Página 3
Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................30 7.1 Encender el equipo......................... 30 7.2 Menú principal..........................30 7.3 Sinopsis de los menús........................37 7.4 Vigilancia de temperatura......................
Página 4
Índice Datos técnicos............................46 Cables y conectores..........................47 Eliminación de fallos..........................49 Limpieza............................... 52 Protección del medio ambiente....................... 53 PAR LED...
Página 5
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 8
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Características técnicas Características técnicas Este PAR LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: 18 diodos de tres colores (3 W, cada uno) Control vía DMX (3 modos), con ayuda del telemando a infrarrojos, así como por medio de los elementos de control integrados Nueve programas automáticos preprogramados Control al ritmo de la música...
Página 14
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Página 16
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Receptor de infrarrojos El receptor de infrarrojos que procesa las señales del telemando se encuentra en la cara frontal del equipo.
Página 17
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 18
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. PAR LED...
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 20
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece la letra "d" parpadeando en el display. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Sinopsis Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 Receptor de infrarrojos. 2 Lado inferior con las entradas de DMX y alimentación de red. 3 Tornillos de fijación del soporte. 4 Patas de goma. 5 Lado superior con elementos de mando. 6 Doble estribo de fijación y soporte. PAR LED...
Página 23
Conexiones y elementos de mando Campo de conexiones Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 7 DMX In Entrada DMX. 8 DMX Out Salida DMX. 9 Power Out Terminal de alimentación de la siguiente unidad. 10 Power In Conector de alimentación con portafusible integrado. PAR LED...
Página 25
Conexiones y elementos de mando Elementos de mando Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 11 Display. 12 Botón [Down] Botón de navegación (hacia abajo). Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 13 Botón [Up] Botón de navegación (hacia arriba). Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 14 Botón [Setup] Pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de servicio activado.
Página 27
Conexiones y elementos de mando Telemando Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 21 [BLACK OUT] Botón para activar / desactivar la función de blackout. 22 [AUTO] Botón para activar / desactivar el modo automático. 23 [SOUND] Botón para arrancar el programa automático controlado al ritmo de la música. 24 [SPEED] Botón para ajustar la frecuencia del efecto estroboscópico en combinación con los botones de [+] y [–].
Página 29
Conexiones y elementos de mando 28 [STROBE] Botón para activar / desactivar el efecto estroboscópico, sin cambiar de color. 29 [MANUAL] Botón para ajustar el tono de color deseado en combinación con los botones de [R], [G] y [B], a partir de los tres tonos base.
Página 30
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo. 7.2 Menú...
Página 31
Manejo Los parámetros de funcionamiento permanecen guardados en memoria, incluso desconec‐ tando el equipo de la red de alimentación. Para resetear todos los ajustes anteriores, siga las instrucciones del apartado Ä "Restablecer los ajustes de fábrica" en la página 36. Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 32
Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
Página 33
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. El programa automático se arranca automáticamente.
Página 34
Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 35
Manejo Modo "Slave" Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo se controla por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
Página 36
Manejo Tono de color inalterable Esta opción sólo está disponible en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Colr" . Pulse [Setup]. El display muestra los pará‐ metros de un color base ( "r.xxx"...
Página 37
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús Tri Flat PAR Profile 18x3W RGB...
Página 38
Manejo 7.4 Vigilancia de temperatura El equipo se apaga automáticamente al rebasar cierto nivel de temperatura interior. En tal caso, deje enfriar el equipo durante algún tiempo. La temperatura interior se vigila de forma permanente. Detectando algún defecto, el display muestra "rt"...
Página 39
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose)
Página 40
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0 Modo de funcionamiento...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 140…167 Programa automático Nº 6 168…195 Programa automático Nº 7 196…223 Programa automático Nº 8 224…251 Programa automático Nº 9 252…255 Programa controlado al ritmo de la música Tono de color constante, con canal 5 = 1…24 0…27 Apagado 28…55...
Página 42
Manejo Canal Valor Función 196…223 Violeta 224…251 Rosa 252…255 Rojo + verde + azul Velocidad de reproducción, con canal 5 = 25…255 0…255 Acelerando 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) PAR LED...
Página 43
Manejo 7.8 Telemando Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [MANUAL].
Página 44
Manejo Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 45
Manejo Tono de color inalterable Esta opción sólo está disponible en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [MANUAL]. A continuación, se puede activar el tono deseado por medio de los botones de color, o bien mezclar el tono por medio de los botones de [R], [G] y [B].
Página 46
Datos técnicos Datos técnicos Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 3, 5 ó 7 canales Lámpara 18 LEDs de 3 W (RGB) Ángulo de radiación aprox. 25° Alimentación 100 … 240 V (AC), 50 … 60 Hz Consumo de energía 60 W Fusible 2,0 A/250 V...
Página 47
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 48
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
Página 49
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 50
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En el modo de DMX y con controlador DMX conec‐ señales del controlador DMX tado, aparece la letra "d"...
Página 51
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar 2. Acerque el telemando un poco más en la dirección del equipo. 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de.
Página 52
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben lim‐ piar los componentes ópticos del equipo.
Página 53
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.