PRE-INSTALLATION
corrugated conduit ø 5/8"
A
corrugated conduit ø mm- 1"
B
-
C
-
D
control unit
E
Touch panel K101U(optional)
F
external panel (optional)
G
mixed water DN 15 1/2"
H
n°1 (K041U – K042U)
n°2 (K031U – K032U)
tuyau ondulé ø mm- 5/8"
A
tuyau ondulé ø mm -1"
B
-
C
-
D
unité de contrôle
E
panneau de commandes Touch K101U (en option)
F
boîtier de commande externe (en option)
G
eau mélangée DN 15 1/2"
H
n°1 (K041U – K042U)
n°2 (K031U – K032U)
tubo corrugado ø mm- 5/8"
A
ubo corrugado ø mm -1"
B
-
C
-
D
t
unidad de contro
E
l
anel de mandosTouch K101U (opcional
F
p
panel externo (opcional)
G
agua mezclada DN 15 1/2"
H
n°1 (K041U – K042U)
n°2 (K031U – K032U)
- PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALACIÓN
EN
which can only be opened using a tool and which complies with
the characteristics specified in standard EN 60335-2-105.
The Touch control panel K101U (optional) must be installed
outside of area 0.
The external panel (optional) must be installed outside of areas
0-1-2.
FR
compartiment fermé, ouvrable seulement à l'aide d'un ustensile
et conforme aux caractéristiques prévues par l'EN 60335-2-105.
Le panneau de contrôle Touch K101U (en option) doit être
installé en dehors de la zone 0.
Le boîtier de commandes externe (en option) doit être installé
en dehors des zones 0-1-2.
ES
cerrado, que sólo puede abrirse con el uso de una herramienta y
que cumple los requisitos de la norma EN 60335-2-105.
)
El panel de control K101U (opcional) debe instalarse fuera de
la zona 0.
El panel externo (opcional) debe instalarse fuera de las zonas
0-1-2.
The control unit with power supply must be installed
outside of areas 0-1-2-3, inside a closed compartment,
L'unité de contrôle avec le bloc d'alimentation doit être
installée en dehors des zones 0-1-2-3, à l'intérieur d'un
La unidad de control con fuente de alimentación debe
instalarse fuera de las zonas 0-1-2-3, en un compartimento
17