Registrarse
Cargar
Descargar
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
tepro Manuales
Almacenamientos al Aire Libre
Flex Shed M
Instrucciones de montaje
tepro Flex Shed M Instrucciones De Montaje página 21
Caseta metálica de jardín para el almacenaje de herramientas y mobiliario de jardín, cortacésped, bicicletas, etc.
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
página
de
72
Ir
/
72
Marcadores
Publicidad
{ Fundament p Fondations N Fundering P Fundament j základna W základ
} Cimientos ~ Fondamenta t Foundation l Fundament | alapozás U Grund
LEFT
Dieses Metallgerätehaus sollte auf einem festen und ebenen Untergrund, vorzugsweise einem Betonfunda-
ment, befestigt werden. Das Fundament muss eine Mindestdicke von 10 cm haben und sollte mit einer ent-
sprechenden Folie als Dampfsperre versehen werden. Den Zement mindestens 48 Stunden trocknen lassen!
Bauen Sie das Metallgerätehaus nun direkt auf dem Betonfundament auf.
{
Ab diesem Schritt und in diesem Handbuch werden Sie ständig die Positionsmarkierungen wie VORN/HIN-
TEN/LINKS/RECHTS sehen. Es gibt die Ausrichtung des Schuppens an!
h
Aufgrund der verschiedenen Bauschritte, wird der Schuppen in dieser Anleitung mehrfach perspektivisch
gedreht. Infolgedessen fällt es Ihnen möglicherweise schwer, den Überblick zu behalten wohin der Schup-
pen zeigt. Versuchen Sie in diesem Fall, die Hinweise zur Positionsmarkierung FRONT/BACK/LEFT/RIGHT
(VORN/HINTEN/LINKS/RECHTS) zu finden.
Cet abri doit être fixé sur des fondations solides et nivelées, de préférence en béton.
Les fondations doivent avoir une épaisseur minimale de 10 cm. Laissez sécher le ciment pendant au moins
48 heures ! Veuillez utiliser une feuille pare-vapeur appropriée pour éviter l'accumulation d'humidité à l'intérieur
p
de l'abri. Assemblez maintenant l'abri métallique directement sur les fondations en béton.
À partir de cette étape et tout au long de ce manuel, vous verrez constamment des marques d'emplacement
h
comme FRONT/BACK/LEFT/RIGHT (avant/arrière/gauche/droite). Celles-ci indiquent l'orientation de l'abri.
Pour une meilleure visibilité, l'abri sera tourné plusieurs fois dans ce manuel. Par conséquent, il se peut que
d
BE
vous ayez du mal à suivre l'orientation de l'abri. Si cela se produit, essayez de trouver le repère d'emplacement
FRONT/BACK/LEFT/RIGHT (avant/arrière/gauche/droite).
Deze schuur dient vast te worden gezet op een stevige en vlakke ondergrond, bij voorkeur een betonnen fun-
dering.
De fundering moet een minimale dikte hebben van 10 cm. Laat cement minstens 48 uur drogen! Gebruik een
geschikte dampremmende folie om vochtopbouw aan de binnenzijde van de schuur te voorkomen. Installeer
de schuur nu direct op de betonnen fundering.
N
Vanaf deze stap en in deze handleiding zult u voortdurend de locatiemarkeringen zien, zoals FRONT/BACK/
d
BE
LEFT/RIGHT (voor/achter/links/rechts). Deze geven de oriëntatie aan van de schuur. Om de schuurtekeningen
beter te kunnen zien, worden deze meerdere keren gedraaid in deze handleiding. Het kan daarom moeilijk zijn
om bij te houden in welke richting de schuur wijst. Zoek in dit geval naar de locatiemarkering (FRONT/BACK/
LEFT/RIGHT) (voor/achter/links/rechts).
Szopę należy przymocować do stabilnego i wypoziomowanego fundamentu, najlepiej do fundamentu betono-
wego.
Fundament musi mieć grubość minimalnie 10 cm. Cement powinien schnąć przynajmniej 48 godzin! Zastosować
odpowiednią folię paroizolacyjną, aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci wewnątrz szopy. Zmontować metalową
szopę bezpośrednio na betonowym fundamencie.
P
Począwszy od tego miejsca w dalszej części instrukcji umieszczone zostały oznaczenia położenia, takie jak
FRONT/BACK/LEFT/RIGHT (przód/tył/lewa/prawa). Oznaczają one orientację szopy. Aby ułatwić objaśnienia,
widok szopy na rysunkach w instrukcji jest wielokrotnie obracany. W rezultacie można stracić orientację
odnośnie do położenia szopy. W takiej sytuacji należy odszukać oznaczenia położenia (FRONT/BACK/LEFT/
RIGHT (przód/tył/lewa/prawa)).
P22036_TEPRO_FlexShed_M_12L_220908.indd 21
FRONT
BACK
21
RIGHT
8/9/2022 1:43 PM
Página
Anterior
Página
Siguiente
1
...
18
19
20
21
22
23
24
25
Publicidad
Manuales relacionados para tepro Flex Shed M
Almacenamientos al Aire Libre tepro Skylight XL Instrucciones De Montaje
(84 páginas)
Productos relacionados para tepro Flex Shed M
tepro 7706
tepro 7715
tepro 7716
tepro Bike & More Midi 7710
tepro Flex Shed L
tepro Flex Shed S
tepro Flex Shed XL
tepro Flex Shed XXL
tepro Metal storage box Store Large
tepro Skylight XL
tepro Store Max 7713
tepro Store Midi 7711
tepro Universalbox Store Large
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
¿Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL