Descargar Imprimir esta página

Hobby Easy Rain Mini Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

El Easy Rain Mini de un vistazo:
Tómese su tiempo para familiarizarse con los elementos de mando y los indicadores de la unidad.
1
Unidad de mando
2
Botón ON/OFF para encender y apagar
3
Regulador para ajustar los intervalos de riego «Cycle (H)»
Regulador para ajustar la duración de riego «Duration (S)»
4
Conexión para cable de red
5
Conexión externa de manguera
6
Manguera de presión
7
Depósito de agua
8
Filtro de agua con manguera
9
Conexión interna de manguera
10
Boquilla de rociado con ventosa
11
Tapas
12
Boquilla de rociado sin ventosa (forma de L)
13
Mando a distancia
14
Soportes con ventosa
15
Soporte para colgar
16
Fuente de alimentación
17
Puesta en funcionamiento del Easy Rain
Mini: Colocación del Easy Rain Mini: Coloque el Easy Rain Mini en un lugar adecuado. Asegúrese de que la altura de
extracción entre la bomba y la boquilla es máx. de 2,5 m. La capacidad de bombeo se reduce notablemente al aumentar la altura. El tanque de agua no puede encontrarse por encima de
las boquillas. De lo contrario existe el riesgo de que el depósito de agua se vacíe completamente en el terrario aunque la bomba esté apagada. Es recomendable colocar la unidad en un
lugar oscuro, protegida de la luz, para evitar la proliferación de algas en el depósito. La temperatura ambiental nunca debe descender de 0 °C ni superar los 40 °C.
Conexión de las boquillas de rociado:
El volumen de suministro del sistema de riego Easy Rain Mini incluye 2 boquillas de rociado
11.
12.
Cierre el extremo de una boquilla de rociado
con la tapa
insertándola con firmeza en el orificio de la boquilla de
rociado
11.
. Fije las boquillas de rociado
11.
a la pared de cristal del terrario con las ventosas. Asegúrese que el cristal esté
limpio y sin impurezas antes de instalar las boquillas de rociado. Corte un fragmento de la manguera de presión
equivalente a la distancia entre ambas boquillas de rociado
11.
y conéctelas. Introduzca la manguera ejerciendo algo de
11.
fuerza en el orificio de las boquillas de rociado
todo lo que sea posible. A continuación, introduzca el resto de la manguera
de presión
7.
en la conexión exterior de manguera
6.
y acórtela todo lo necesario para así conectarla con la boquilla de
11.
rociado
. Instale las boquillas en el terrario de forma que el chorro no se dirija a las paredes delantera y laterales del terrario
cuando el sistema esté en funcionamiento. El Easy Rain Mini tiene una capacidad máxima de 4 boquillas. Las boquillas de
rociado Easy Rain (n.º art.: 37294) y la manguera de presión (n.º art.: 37295) para la ampliación del sistema están disponibles
en su distribuidor especializado. Para utilizar el Easy Rain Mini en vez de una botella de rociado a presión, utilice la boquilla de
13.
rociado
insertándola en la conexión de manguera.
Llenado del Easy Rain Mini:
En la primera puesta en funcionamiento, solo tiene que levantar la unidad de mando
8.
del Easy Rain Mini del depósito de agua
con ambas manos.
Con ayuda del filtro de agua
9.
, introduzca la manguera en la conexión interna de manguera de la unidad de mando
8.
pie el depósito de agua
por dentro con un paño limpio y húmedo. A continuación, vuelva a
colocar la unidad de mando
1.
en el depósito de agua
8.
.
8.
Llene el depósito de agua
echando agua por el orificio de la unidad de mando
ayuda de una botella o una regadera. Tenga en cuenta que el depósito de agua tiene una
capacidad máxima de 700 ml. ¡Un exceso de agua puede provocar problemas o incluso la avería
del sistema de riego!
8.
ATENCIÓN: Para llenar el depósito de agua
utilice únicamente agua de lluvia limpia, agua
desmineralizada o agua desionizada (p. ej., procedente de un sistema de osmosis).
De lo contrario, la cal del agua del grifo puede atascar rápidamente las finas boquillas.Cambie el agua con regularidad para evitar enfermedades por cargas bacterianas.
Suministro eléctrico del sistema de riego Easy Rain Mini:
1. Suministro a través de la fuente de alimentación:
Introduzca en primer lugar el conector del adaptador
17.
en la conexión dispuesta para el cable de red
a la corriente.
2. Suministro sin fuente de alimentación:
Abra el compartimento de las pilas e inserte 3 pilas del tipo AA. Tras la conexión, cierre el compartimento de las pilas.
¡Atención! Antes del funcionamiento a través de la fuente de alimentación, deben retirarse las pilas. En caso de incumplimiento, existe peligro de incendio
18
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com
6
12
7
3
2
4
1
14
9
5
10
8
16
11
11.
.
7.
1.
10.
. Lim-
1.
con
5.
y después conecte el adaptador
17.
3. Cambio de pilas del mando a distancia:
Para cambiar la pila del mando a distancia, abra el compartimento de la pila y retire la pila. Inserte una pila nueva (tipo CR2025) y vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
13
15
Ajustar los intervalos de riego:
3.
Con ayuda del regulador
o el mando a distancia
puede seleccionar cada cuánto tiempo al día debe rociar el Easy Rain Mini.
En total dispone de 6 intervalos (0, 1, 2, 4, 8 y 12). El número «1» indica un intervalo de riego de una hora y el «12» un riego
17
de 12 horas. Si controla el Easy Rain Mini a través de un controlador como el HOBBY Humidity Control II (n.º art.: 10884),
ajuste el regulador al nivel «0». En este ajuste, el Easy Rain Mini trabaja de forma continuada durante
máx. 10 minutos sin interrupción.
Ajustar la duración de riego:
Con ayuda del regulador
4.
o el mando a distancia
seleccionar el tiempo que debe durar cada riego. En total dispone de 6 intervalos (4, 12, 20, 30, 60, 120). El número «4» indica
un intervalo de riego de 4 segundos y el «120» una duración de riego de 2 minutos (120 segundos).
Atención: ¡Si ha seleccionado el ajuste «0» como intervalo de riego, el ajuste de la duración de riego no tiene ninguna función!
Limpieza y mantenimiento:
Nota: ¡al realizar tareas de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica! Para la limpieza, utilice
un paño que no desprenda pelusa ligeramente humedecido con agua. NUNCA utilice productos de limpieza o disolventes. ¡Esto podría dañar a los animales! Limpie el filtro de agua
regularmente bajo un chorro de agua.
Solución de problemas:
Si la bomba no extrae agua del tanque, es posible que la diferencia de altura entre la bomba y las boquillas de rociado sea demasiado grande.
Pero también puede que se haya aspirado aire si el agua del depósito no se ha renovado a tiempo. En este caso, separe la manguera de la boquilla de rociado, mantenga el extremo más
profundo que el tanque y extraiga agua (p. ej. con una jeringa).
Garantía / Registro de producto / Exención de responsabilidad:
Nuestros productos se someten a un estricto control de calidad. Por eso, además de la garantía legal de 24 meses,
le ofrecemos una garantía comercial de un año en el producto adquirido. Para beneficiarse de dicha garantía, registre su aparato en línea de
forma rápida y cómoda en: www.dohse-aquaristik.com/DE/registration
Registro: Sus derechos legales no se verán afectados por ello. Registre su producto inmediatamente tras la compra para beneficiarse desde el
comienzo de las ventajas siguientes:
∙ 1 año de garantía (véanse las condiciones de garantía) además de la garantía legal
∙ asistencia técnica más rápida y soporte personalizado
∙ puede consultar su justificante de compra digitalmente en caso de reclamación de garantía. Esto no es aplicable a piezas de desgaste.
En caso de reclamación de garantía o reparación, devuelva el aparato al establecimiento especializado donde lo adquirió. La manipulación indebida, el desgaste natural,
la rotura o los daños ocasionados por violencia excluyen toda garantía legal o comercial. El comprobante de compra original constituye la prueba de garantía.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes resultantes del uso del aparato. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Declaración de conformidad: El producto está homologado de acuerdo con las respectivas normativas y directrices nacionales, y cumple con las normas de la UE.
El fabricante certifica que los aparatos cumplen con la norma EMV 2014/30/UE, la directiva sobre baja tensión 2014/35/UE y la directiva RoHS sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE.
EIndicaciones de eliminación para residuos de equipos eléctricos: ELos residuos de equipos eléctricos deben desecharse por separado de los residuos domésticos, ya que
contienen sustancias nocivas y materiales valiosos. Los equipos eléctricos están identificados con el símbolo mostrado más abajo, el cual indica que no deben desecharse junto con los
residuos domésticos. Los residuos de equipos eléctricos pueden depositarse en un punto de recogida autorizado, como, por ejemplo, una planta de reciclaje local.
Ahí recogen la basura tecnológica gratuitamente y la someten a un reciclado respetuoso con el medioambiente y los recursos.
Datos técnicos:
Dimensiones: 14 x 10 x 16,5 cm
Peso: 334 g
Tensión de entrada: 100 - 240 V / CA – 50 / 60 Hz
Tensión de salida: CC 5 V - 1 A
FLOW: mín. 298 ml / m – máx. 304 ml / m
Potencia con 2 boquillas: 105ml / min
Todos los datos son aproximados. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
14.
3.
(botón de flecha superior) para ajustar los intervalos de riego
14.
(botón de flecha inferior) para ajustar la duración de riego puede
Registro:
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

37298