Datos técnicos
M22-(C)K...
es
I
24 V
-
e
AC-15
60 V
-
110 V
-
115 V
6 A
230 V
6 A
220 V 230 V 240 V
6 A
380 V 400 V 415 V
4 A
500 V
2 A
I
24 V
3 A
e
DC-13
42 V
1.7 A
60 V
1.2 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
U
AC
500 V
e
U
DC
220 V
e
U
500 V
i
U
6000 V AC
imp
I
1 kA
q
Dispositivo de protección contra cortocircuitos máx.
sin fusible
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
IP
20
Dati tecnici
M22-(C)K...
it
I
24 V
-
e
AC-15
60 V
-
110 V
-
115 V
6 A
230 V
6 A
220 V 230 V 240 V
6 A
380 V 400 V 415 V
4 A
500 V
2 A
I
24 V
3 A
e
DC-13
42 V
1.7 A
60 V
1.2 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
U
AC
500 V
e
U
DC
220 V
e
U
500 V
i
U
6000 V AC
imp
I
1 kA
q
Max. dispositivo di protezione contro cortocircuito
senza fusibile
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
IP
20
16/28
M22-K...PV6
C22-PV...
M22-FK...
-
4 A
4 A
-
-
4 A
-
2 A
2 A
6 A
2 A
1.5 A
6 A
1.5 A
1.5 A
6 A
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
3 A
3 A
1.2 A
-
-
0.5 A
1 A
1 A
0.5 A
0.6 A
0.6 A
0.4 A
0.3 A
0.3 A
0.2 A
230 V
230 V
230 V
220 V
220 V
220 V
250 V
250 V
250 V
4000 V AC
4000 V AC
4000 V AC
1 kA
1 kA
1 kA
-
-
FAZ-B4
10 A
10 A
4 A
20
67, 69K
20
M22-K...PV6
C22-PV...
M22-FK...
-
4 A
4 A
-
-
4 A
-
2 A
2 A
6 A
2 A
1.5 A
6 A
1.5 A
1.5 A
6 A
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
3 A
3 A
1.2 A
-
-
0.5 A
1 A
1 A
0.5 A
0.6 A
0.6 A
0.4 A
0.3 A
0.3 A
0.2 A
230 V
230 V
230 V
220 V
220 V
220 V
250 V
250 V
250 V
4000 V AC
4000 V AC
4000 V AC
1 kA
1 kA
1 kA
-
-
FAZ-B4
10 A
10 A
4 A
20
67, 69K
20
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Indicaciones de seguridad y aplicación
– Posición de montaje a voluntad.
– Valor B10 según EN ISO 13849-1:
2008 (valores B10d calculados con
una proporción del 50 % de fallos
que revisten peligro)
– Monte el dispositivo de desconexión
de emergencia de forma que el
cabezal actuador esté protegido
contra la penetración de suciedad,
p. ej. virutas, arena, etc.
– En caso de conexiones consecutivas de aparatos de desconexión de
emergencia es posible que se reduzca el nivel de rendimiento según
DIN EN 13849-1 debido a la disminución de la detección de fallos.
– Al utilizar aplicaciones de desconexión de emergencia/parada de
emergencia se precisa principalmente una validación de toda la
instalación según EN ISO 13849-2.
Maniobras de las teclas de desconexión
de emergencia
...-PVT..., desenclavado por giro
...-PV..., desenclavado por tracción
...-PV...-MPI, desenclavado por giro
M22-PV... → IP66, IP67, IP69K
Avvertenze di sicurezza e istruzioni
d'impiego
– Posizione di montaggio a piacere.
– Valore B10 secondo EN ISO 13849-1:
E62008 (i valori B10d si calcolano
con una percentuale del 50 % di casi
ad alto potenziale di rischio)
– Montare il dispositivo di arresto
d'emergenza in modo tale che la
testina di azionamento sia protetta
dalla penetrazione di sporcizia, ad
es. trucioli, sabbia ecc.
– In caso di collegamento a cascata di dispositivi di arresto d'emergenza,
si riduce il Performance Level secondo DIN EN 13849-1 a causa di un
ridotto riconoscimento dei guasti.E7
– Se si utilizzano applicazioni di ARRESTO D'EMERGENZA, in linea di
massima C6è necessaria una convalida dell'intero impianto secondo
EN ISO 13849-2.
Manovre pulsanti di arresto d'emergenza
...-PVT..., sblocco a rotazione
...-PV..., sblocco a trazione
...-PV...-MPI, sblocco a rotazione
M22-PV... → IP66, IP67, IP69K
Pasos de mantenimiento
periódicos
– Compruebe si el dispositivo
de desconexión de
emergencia está bien fijado
mecánicamente.
– Compruebe la integridad de
las conexiones de cables.
B10d
B10
2 000 000
1 000 000
2 400 000
1 200 000
900 000
450 000
Manutenzione regolare
– Verificare il fissaggio
meccanico del dispositivo
di arresto d'emergenza.
– Verificare l'integrità dei
collegamenti dei cavi.
B10d
B10
2 000 000
1 000 000
2 400 000
1 200 000
900 000
450 000