Resumen de contenidos para ZIEHL-ABEGG Acontrol PXET6AQ
Página 1
☞ www.ziehlabegg.com español Acontrol PXET6AQ / PXET10AQ Aparato universal para ventiladores 1 ~ controlados por tensión Manual de instrucciones Versión de software: D1338A a partier de la versión 1.14 L-BAL-E067-E 1451 Index 006 Nro. de art. 00163312-E...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Indice Notas generales ............Importancia del manual de instrucciones .
Página 3
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Elementos de mando y menú ..........Interruptor principal (sólo en terminación “Q”...
Página 4
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ 9.10.2.1 Vista Global de los menús ....... . 9.10.2.2 Liberación ON/OFF, función .
Nos reservamos el derecho de cometer errores. ZIEHL-ABEGG SE no asume ninguna responsabilidad por daños causados por un manejo incorrecto, un uso prohibido, un uso no previsto o por reparaciones o modificaciones no autorizadas.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos Las indicaciones de seguridad se resaltan mediante un triángulo de advertencia, y se representan de la siguiente forma en función del grado de exposición al riesgo. ¡Precaución! Área de peligro general.
Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito por el fabricante. Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales de ZIEHL-ABEGG. Esas piezas se han concebido especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizar que dichas piezas se hayan construido y fabricado para resistir las cargas que se presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Descripción del producto 3 Descripción del producto Campo de aplicación El equipo de regulación descrito sirve para el ajuste sin escalas del número de revoluciones de los motores 1 ~ controlados por tensión, que propulsan ventiladores o bombas. Conservación Debe comprobarse regularmente si el equipo está...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Instalación eléctrica Si se montan varios aparatos uno sobre otro, existe el peligro de que se calienten mutuamente. Esta disposición sólo está permitida cuando el aire aspirado del equipo de arriba no se calienta más que la temperatura ambiente permitida ( Datos técnicos).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Instalación eléctrica Información iLas conexiones respectivas están representadas en el anexo de estas instrucciones de uso ( plano de conexiones)! Instalación acorde a la compatibilidad electromagnética 5.2.1 Cable motor La norma aplicable en lo relativo a las emisiones perturbadoras es la EN 61000-6-3.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Instalación eléctrica 5.4.1 Ruidos del motor Durante la regulación de ventiladores mediante equipos reguladores de la tensión pueden producirse (por motivos inherentes al sistema) ruidos del motor (corte de onda = series de tipo “ P...”) que se pueden percibir como molestos.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Instalación eléctrica Alimentación de tensión para equipos externos (+ 24 V, GND) Hay una alimentación de tensión integrada para equipos externos como, p. ej., un sensor. Borne + 24 V tolerancia de la tensión de salida +/- 20% (en caso de tensión de red a partir de 207 V). Corriente de carga máx.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Instalación eléctrica 16.04.2008 v_modbus_geraete_anschluss.vsd ejemplo general para una conexión de equipos MODBUS El cable de datos debe conducirse de un equipo al siguiente. ¡No está permitido ningún otro tipo de cableado! Deben utilizarse siempre sólo dos alambres de un cable (twisted pair) para la conexión de datos.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Elementos de mando y menú 6 Elementos de mando y menú Interruptor principal (sólo en terminación “Q” en denominación de tipo) Equipo de regulación apagado Regulación del número de revoluciones sin escalas Auto Los ventiladores se operan sin regulación directa- 100 %...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Elementos de mando y menú Guía de menú Indicación en pantalla tras la conexión de la tensión de red. Representación para el idioma de menú inglés = “GB” (estado de suministro). Conmutación entre “Inicio”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Elementos de mando y menú Estructura de menús PIN 0010 STOP ← ← ← ← User Servicio → → → → ▼ ▼ ▼ ▼ ▲ ▲ ▲ ▲ Inicio Info Ajustes...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Ajustes básicos 7 Ajustes básicos Enchufe para la señal de entrada Los enchufes internos se encuentran de fábrica en la posición para una señal de entrada 0 - 10 V. En los sensores de temperatura (TF..) o para los sensores de 4 - 20 mA, es necesario colocar los enchufes internos para la señal de entrada en la posición correcta.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Ajustes básicos Selección del modo de operación Información Se puede realizar una instalación sencilla seleccionando los tipos de operación preprograma- dos. Esto determina la función básica del equipo; de fábrica 1.01 = regulador del número de revoluciones (direccionamiento a través de la señal de 0 - 10 V).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Puesta en servicio Puesta en servicio Requisitos para la puesta en servicio ¡Precaución! 1. El equipo debe montarse y conectarse de conformidad con el manual de instrucciones. 2. Debe comprobarse nuevamente que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. 3.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9 Programación Regulador n° de revoluciones 1.01 9.1.1 Ajustes básicos 1.01 Ajustes básicos Ajustes básicos Tipo operación Ajuste de fábrica del tipo de operación: 1.01 Tipo operación E1 Analog In Selección: 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, Bus (inversión Configuración E/S) Ajuste de fábrica: 0 - 10 V...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Diagrama señal de valor pred. y n° revoluciones (diagrama idealizado) 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación E1 Offset Igualación de sensor con equipo de medición de comparación E1 Offset Función E2 (sólo para aplicaciones especiales) • Función = Valor nominal externo a través de señal externa (0 - 10 V), en vez de “valor nominal 1”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Rango regulación Valor pequeño = regulación rápida Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad) Rango regulación Tipo de sensor pasivo “TF..” Rango de ajuste: 0 - 120,0 K (Kelvin) Ajuste de fábrica: 5.0 K, (en : 20.0 K) 2.02...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Ejemplo 2: Regulación de temperatura en “Función de calefacción” (diagrama básico idealizado) 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. 50 % Min. Min. 35 % Max.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Ejemplo de salida de señales de 0 - 10 V (Configurazióne E/S: “Función A” = 10 V 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. Analog Out Min.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación La calefacción activada se visualiza en la pantalla mediante el símbolo del fuego. E1 valor real Evolución de la temperatura cuando se cambia la programación a para la función “K2” en Configuratióne E/S, p.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Presión de licuefacción 3.01 3.04 9.3.1 Ajustes básicos 3.01 3.04 Ajustes básicos Ajustes básicos Tipo operación Ajuste del tipo de operatión, p. ej., 3.01 Tipo operación E1 Analog In En todos los tipos de servicio del grupo 3 ( , ...) 3.01...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.3.2 Ajustes para el operatión 3.01 3.04 Regulación de la presión de licuefacción, ajuste del valor nominal en bar 3.01 Regulación de la presión de licuefacción con introducción de agente refrigerante, ajuste del valor nominal 3.02 en °C Dos sensores para licuefactor de dos circuitos.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.3.3 Diagramas funcionales Regulación de la presión de licuefacción Diagrama funcional para el tipo de operación (diagrama básico idealizado) 3.01 3.03 100 % Min. 0 % Max. = 100 % 50 % Min.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Regulación de presión Técnica de climatización 4.01 4.03 9.4.1 Ajustes básicos 4.01 4.03 Ajustes básicos Ajustes básicos Tipo operación Ajuste del tipo de operación, p. ej., 4.01 Tipo operación E1 Analog In En todos los tipos de operación del grupo 4 ( , ..) “E1 Analog In”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.4.2 Ajustes para el servicio 4.01 4.03 • Regulación de presión, ajuste Stateplacedel valor nominal en Pa 4.01 • Regulación de temperatura con adaptación de valor nominal en función de la 4.02 4.03 temperatura exterior...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Elementos de menú adicionales para los tipos de servicio 4.02 4.03 con adaptación del valor nominal en función de la temperatura exterior. Adaptación del valor nominal en función de la temperatura En el servicio como equipo de regulación de exterior presión, se puede activar una compensación...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación K Factor Introducción del “factor K” dependiente del ventilador (tobera de entrada). Rango de ajuste: 0...7000 K Factor Ajuste de fábrica: 75 E1 Offset Igualación de sensor con equipo de medición de comparación E1 Offset Función E2 (sólo para aplicaciones especiales) •...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación N° rev.Serv.man. Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal externa. N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada digital ( Configuración E/S).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación E1 Analog In En el tipo de servicio “E1 Analog In” Ajuste de fábrica en “MAL1” 6.01 Selección del rango de medición del sensor: MAL1, MAL10 E1 Analog In Alternativamente selección de la señal: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA ( enchufe para señal de entrada).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación N° rev.Serv.man. Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal externa. N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada digital ( Configuración E/S).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Grupo del menú Info Grupo del menú Info Info Información en el tipo de servicio Accionador 1.01 Modulación del equipo. Además de la visualización de barras, se indica también la magnitud de la tensión de salida en porcentajes cuando la carga está...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Controller Setup Grupo de menús Controller Setup Controller Setup 9.9.1 Activar protección mediante PIN, PIN 0010 Los ajustes para la instalación en el nivel de servicio se pueden proteger contra modificaciones no deseadas.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.9.5 Límite Tras la asignación de una entrada digital ( IO Setup) se puede activar una limitación ajustable de la modulación a través de una entrada digital (“D1”, “D2”, ..) Mientras no se haya realizado una asignación en “IO Setup”, se presenta la Límite indicación:...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.9.7 Segundo grupo Segundo grupo “regulado indirectamente” (figura A) Salida analógica “AnalogOut 1” programada en IO Setup en función = Control de grupo. Esta salida se utiliza como señal de valor predeterminado para un regulador del Valor ENT Grupo2 n°...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.9.9 Configuración del regulador Cuando se seleccionan los tipos de servicio referidos a la aplicación (“Ajustes básicos”) se lleva a cabo automáticamente la configuración del regulador. Los valores predeterminados de fábrica para cada tipo de servicio se basan en valores empíricos de muchos años, adecuados para muchas aplicaciones.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.1 Salida analógica “A” Se pueden asignar diferentes funciones a la salida analógica 0 - 10 V. Bornes “A” - “GND” = AnalogOut (I 10 mA) máx. A Función Los ajustes “A mín.”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.2 Entradas digitales “D1” / “D2” 9.10.2.1 Vista Global de los menús Se puede asignar diferentes funciones a las entradas digitales Digital In 1 (D1) y Digital In 2 (D2). Direccionamiento a través de contactos libres de potencial (se conecta una tensión D1 Función baja de aprox.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.2.2 Liberación ON/OFF, función ON/OFF a distancia (desconexión electrónica) y Reponer tras fallo del motor a través de contacto libre de potencial. La parte de potencia se desconecta electrónicamente; el equipo puede continuar operándose en estado desconectado tras accionar la combinación de teclas “Esc”.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.2.4 Límite ON / OFF, función El valor ajustado en el Controller Setup para “Límite” se activa a través de una entrada digital. Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” - “D1”o “D1”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación • “Inversión D1” “OFF” “Valor prede- terminado Intern1” en caso de contacto “Valor predeterminado Intern2” - - - - - abierto / Controller n = 40 % en caso de contacto cerrado. n = 80 % •...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación • “Inversión D1” “ON” : Ajuste en el equipo con contacto abierto / Señal externa con - - - - - Controller contacto cerrado n = 0 – 100 % •...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.2.10 Reponer, función Reponer mediante un pulsador externo en caso de un fallo del controlador o del motor. Ejemplo de reponer tras un fallo del motor Reset tras fallo del motor a través de un contacto libre de potencial de un pulsador. Si se produce una interrupción entre los dos bornes “TB/TP”...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.3 Inversión de las entradas analógicas “E1” / “E2” Una vez programado el tipo de señal o sensor, se puede proceder a una inversión de la entrada. El ajuste de fábrica para la inversión de las entradas es “OFF” en cuanto se activa la entrada (señal: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA).
Página 50
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación Función Descripción Sin función Losrelés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido). Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” cerrado Mensaje de fallo (ajuste de fábrica del ajuste para “K2”, no invertido).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.10.5 Programación módulo de ampliación tipo módulo Z B La programación de las salidas y entradas adicionales se realiza, asimismo, en la configuración de entradas/salidas “IO Setup”. Después de la conexión del módulo, los menús de ajuste se amplían automáticamente mediante las entradas y salidas adicionales.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.11 Valor límite Grupo de menús Valores límite Valor límite 9.11.1 Valores límite en función de la modulación Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite sin función Mensaje de un fallo colectivo de un relé...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.11.2 Valores límite en función de la señal de valor predeterminado o de sensor aplicada Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite sin función Mensaje de un fallo colectivo de un relé...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.11.3 Valores límite en función de la divergencia (offset) respecto al valor nominal En los tipos de servicio como regulador (superiores a ) se pueden generar dos mensajes de 2.01 valor límite referidos al valor nominal ajustado y al valor real medido (en E1).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.12 Motorsetup Grupo de menús Configuración del motor Motorsetup 9.12.1 Ajustes durante el tiempo de aceleración y de retorno Gracias a los menús separados para tiempo de aceleración y tiempo de retorno se puede realizar una adaptación a las condiciones individuales de la instalación.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Programación 9.12.3 Supresión de números de revoluciones Supresión de hasta tres rangos de números de revoluciones. Bajo ciertas circunstancias es posible evitar ruidos molestos que pueden producirse a consecuencia de resonancias a determinados números de revoluciones.
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús 10 Tablas de menús 10.1 Menús de los tipos de servicio Tipo operación User Setting 2.01 4.01 3.01 3.03 5.01 1.01 2.03 2.02 2.05 4.02 6.01 3.02 3.04 5.02...
Página 58
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús Tipo operación User Setting 2.01 4.01 3.01 3.03 5.01 1.01 2.03 2.02 2.05 4.02 6.01 3.02 3.04 5.02 2.04 4.03 Parámetro Ajuste de fábrica 2.03 = AnalogOut mín.
Página 59
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús Tipo operación User Setting 2.01 4.01 3.01 3.03 5.01 1.01 2.03 2.02 2.05 4.02 6.01 3.02 3.04 5.02 2.04 4.03 Parámetro Ajuste de fábrica - - - - - E2 Min.
Página 60
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús Tipo operación User Setting 2.01 4.01 3.01 3.03 5.01 1.01 2.03 2.02 2.05 4.02 6.01 3.02 3.04 5.02 2.04 4.03 Parámetro Ajuste de fábrica D2 Función 4.03 = - - - - - Inversión D2...
Página 61
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús Tipo operación User Setting 2.01 4.01 3.01 3.03 5.01 1.01 2.03 2.02 2.05 4.02 6.01 3.02 3.04 5.02 2.04 4.03 Parámetro Ajuste de fábrica GW E2 mín. - - - - - - - - - - - - - - -...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús 10.2 Posibles asignaciones de IOs y PINs Salidas analógicas A / A2 Función Descripción función A / A2 Tensión fija +10 V modulación proporcional proporcional entrada E1 proporcional entrada E2 Control de grupo solo 2.03 función de refrigeración (no para módulo Z B)
Página 63
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Tablas de menús Salidas digitales K1..K4 Función Descripción función K1, K2 ,K3*, K4* Sin función Losrelés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido). Abierto en servicio sin fallos;...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ El menú de diagnóstico 11 El menú de diagnóstico El menú de diagnóstico ofrece información sobre el estado operativo momentáneo del equipo. Diagnóstico O = horas de servicio, T = contador, C = controlador La cuenta de tiempo empieza en cuanto se aplica tensión de red en el controlador (sin fallo).
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Eventos / Mensajes de fallo Estado de la entrada digital 5 (Digital In 5*) OFF = bornes D5 - GND puenteados ↔ ON = bornes D5 - GND no puenteados OFF = relé...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Eventos / Mensajes de fallo 12.2 Mensajes y búsqueda de fallos Un mensaje de alarma o de fallo pendiente en ese momento se señaliza mediante una indicación parpadeante y aparece alternándose con la indicación estándar. Display Código* El relé...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Anexo 13 Anexo 13.1 Datos técnicos Fusible semicon- corriente Fusible pre- potencia de Temperatura ductor integrado nom. vio máx. pérdida máx. Peso de referencia Tipo Nº Artículo [°C] [kg] PXET6AQ 303610 M 10 A 5x20 mm...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Anexo 13.1.1 Reducción de potencia en caso de temperaturas del entorno más elevadas La temperatura máxima admisible para la corriente nominal con tensión de referencia se indica como temperatura de referencia. ¡Dado que la eliminación de la potencia de pérdida (generación de calor) que se produce en el equipo depende de forma decisiva de la temperatura del entorno, si la temperatura del entorno es superior a la temperatura de referencia, es indispensable reducir la carga máxima (...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Anexo 13.2 Plano de conexión ...6 F1=M10 A / ...10 F1=FF20 A PXET6/10AQ Auto °C 100 % Kontaktbelastung Contact rating max. AC 250 V 5 A PE PE A1 GND E2 GND E1 GND GND (TB) (TB)
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ Anexo 13.3 Medidas [mm] PXET6AQ PXET10AQ L-BAL-E067-E 1451 Index 006 Nro. de art. 00163312-E 70/72...
Manual de instrucciones Acontrol – series de tipo PXET6AQ / PXET10AQ 13.4 Glosario potencia de pérdida Prefusible agente refrigerante protección contra ajustes Ajustes de fábrica protección mediante PIN cable de alimentación del Reponer motor Requerimiento mínimo de cables de control espacio Cálculo del valor promedio Reset...
Nuestros productos han sido fabricados de conformidad con las normas internacionales pertinentes. Si tiene preguntas relativas al uso de nuestros productos o si proyecta realizar aplicaciones especia- les, póngase en contacto con: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Teléfono: +49 (0) 7940 16-0 Telefax: +49 (0) 7940 16-504 info@ziehl-abegg.com...