug the charger Into a standard wall outlet. The charger may feel warm during charging.
  • Página 6 PART • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is completed to ensure that no parts are discarded. • Metal parts have been coated with lubricant for protection during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. Rear Handrail x1 Main body x1 Steering Wheel x1...
  • Página 7 Assembly Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicles unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembling the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in the assembly of the vehicle.
  • Página 8 Rear Handrail Assembly Battery Assembly. Snap the handdrail to the right place on Plug connector in the battery box as the car body. picture shown. Seat Assembly Scraper bucket assembly Insert the seat to the slots of the main Place the scraper bucket on the main body body, press it to the right place .
  • Página 9 Operating your vehicle Power switch Switch button ON and OFF. Forward Push the shifter in upward position and press the accelerator slowly. Reverse Push the shifter in downward position and press the accelerator slowly. Low speed Vehicle has been pre-set to operate at low speed (2.5 mph,(3 km/h) maximum).
  • Página 10 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Circuit breaker tripped Circuit breaker may "trip" and stop the vehicle if it is overloaded or the driving conditions too severe. The breaker will automatically reset after approximately 10 seconds, and the vehicle will operate normally.
  • Página 11 Problem Possible Cause Solution Check all wires and connectors. Make sure that the motor harness connector Loose wire or connectors is plugged into the battery tightly, and that there are no loose wires around the motor. Circuit breaker may "trip" and stop the vehicle if it is overloaded or the driving Car was conditions too severe.
  • Página 12 Problem Possible Cause Solution A new battery should have been charged for at least 12hours before using the vehicle for the first time. After that, it must Undercharged be recharge the battery for at least 8-10 battery hours after each use. Never charge longer than 24 hours.
  • Página 13 Note: Some parts shown are assembled to both sides of the vehicle. No. Part Quantity No. Part Quantity 1.Scraper bucket 7.Main body 2.Front Axel Assembly 8.Front Wheel 2pcs 3.Front wheels Axel 9.Front Wheel cover 2pcs 4.Scraper bucket front Axel 2pcs 10.Battery box (Including Battery) 5.Scraper bucket Rear Axel...
  • Página 14 INfad002V02_FR 370-167V90 PUSHDOZER manuel du propriétaire Veuillez lire l'intégralité du manuel avant de commencer le montage. Conservez ce manuel avec votre reçu d'achat pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le jouet doit être assemblé par un adulte RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites avant d'être utilisé.
  • Página 15 Spécifications: Batterie : 6V/7AH*1 Moteur : 15W*2 Âges appropriés : Poids maximum : 25kg Vitesse : 1.5-2.5km/h Mode de puissance : Type de charge Charge : 8-12 heures ; Utilisation : 0.58 heures Utilisation du temps : Chargeur : Entrée CA 220 V, 50Hz, sortie CD 6V 1000mA AVERTISSEMENT 1.
  • Página 16 INFORMATIONS DE STOCKAGE ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE ●Veuillez charger à heures avant la première utilisation. ●Veuillez utiliser l'adaptateur approprié pour recharger la batterie de stockage, sinon le véhicule sera endommagé. ●Veuillez charger la voiture une fois que la vitesse est plus lente que la normale, sinon la durée de vie de la batterie de stockage sera réduite.
  • Página 17 PRÉVENIR LE FEU ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES : - Utilisez la seule batterie rechargeable et chargeur suplied avec votre véhicule. -NE JAMAIS remplacer la batterie ou le chargeur par une autre marque. L'utilisation d'une autre batterie ou d'un chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. -N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour tout autre produit.
  • Página 18 Recharge de la batterie Conseil 2 : retirez la batterie et La première recharge prendra environ 12 chargez-la séparément. heures. Conseil 1 : Chargez la voiture directement à partir. •Branchez le connecteur de la batterie dans le port du chargeur. •Branchez le chargeur dans une prise murale standard.
  • Página 19 PART •Veuillez identifier toutes les pièces avant l'assemblage et conserver tous les matériaux d'emballage jusqu'à la fin de l'assemblage afin de vous assurer qu'aucune pièce n'est perdue. •Les pièces métalliques ont été enduites de lubrifiant pour les protéger pendant le transport.
  • Página 20 Assembly Les enfants peuvent se blesser avec de petites pièces, des bords tranchants et des pointes acérées dans l'état non assemblé du véhicule, ou avec des articles électriques. Il convient d'être prudent lors du déballage et du montage du véhicule. Les enfants ne doivent pas manipuler les pièces, y compris la batterie, ni aider à...
  • Página 21 Montage du Garde-corps arrière Assemblage de la Batterie. Fixez le garde-corps au bon endroit sur Branchez le connecteur dans le boîtier de la carrosserie de la voiture la batterie comme indiqué sur la photo. Assemblage du Siège Montage du Godet-racleur Insérez le siège dans les fentes du corps Placez le godet-racleur sur le corps principal et appuyez dessus pour le...
  • Página 22 Conduite du Véhicule Interrupteur d'alimentation Bouton de mise en marche et d'arrêt. Marche avant Poussez le levier de vitesses en position haute et appuyez lentement sur l'accélérateur. Marche arrière Abaissez le levier de vitesses et appuyez lentement sur l'accélérateur. Vitesse lente Le véhicule a été...
  • Página 23 Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Disjoncteur déclenché. Le disjoncteur peut "se déclencher" et arrêter le véhicule s'il est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop difficiles. Le disjoncteur se réenclenchera automatiquement après environ 10 secondes, et le véhicule fonctionnera normalement.
  • Página 24 Problèmes Causes possibles Solutions Vérifiez tous les fils et connecteurs. Assurez-vous que le connecteur du harnais Fil ou connecteurs du moteur est bien branché sur la batterie et desserrés qu'il n'y a pas de câbles détachés autour du moteur. Le disjoncteur peut "se déclencher" et La voiture arrêter le véhicule s'il est surchargé...
  • Página 25 Problèmes Causes possibles Solutions Une batterie neuve doit avoir été chargée pendant au moins 12 heures avant d'utiliser le véhicule pour la première fois. Après cela, elle doit être rechargée pendant au moins 8 à 10 heures après chaque utilisation. Ne chargez jamais plus de 24 heures.
  • Página 26 Remarque : Certaines pièces illustrées sont montées sur les deux côtés du véhicule.. No. Pièce Qté No. Pièce Qté 1. Racleur 7. Corps principal 2PCS 2. Roue Essieu avant 8. Roue avant 2PCS 3. Essieu Roue avant 9. Enjoliveur Roue arrière 4.
  • Página 27 INfad002V02_DE 370-167V90 Pushdozer BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit Ihrer Kaufquittung zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG: WARNUNG: Das Spielzeug muss vor dem Gebrauch von ERSTICKUNGSGEFAHR-Kleinteile. einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
  • Página 28 Spezifikationen: Batterie: 6V/7AH*1 Motor: 15W*2 Geeignetes Alter: Maximales Gewicht: 25kg Geschwindigkeit : 1.5-2.5km/h Geschwindigkeit : Lademodus Ladevorgang: 12 Stunden; Nutzungsdauer: 0.58 Stunden Nutzungszeit: Ladegerät: Eingang AC 220 V, 50 Hz, Ausgang DC 6 V 1000 mA WARNUNG 1.Die Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Erläuterung der Funktionsweise und des Aufbaus des Produkts.
  • Página 29 INFORMATIONEN WARTUNG DES AKKUS ● Bitte laden Sie den Akku Stunden vor dem ersten Gebrauch auf. ● Bitte laden Sie den Akku mit dem geeigneten Stromadapter auf, da sonst der Aufsitz beschädigt wird. ● Bitte laden Sie das Fahrzueg auf, sobald die Geschwindigkeit niedriger als die normale Geschwindigkeit ist.
  • Página 30 FEUER UND STROMSCHLAG VERHINDERN: - Verwenden Sie den einzigen mit Ihrem Fahrzeug gelieferten Akku und Ladegerät. - Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch Akkus oder Ladegeräte anderer Marken. Die Verwendung eines anderen Akkus oder Ladegeräts kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
  • Página 31 ● Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch auf. Nur Erwachsene können den Akku handhaben. Laden Sie den Akku mindestens einmal im Monat auf, wenn das Fahrzeug lange nicht verwendet wird. ● Waschen Sie das Fahrzeug nicht mit einem Schlauch. Waschen Sie das Fahrzeug nicht mit Wasser und Seife.
  • Página 32 Laden Sie den Akku auf Tipp 2: Nehmen Sie den Akku heraus Die erste Ladung dauert etwa 12 Stunden. und laden Sie den Akku separat. Tipps 1: Laden Sie direkt an der. •Stecken Sie den Stecker des Akkus in den Anschluss des Ladegeräts. •Stecken Sie das Ladegerät in eine normale Steckdose.
  • Página 33 PART •Bitte kennzeichnen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau und bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial bis zum Abschluss des Zusammenbaus auf, um sicherzustellen, dass keine Teile weggeworfen werden. •Metallteile sind zum Schutz während des Transports mit einem Schmiermittel überzogen worden. Wischen Sie alle Metallteile mit einem Papiertuch ab, um überschüssiges Schmiermittel zu entfernen.
  • Página 34 Montage Kinder können durch Kleinteile, scharfe Kanten und spitze Gegenstände im unmontierten Zustand des Fahrzeugs oder durch elektrische Teile verletzt werden. Gehen Sie beim Auspacken und Montage des Fahrzeugs vorsichtig vor. Kinder sollten nicht mit Teilen, einschließlich des Akkus, hantieren oder bei der Montage des Fahrzeugs helfen. Step1 Step2 Step3...
  • Página 35 Montage des hinteren Handlaufs Akku-Baugruppe. Rasten Sie den Handlauf an der Stecken Sie den Stecker in den richtigen Stelle an der Karosserie ein Akkukasten, wie in der Abbildung gezeigt. Sitzmontage Abstreifkorb-Baugruppe Setzen Sie den Sitz in die Schlitze der Setzen Sie den Abstreiferkorb wie Karosserie ein und drücken Sie ihn an abgebildet auf die Hauptkarosserie und die richtige Stelle.
  • Página 36 Bedienung Ihres Fahrzeugs Ein-/Aus-Schalter Schalten Sie die Taste EIN und AUS. Vorwärts Schieben Sie den Schalthebel nach oben und drücken Sie langsam das Gaspedal. Rückwärts Schieben Sie den Schalthebel nach unten und geben Sie langsam Gas. Niedrige Geschwindigkeit Das Fahrzeug wurde für den Betrieb mit niedriger Geschwindigkeit (2,5 mph (3 km/h) maximal) voreingestellt.
  • Página 37 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Unterbrecher ausgelöst Der Schutzschalter kann „auslösen“ und das Fahrzeug anhalten, wenn es überlastet ist oder die Fahrbedingungen zu schwer sind. Der Unterbrecher wird nach ca. 10 Sekunden automatisch zurückgesetzt, und das Fahrzeug arbeitet normal. Um wiederholte automatische Abschaltungen zu vermeiden, überlasten Sie das Fahrzeug nicht, indem Sie die Gewichtsbegrenzung...
  • Página 38 Problem Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie alle Drähte und Stecker. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Motorkabelbaums fest in den Akku Lose Kabel oder Stecker eingesteckt ist und dass keine losen Drähte um den Motor herum vorhanden sind. Der Schutzschalter kann „auslösen“ und das Fahrzeug anhalten, wenn es überlastet ist Das Auto oder die Fahrbedingungen zu schwer sind.
  • Página 39 Problem Mögliche Ursache Lösung Ein neuer Akku sollte vor der ersten Benutzung des Fahrzeugs mindestens 12 Stunden lang aufgeladen werden. Danach muss der Akku Zu wenig geladener nach jedem Gebrauch mindestens 8-10 Akku Stunden lang aufgeladen werden. Laden Sie niemals länger als 24 Stunden. Überprüfen Sie alle Anschlüsse;...
  • Página 40 Hinweis: Einige der abgebildeten Teile sind an beiden Seiten des Fahrzeugs montiert. Nr. Teil Menge Nr.Teil Menge 1 STÜCK 1. Abstreifer 1 STÜCK 7. Hauptkarosserie 2 STÜCK 2. Vorderachsrad 8. Vorderrad 1 STÜCK 2 STÜCK 3. Vorderrad-Achse 9. vordere 1 STÜCK Radabdeckung 4.
  • Página 41 INfad002V02_ES 370-167V90 Excavadora MANUAL DEL PROPIETARIO Lea todo el manual cuidadosamente antes de empezar el montaje. Guarde este manual junto con su recibo de compra para las referencias futuras. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El juguete debe ser montado por un adulto antes PELIGRO DE ASFIXIA-Hay piezas del uso.
  • Página 42 Especificaciones: Batería: 6V/7AH*1 Motor: 15W*2 Edades adecuadas: Peso máximo: 25kg Velocidad: 1.5-2.5km/h Modo de energía: Tipo de carga Carga: 12 horas ; Uso: 0.58 horas Uso del tiempo: Cargador: Entrada AC 220 V, 50Hz, Salida DC 6V 1000mA ADVERTENCIA 1.Las imágenes en estas instrucciones son solo para indicar el funcionamiento y la estructura del producto, cuando haya alguna diferencia con el producto real, consulte el producto real.
  • Página 43 INFORMACIÓN DE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ●Cargue a 12 horas antes del primer uso de la motocicleta. ●Utilice adaptador adecuado para cargar la batería; de lo contrario, la motocicleta dañará. ●Cargue la motocicleta una vez que la velocidad sea más lenta de lo normal; de lo contrario, disminuirá...
  • Página 44 EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: - Solo utilice la batería recargable y el cargador suministrados juntos con su motocicleta. -NUNCA sustituya la batería o el cargador por otra marca. El uso de otra batería o cargador puede causar un incendio o una explosión. -No utilice la batería ni el cargador para ningún otro producto, de lo contrario, podría ocurrir sobrecalentamiento, fuego o explosión.
  • Página 45 ●Mantenga la motocicleta alejada de fuentes de calor, como estufas y calentadores. Las piezas de plástico pueden ser derretidas. ●Recargue la batería después de cada uso. Solo los adultos pueden manejar la batería. Recargue la batería al menos una vez al mes cuando la motocicleta de Raider no esté...
  • Página 46 Cargar la batería Consejo 2: Saque la batería, cárguela La primera carga deberá tardar unas 12 por separado. horas. Consejos 1: Cargue la excavadora directamente por el enchufe en el tablero. • Enchufe el conector de la batería en el puerto del cargador. •...
  • Página 47 PART • Identifique todas las piezas antes de realizar el montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que se complete el montaje para asegurarse de que no se pierde ninguna pieza. • Las piezas metálicas se han recubierto con lubricante por motivo de protegerlas durante el envío.
  • Página 48 Montaje Los niños se pueden dañar por las piezas pequeñas, bordes afilados, elementos eléctricos y puntas afiladas cuando la excavadora no se instala completamente. Tenga mucho cuidado al desmontar y montar la excavadora. Los niños no deben manipular las piezas de la excavadora y la batería, tampoco deben ayudar durante el montaje de la excavadora.
  • Página 49 Montaje de pasamanos trasero Montaje de la batería Encaje el pasamanos en la carrocería de Enchufe el conector en la caja de la la excavadora de manera correcta. batería como lo que se muestra en la imagen. Montaje del asiento Conjunto de cuchara escarbadora Inserte el asiento en las ranuras de la Coloque la cuchara escarbadora en la...
  • Página 50 Operar su excavadora Interruptor de alimentación Es el botón para encender y apagar la excavadora. Hacia adelante Empuje la palanca de cambios hacia arriba y presione el acelerador lentamente. Hacia detrás Empuje la palanca de cambios hacia abajo y presione el acelerador lentamente. Baja velocidad La excavadora se ha pro-configurado para funcionar a baja velocidad (2,5 mph (3 kmh)
  • Página 51 Solución de problemas Problema Causa posible Solución El disyuntor se corta la El disyuntor puede "cortarse" y detener la excavadora si está sobrecargada o si las alimentación. condiciones de conducción son demasiado severas. El disyuntor se reanudará de manera automática después de 10 segundos más o menos y la excavadora ya podrá...
  • Página 52 Problema Causa posible Solución Inspeccione todos los cables y conectores. Asegúrese de que el conector del arnés del motor esté enchufado a la Cables o conectores batería adecuadamente, y de que los están sueltos cables alrededor del motor no estén sueltos.
  • Página 53 Problema Causa posible Solución Debe cargar la batería nueva durante al menos 12 horas antes de utilizar la excavadora por primera vez. Después de eso, debe recargar la Batería con poca carga batería durante al menos 8-10 horas después de utilizar la excavadora cada vez. Nunca cargue la batería más de 24 horas.
  • Página 54 Nota: Algunas piezas mostradas en la mimagen están montadas a los ambos lados de la excavadora. No. Pieza Cantidad No. Pieza Cantidad 1 pieza 1 pieza 1. Cuchara ecarbadora 7. Carrocería principal 2 piezas 1 pieza 2. Rueda del eje frontal 8.
  • Página 55 INfad002V02_IT 370-167V90 Bulldozer MANUALE DELL’UTENTE Leggere il manuale per intero prima di iniziare il montaggio. Conservare questo manuale insieme alla ricevuta di acquisto per riferimenti futuri. AVVERTENZA: AVVERTENZA: Il giocattolo deve essere assemblato da un RISCHIO DI SOFFOCAMENTO-Parti adulto prima dell'uso. piccole.
  • Página 56 Specifiche: Batteria: 6V/7AH*1 Motore: 15W*2 Eta' Adatta: Peso Massimo: 25kg Velocita': 1.5-2.5km/h Alimentazione: Ricaricabile Ricarica: 8-12 ore ; Uso: 0.58 Tempistiche: Caricatore: Ingresso AC 220V, 50Hz, produzione DC 6V 1000mA AVVERTENZE 1.Le immagini in questo manuale servono solo per spiegare il funzionamento e la struttura del prodotto, se vi sono differenze con il prodotto reale, si prega di rifarsi a quest'ultimo.
  • Página 57 INFORMAZIONI SULLA CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA ● Si prega di ricaricare da a 12 ore prima del primo utilizzo. ● Utilizzare l'apposito adattatore per ricaricare la batteria, altrimenti danneggerete il veicolo. ● Si prega di ricaricare il veicolo una volta che la velocità di moto è inferiore a quella normale, altrimenti cio' ridurrà...
  • Página 58 PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE: - Utilizzare solo la batteria ricaricabile e il carica batterie forniti con il veicolo. -NON sostituire MAI la batteria o il caricatore con quelli di un'altra marca. L'utilizzo di un'altra batteria o caricatore può causare un incendio o un'esplosione. -Non utilizzare la batteria o il carica batterie con altri prodotti.
  • Página 59 ● Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. La batteria puo' essere maneggiata solo da un adulto. Ricaricarla almeno una volta al mese quando il veicolo non viene utilizzato a lungo. ● Non lavare il veicolo con una canna ad acqua. Non lavarlo con acqua e sapone. Non guidare il veicolo in caso di pioggia o neve, in quanto l'acqua ne danneggerà...
  • Página 60 Ricaricare la batteria Suggerimento 2: estrarre la batteria, La prima ricarica richiederà circa 12 ore. ricaricandola separatamente. Suggerimento 1: caricare il veicolo direttamente dalla presa. • Collegare il connettore della batteria nella porta del caricatore. • Collegare il caricatore ad una presa a muro standard. Il caricatore potrebbe riscaldarsi durante la ricarica.
  • Página 61 PART • Identificare tutte le parti prima dell'assemblaggio e conservare tutto il materiale di imballaggio fino al completamento del montaggio per assicurarsi che nessuna parte venga scartata inavvertitamente. • Le parti in metallo sono state rivestite con del lubrificante per garantirne la protezione durante la spedizione.
  • Página 62 Assemblaggio I bambini possono procurarsi lesioni causate da parti di piccole dimensioni, spigoli vivi e parti taglienti quando il veicolo non e’ ancora stato montato o da elementi del circuito elettrico. È necessario prestare attenzione nel disimballaggio e nel montaggio del veicolo. I bambini non devono maneggiare le parti, inclusa la batteria, o aiutare nel montaggio del veicolo.
  • Página 63 Gruppo corrimano posteriore Assemblaggio della batteria. Far scattare il corrimano nell’apposito Collegare il connettore nel vano della punto sulla carrozzeria batteria come mostrato in figura. Assemblaggio del sedile Gruppo raschiatore Inserire il sedile nelle apposite fessure Posizionare la benna del raschiatore sulla della carrozzeria, premerlo fino a farlo carrozzeria come mostrato in figura, entrare in posizione corretta.
  • Página 64 Utilizzare il Vostro Veicolo Interruttore dell’alimentazione Pulsante di accensione e spegnimento. Marcia in avanti Portare il cambio verso l'alto e premere lentamente l'acceleratore. Retromarcia Portare il cambio verso il basso e premere lentamente l'acceleratore. Bassa velocità Il veicolo è stato preimpostato per funzionare a bassa velocità...
  • Página 65 Dépannage Problema Possibile Causa Soluzione E’ scattato l’interruttore L'interruttore può "scattare" e fermare il veicolo se è sovraccarico o se le condizioni di guida sono troppo inadeguate. L'interruttore si ripristinerà automaticamente dopo circa 10 secondi e il veicolo riprendera’ a funzionare normalmente.
  • Página 66 Problema Possibile Causa Soluzione Controllare tutti i cavi e connettori. Assicurarsi che il cablaggio del motore sia collegato saldamente alla batteria e Cavi o connettori allentati che non vi siano fili allentati attorno al motore. L'interruttore può "scattare" e fermare il veicolo se è...
  • Página 67 Problema Possibile Causa Soluzione Una nuova batteria deve caricata per almeno 12 ore prima del primo utilizzo del veicolo. Quindi, è necessario ricaricare la batteria per almeno 8-10 ore dopo ogni utilizzo. Non ricaricarla mai più di 24 ore. Batteria scarica Controllare tutti i connettori;...
  • Página 68 Nota: alcune delle parti riportate sono montate su entrambi i lati del veicolo. No. Parte Quantita’ No. Parte Quantita’ 1. Raschiatore 7. Carrozzeria 2. Ruota dell'asse anteriore 8. Ruota anteriore 3. Asse della ruota anteriore 9. Coprimozzo ruota anteriore 4. Asse anteriore del raschiatore 10.

Este manual también es adecuado para:

370-167v90gn370-167v90yl