Página 1
Manual del operador ECG 20-32 No retire este manual del Libro No. 2814988 vehículo OM-617 SPANISH...
Página 2
Introducción Manual del Operador Usted debe estar capacitado y autorizado para operar una carretilla elevadora. USTED puede prevenir accidentes Primero: Conozca las reglas de seguridad laboral y el reglamento de su empresa. Luego: Lea su Manual del Operador. Si no entiende algo, pida ayuda a su supervisor.
Página 3
• No se ha mantenido la carretilla en condiciones seguras para su operación. Por estas razones, CLARK desea que Vd. conozca la operación segura y el mantenimiento correcto de su carretilla elevadora. Esta manual está diseñado con el propósito de ayudarlo a operar con seguridad su vehículo.
Página 4
No realice reparaciones en esta carretilla, a menos que Vd. haya sido entrenado en los procedimientos seguros de reparación de la carretilla, y esté autorizado por su compañía. Un mensaje para los operadores de carretillas elevadoras CLARK...
Página 6
Este manual abarca carretillas con capacidades de 4000 lbs (1814 kg) hasta 6500 lbs (2948 kg). Un mensaje para los operadores de carretillas elevadoras CLARK .......... ii Introducción................vi Cómo usar el presente manual ........vii Símbolos y mensajes de seguridad ......... x Sección 1.
Página 7
CLARK. Esta- mos orgullosos de la ya larga tradición de calidad de nuestros productos y del prestigio que representa el nombre de CLARK. Este manual lo familiarizará con la información acerca de la seguridad, del manejo y del mantenimiento de su nueva carretilla elevadora.
Página 8
Su conce- sionario CLARK está en condiciones de asistirlo en la elaboración de un Programa de Mantenimiento Planificado por personal adiestrado, que conoce muy bien su carretilla elevadora y que la puede mantener en condiciones de operación seguras y eficientes.
Página 9
El índice es una ayuda para localizar la información acerca de los diversos temas. NOTA: Las especificaciones y descripciones presentadas en este manual eran las efectivas en el momento de la impresión. CLARK viii Cómo usar el presente manuall...
Página 10
Por favor, consulte a su concesionario autorizado CLARK para obtener información acerca de posibles actualizaciones o revisiones. Los ejemplos, ilustraciones y explicaciones presentadas en este ma- nual le deberán ayudar a mejorar sus habilidades y profundizar sus...
Página 11
Póngase en contacto con su concesiona- rio autorizado CLARK para resolver cualquier pregunta acerca de las características de su vehículo, de su operación o del manual. La operación segura de la carretilla, su conducción cuidadosa, son su responsabilidad.
Página 12
Vd. u otras personas. Si los signos adhesivos de seguridad se dañan, habrá que reemplazarlos. Póngase en contacto con su concesionario CLARK para obtener nuevos signos adhesivos. NOTA Este mensaje se usa para presentar información especial,...
Página 13
ATENCIÓN Este mensaje indica la existencia de un peligro, que puede tener como consecuencias lesiones o la muerte, si no se toman las precauciones adecuadas. PELIGRO Este mensaje se usa ante una situación de extremo riesgo. Señales y mensajes de seguridad...
Página 14
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Reglas Generales de Seguridad Contenido Inspección diaria ..............1–2 Qué se debe hacer y qué no ..........1–3 Cinturones de los asientos ..........1–4 No transporte pasajeros ............ 1–5 Peatones ................1–6 Protección del operador ............ 1–7 Seguridad con la horquillas ..........
Página 15
Inspección diaria • Al comenzar cada turno de trabajo, se debe inspeccionar la carretilla y llenar una hoja de inspección diaria. • Verifique que no se presenten daños ni problemas de manteni- miento. • Las reparaciones deben efectuar antes de operar la carretilla. •...
Página 16
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Qué se debe hacer y qué no No mezcle drogas ni alcohol con su trabajo. Preste atención a los peatones. No obstruya el acceso a equipos de seguridad o de emergencia. Use ropa de seguridad cuando se requiera.
Página 17
Cinturones de los asientos ABRÓCHESE SIEMPRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad de los asientos pueden disminuir las lesiones. Cinturones de los asientos...
Página 18
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad NO TRANSPORTE PASAJEROS El operador es la única persona que debe estar en la carretilla. Nunca transporte personas en las horquillas de la carretilla elevadora. No Transporte Pasajeros...
Página 19
Peatones Vea hacia dónde se dirige. Mire en el senti- do de marcha. Los peatones pueden utili- zar la misma vía que Vd. Suene su claxon en los cru- ces o en los pun- mala visibilidad. Observe a las personas en su área de trabajo, aunque su carretilla tenga luces de aviso o alarmas.
Página 20
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad PROTECCIÓN DEL OPERADOR Permanezca siempre debajo del techo de protección. Mantenga su cuerpo siempre dentro de los límites de la carretilla. Protección del operador...
Página 21
Seguridad con las horquillas No permita que na- die camine o per- manezca debajo de las horquillas le- vantadas PELIGRO Hay equipos especia- les para levantar per- sonal deba realizar trabajos en las alturas. NO UTILICE CARRETILLA PARA ESTE FIN. Seguridad con las horquillas...
Página 22
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Puntos de aplastamiento ATENCIÓN Mantenga las manos, los pies y las piernas fuera del mástil. ATENCIÓN No use el mástil como escalera. CUIDADO ¡Nunca intente reparar Vd. mismo el mástil, el carro portahorquillas o los implementos.
Página 23
Desplazamiento Desplace la carretilla con la carga lo más cerca posible al suelo, con la horquilla inclinada hacia atrás, para estabilizar la carga. Nunca eleve o baje la carga con la carretilla en movimiento. Cuando maneje cargas v o l u m i n o s a s que obstaculi- cen su visión, conduzca dan-...
Página 24
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Ascensos, rampas, pendientes e inclinaciones Sin carga - con las horquillas hacia abajo ATENCIÓN Nunca vire en una pendiente, ya sea con carga o sin carga.
Página 25
Volcamiento Volcamiento lateral • El volcamiento lateral puede ocu- rrir por una combinación entre ve- locidad alta y un giro muy cerrado. Esto puede vencer la estabilidad de la carretilla, y es más probable con la carretilla descargada. • Con la carretilla cargada o con el mástil elevado, el volcamiento la- teral puede ocurrir mientras se da un giro y/o se frena al desplazarse...
Página 26
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Un volcamiento fuera de una plataforma puede ocurrir al manejar la carretilla muy cerca del borde de la plataforma, saliéndose de la rampa o plataforma, o si el camión o el remolque se rueda, separándose de la plataforma, o es retirado de la plataforma mientras se carga.
Página 27
Qué hacer en caso de volcamiento ATENCIÓN Si su carretilla se está volcando, ¡¡¡ No salte !!! ¡Agárrese firmemente como se ilustra en la figura! 1. Cerciórese de que su cinturón de seguridad esté abro- chado seguramente. 2. Permanezca en su asiento. 3.
Página 28
Sección 1. Reglas Generales de Seguridad Superficie y capacidad HIELO ARENA SAND ACEITE LODO GRAVEL GRAVA SUELOS WEAK FLOORS FLOJOS Evite estas condiciones, pues pueden causar volcamiento o la pérdida de tracción al frenar o al conducir. ATENCIÓN Conozca el peso de su carretilla y de la carga, en especial al usar ascensores.
Página 29
Estacionamiento Nunca estacione en una pen- diente. Antes de abandonar el vehículo, deténgalo por completo. Asegú- rese de que los controles de con- ducción estén en NEUTRO. Descargue las horquillas sobre el piso e inclínelas hacia adelante. Active el freno de estacionamiento.
Página 30
Sección 2. Riesgos en la operación Riesgos en la operación Contenido Cargas sueltas ..............2–2 Cargas anchas y largas ............. 2–3 Desplazamiento trasero ............. 2–3 Altura de paso baja ............2–4 Caída de una plataforma ............ 2–5 Apilamiento en ángulo recto ..........2–6 Cadenas flojas ..............
Página 31
Cargas sueltas ATENCIÓN Las cargas sueltas o no balanceadas son peligrosas. Observe estas precauciones. Nunca cargue material suelto o desnivelado. Centre las cargas anchas. Apile y amarre el material suelto. Cargas sueltas...
Página 32
Sección 2. Riesgos en la operación Cargas anchas y largas ATENCIÓN Con cargas anchas o largas se requiere más espacio. Por eso conduzca despacio y observe su espacio disponible. Si se debe transportar material extralargo con la carga elevada, hágalo con sumo cuidado y al girar, tenga cuidado con el desplazamiento del extremo de la carga.
Página 33
Altura de paso baja ATENCIÓN Sepa cuál es la altura de su carretilla con y sin carga. Compruebe sus alturas paso. Mantenga la carga baja e inclinada hacia atrás. ATENCIÓN Observe la altura de paso: al moverse den- tro de las estructuras superiores la carretilla puede llegar a tropezar o a derribar la carga.
Página 34
Sección 2. Riesgos en la operación Caída de una plataforma ATENCIÓN Para prevenir estos riesgos, Vd. deberá: • Hablar personalmente con el conductor del camión. Asegúre- se de que el conductor no retire el remolque antes de que Vd. haya terminado su labor. •...
Página 35
Apilamiento en ángulo recto DESPACIO ATENCIÓN Al apilar en ángulo recto o al moverse con una carga elevada para superar objetos bajos, evite los giros muy cerrados y desplácese lentamente. Apilamiento en ángulo recto...
Página 36
Sección 2. Riesgos en la operación Cadenas flojas ATENCIÓN Las cadenas flojas se deben a rieles/carro portahorquillas trabados. Eleve las horquillas antes de moverse para evitar rotura de cadenas. Cadenas flojas...
Página 37
Paletas y tableros ATENCIÓN ¡No mueva ni apile materiales sobre paletas o en tableros en mal estado. La mercancía podría caerse, causando lesiones graves o la muerte! Asegúrese de que la paleta o el tablero que va a usar esté en buenas condiciones, y que no le falten piezas o elementos de unión, o que éstos no sean defectuosos.
Página 38
Sección 3. Conozca su carretilla Conozca su carretilla elevadora Contenido Descripción del modelo de la carretilla elevadora ..3–2 Placa de identificación y adhesivos de seguridad ..3–3 Datos de la carretilla y placa de capacidad ...... 3-4 Esquema del compartimento del operador ..... 3–8 Palanca de control de la dirección de marcha ....
Página 39
Descripción del modelo de la carretilla elevadora 5, 6 CLARK ECG 20-32 TIPO DE CARRETILLA: eléctrica, con asiento para conductor, 36/48 voltios, llantas macizas, capacidad de 4000 a 6500 libras. 1. Eje de tracción, llantas macizas y ruedas 2. Eje direccional, llantas macizas y ruedas 3.
Página 40
Sección 3. Conozca su carretilla Placa de identificación y adhesivos de seguridad Datos de la carreti- Adhesivo de lla y de capacidad prevención para el operador (placa de identifi- cación de la carretilla) Otros adhesivos de seguridad y prevención se encuentran ubicados en varios lugares visibles de la carretilla.
Página 41
Si se utilizan implementos, o si se modifica la carretilla, se afectará la capacidad de la misma. Póngase en contacto con su concesionario autorizado CLARK para adquirir una nueva placa con la nueva capacidad de la carretilla. Datos de la carretilla y placa de capacidad...
Página 42
Sección 3. Conozca su carretilla IMPORTANTE Se prescribe la aprobación por escrito del fabricante para efectuar modificaciones en la carretilla que afecten la capacidad o la seguridad de los sistemas. Datos de la carretilla y placa de capacidad...
Página 43
Adhesivos de advertencia para el operador IMPORTANTE Los adhesivos de advertencia y de seguridad están ubica- dos en lugares visibles de la carretilla, para recordarle al operador procedimientos esenciales o prevenirlo frente a errores que pudiesen causarle lesiones personales o dañar la carretilla.
Página 44
Sección 3. Conozca su carretilla Adhesivo de advertencia sobre el mástil Este adhesivo de seguridad sobre el mástil advierte sobre el peligro de lesiones debido al movimiento entre los carriles, las cadenas, poleas, carro portahorquilas y otras partes del mecanismo del mástil elevador. No se suba sobre el mástil ni se meta en él.
Página 45
Esquema del compartimento del operador 1. Volante 8. Pedal de freno de estaciona- 2. Botón del claxon miento 3. Palanca de control de direc- 9. Palanca de control de eleva- ción ción y descenso 4. Palanca de desenganche de 10. Palanca de control de la incli- la columna de la dirección nación 5.
Página 46
Sección 3. Conozca su carretilla El interruptor de llave El interruptor de llave: • Conecta la batería con todos los sistemas operativos de la MARCHA carretilla (de traslación, del panel y circuitos eléctricos de la dirección), con excepción del claxon. •...
Página 47
Panel de instrumentos El fin básico del panel de los instrumentos es brindarle al operario una información visual clara, fácil de comprender, acerca del estado de la carretilla y de los componentes de los sistemas. Panel estándar 5. Mantenimiento planificado 1.
Página 48
Sección 3. Conozca su carretilla Panel del sistema de comando (opcional) El fin básico del panel del sistema de comando es brindarle al operario una información visual clara, fácil de comprender, acerca del estado de la carretilla y de los componentes de los sistemas. El operador también puede seleccionar/cambiar las características de operación del vehículo.
Página 49
Temperatura del motor de la bomba: (opcional) el símbolo se muestra para indicar una excesiva temperatura del motor de la bomba por encima de los límites de diseño. No use la carretilla.Deje que el motor de la bomba se enfríe hasta que el símbolo se apague.
Página 50
Sección 3. Conozca su carretilla Estado de servicio: «-01 a -03» «-06 a -08» son generalmente códigos de fallos del operado y pueden ser corregidos como se explica en la «Sección 5, Procedimientos de arranque y operación». Si se presentan otros códigos en la visualización, la carretilla deberá...
Página 51
Nivel de la batería: Representación gráfica del estado de carga de la batería. Niveles de modo de servicio: Nivel seleccio- nado de características de operación de la carretilla entre 4 grupos de características de operación preprogramadas disponibles. Pedal de control del acelerador El pedal del acelerador controla la potencia y la velocidad requeridas.
Página 52
Sección 3. Conozca su carretilla ATENCIÓN Nunca opere su carretilla elevadora si los frenos de servicio o de estacionamiento no funcionan correcta- mente. Frenos de estacionamiento El freno de estacionamiento es ac- Pedal del freno de cionado mecánicamente por un estaciona- pedal.
Página 53
Volante y botón del claxon El botón del claxon está localizado en el centro del volante y está conectado eléctricamente mediante contactos y cables al conjunto del claxon. Claxon Columna de la dirección La columna de la dirección puede inclinarse hacia adelante o hacia atrás para mayor confort al condu- cir y para permitir retirar la batería.
Página 54
Sección 3. Conozca su carretilla CUIDADO Nunca ajuste el asiento del conductor con la carretilla en movimiento, pues podría perder el control de la misma y causar lesiones personales. Palancas del control hidráulico Las palancas de los controles hidráulicos están montadas en el tablero de instru- mentos al alcance del operador.
Página 55
Palanca de control auxiliar (opcional) Si su carretilla está equipada con un implemento adicional, esta palanca, montada a la derecha de la palanca del control de elevación, sirve para controlar el flujo del aceite hidráulico hacia el implemento. Acceso al compartimiento de la batería La combinación piso del Varilla de asiento/cubierta del com-...
Página 56
Sistema de dirección asistida Todas las carretillas ECG 20-32 están equipadas con un sistema de dirección asistida hidrostática. Este auxilio permanente es suministrado mediante aceite a presión por una bomba y un motor eléctrico separados.
Página 58
Sección 4. Inspección diaria de Seguridad Inspección Diaria de Seguridad Contenido Inspección de la carretilla ..........4–2 Control visual ..............4–3 Verificación del funcionamiento ........4–4 Fin de la inspección ............4–5 NOTA Es necesario que el usuario revise su carretilla antes de cada tarea de elevación, para garantizar que ésta funcione con seguridad.
Página 59
A manera de ayuda para realizar esta inspección, CLARK ha preparado un formulario llamado “Lista de control diario para el conductor”. Le recomendamos utilizar esta lista para efectuar un registro diario de sus inspecciones y de la condición de la carretilla.
Página 60
Sección 4. Inspección diaria de Seguridad Control Visual Efectúe primero una inspección visual de la carretilla y de sus compo- nentes principales: 1. Inspeccione alrededor de la carretilla y anote los daños visibles que se pudiesen haber presentado en la última labor de estibación de la carga.
Página 61
Verificación del funcionamiento Revise la operación de la carretilla como sigue: NOTA Antes de realizar esta revisión, Vd. se deberá familiarizar con los procedimientos de operación descritos en la sección 5 “Procedimientos de operación”. Asegúrese de que haya suficiente espacio por encima del mástil para elevarlo por completo.
Página 62
Sección 4. Inspección diaria de Seguridad Fin de la inspección Registre en la “Lista de control diario del conductor” todos los problemas de operación y de la carretilla que encuentre. Revise la lista de control para asegurarse de que esté completa y entreguésela a la persona responsable del mantenimiento de la carretilla elevadora.
Página 64
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Procedimientos para el arranque y la operación Contenido Antes de operar la carretilla ..........5–2 Arranque desde una condición segura ......5–3 Ajuste del asiento............... 5–4 Abrocharse el cinturón ............5–4 Arranque de la carretilla ............
Página 65
Antes de operar la carretilla Antes de comenzar a trabajar con la carretilla elevadora, asegúrese de haber leido y comprendido toda la información en este Manual del ope- rador . El sitio para guardar el manual del operador está ubicado detrás del asiento.
Página 66
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Arranque desde una condición segura Arranque siempre desde una condición segura. Antes de comenzar a trabajar con la carretilla elevadora, esté seguro de que: 1. El freno de estacionamiento está activado. 2.
Página 67
Ajuste del asiento Coloque el asiento en la posición más cómoda para Vd. Ajuste el asiento moviendo y manteniendo firme la palanca de desenganche Palanca de en la parte delantera del asiento. ajuste longi- Coloque el asiento en una posición tudinal que le permita un fácil acceso a todos los controles.
Página 68
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Selección del modo de servicio en el sistema de comando Botón selector de modo de Con la llave del interruptor en ON y servicio la carretilla en neutro, mantenga oprimidos durante dos (2) segun- dos los botones verde y blanco.
Página 69
Si el símbolo de la llave de tuercas ilumina, en la lectura digital aparecerá un código de estado. El código de estado puede indicar un “fallo del operador” fácil de remediar, o puede indicar que la carretilla necesita servicio. Si observa un código de estado, utilice la tabla siguiente como guía. Los códigos -01 a -06 son por lo general los errores del operador;...
Página 70
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Tire hacia atrás la palanca de con- trol de elevación y levante las horquillas unas 6 a 8 pulgadas (152 a 203 mm) sobre el piso. Luego, con el control de inclinación, incline un poco el mástil hacia atrás para levantar las puntas de las horquillas.
Página 71
Control de la velocidad Con la palanca de control de la dirección de marcha en ADELANTE o ATRÁS y el freno de estacionamiento desactivado, ponga el pie en el pedal del acelerador y oprímalo suavemente hasta que la carretilla se mueva a la velocidad deseada.
Página 72
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Operación segura IMPORTANTE La operación segura es responsabilidad del operador. Mire hacia dónde se dirige. No conduzca si no puede ver. Antes de operar la carretilla, controle alrededor para ase- gurarse de que su camino está...
Página 73
Evite cualquier contacto con el mástil y con el mecanismo de elevación. NUNCA introduzca sus manos, brazos, piernas o su cabeza en la estructura del mástil o cerca del carro portahorquillas o de las cadenas. Nunca coloque una parte de su cuerpo entre la carretilla y el mástil. Nunca utilice este último como escalera.
Página 74
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Pendientes, rampas e inclinaciones… Tenga especial cuidado al trabajar sobre rampas, inclinaciones y áreas desniveladas. Conduzca despacio, ascienda y descienda en línea recta, no gire ni conduzca en diagonal en una inclinación o una rampa. Cuando la carretilla esté...
Página 75
CUIDADO Opere la carretilla sólo en áreas que hayan sido aprobadas para la denominación del tipo de su carretilla elevadora. En algunas áreas habrá gases inflamables, líquidos, polvo, fibras u otros materiales peligrosos. La operación de la carretilla en estas áreas requiere de un permiso especial. En este tipo de áreas se debe indicar el tipo de aprobación requerido para la carretilla elevadora.
Página 76
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación CUIDADO Las horquillas son pesadas, mantenga sus dedos a salvo; para moverlas se empuja con un pie mientras se apoya con las manos en el respaldo de la carga. Asegúrese de tener una posición firme antes de intentar mover las horquillas.
Página 77
ATENCIÓN Si las cadenas se ponen flojas significan que el carril o el carro cuelgan. Eleve el mástil antes de moverse. Si de alguna manera el mástil funciona mal o se atasca en una posición elevada, opere el control de elevación para que las cadenas ya no estén flojas.
Página 78
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación resaltos y materiales sueltos o la grava en el piso. Levante e incline despacio y suavemente. Conduzca despacio al girar. Cruce las vías férreas despacio y si es posible en diagonal. Cuando transporte cargas largas, altas o anchas, tenga especial cuidado con los peatones y los obstáculos, o de tropezar con la carretilla.
Página 79
vantamiento y de inclinación se ajusta la horquilla para obtener la altura y el ángulo correctos para acoplar libremente la paleta de la carga. Avance hasta que la horquilla quede enfrentada a la carga y completa- mente debajo de ella. NOTA Asegúrese de que la horquilla no sobresalga de la carga, tropezando o causando daño a otras cargas adyacentes o...
Página 80
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Apilamiento Para colocar una carga en una pila: 1. Acérquese lentamente y alinee el carro en ángulo recto con respecto a la pila. 2. Levante la carga a medida que la carretilla se acerque a la pila.
Página 81
perficie superior de la pila. 6. Baje levemente la horquilla para soltar (desenganchar) la paleta con la carga. Si es necesario, incline la horquilla un poco hacia adelante. 7. Controle la ruta de su desplaza- miento, retroceda con cuidado has- ta sacar la horquilla de la pila.
Página 82
Sección 5. Procedimientos para el arranque y la operación Controle la ruta de su desplazamiento, retroceda lentamente hasta abandonar la pila. Pare y baje la horquilla hasta la posición de marcha (6 a 8 pulgadas por encima del piso). Incline el mástil hasta su posición para el desplazamiento (excepto para ciertas cargas que tengan que ser transportadas lo más niveladas posible).
Página 83
Después de operar la carretilla Al abandonar su carretilla, déjela siempre una condición segura. Cuando abandone la carretilla o cuando la estacione, siga las siguien- tes reglas: • Estacione siempre en áreas seguras, lejos del tráfico normal. • Nunca estacione en una pendiente. •...
Página 84
Sección 6. Remolque de emergencia Remolque de emergencia Contenido Precauciones al remolcar ..........6–2 Procedimiento para remolcar..........6–2 Contenido...
Página 85
Precauciones al remolcar Si su carretilla elevadora estuviese incapacitada para moverse libre- mente sobre sus propias ruedas, sin llegar a sufrir más daños, deberá proceder de la siguiente manera para remolcarla con seguridad hasta el área de reparación. Es muy importante, para su seguridad y para proteger su carretilla, utilizar el equipo apropiado y seguir cuidadosa- mente las siguientes recomendaciones para remolcar observando la seguridad.
Página 86
Cuando sea necesario, reemplácelos por piezas originales Clark). 6. Remolque la carretilla averiada hacia atrás. En la carretilla averia- da debe ir un operador, y éste deberá usar el cinturón de seguridad.
Página 87
Estacionamiento de la carretilla ATENCIÓN Active siempre el freno de estacionamiento al estacionar la carretilla. La carretilla se puede mover y podría causar heridas o la muerte al personal cerca de ella. Procedimiento para remolcar...
Página 88
Sección 7. Mantenimiento Planificado Mantenimiento Planificado Contenido Mantenimiento de la carretilla elevadora ......7–2 Mantenimiento planificado ..........7–3 Intervalos de mantenimiento planificado......7–4 Revisiones diarias de mantenimiento ......7–5 Revisiones periódicas de mantenimiento ......7–6 Prácticas de mantenimiento de seguridad ...... 7–7 Formulario para el informe PM ........
Página 89
Mantenimiento de la carretilla El mantenimiento y el cuidado regulares de su carretilla no son sólo importantes para una vida larga y eficiente de la misma, sino que es esencial para su seguridad. Nunca será demasiado el subrayar siempre la importancia de mantener la carretilla en condiciones de operación seguras, mediante un servicio regular y, de ser necesario, reparándola a tiempo.
Página 90
Su concesionario local CLARK está en condiciones de prestarle la ayuda necesaria con respecto al programa de mantenimiento planifica- do. Su concesionario CLARK dispone del personal de servicio necesa- rio, entrenado y autorizado para revisar su carretilla, de acuerdo con los reglamentos aplicables de seguridad.
Página 91
Intervalos de mantenimiento planificado Condiciones típicas de operación Los intervalos entre los trabajos de mantenimiento son determinados primordialmente por las condiciones de operación. Por ejemplo, el trabajo en localidades arenosas, con polvo, requiere intervalos de mantenimiento más cortos que en el caso de operación en áreas comerciales de mayor limpieza.
Página 92
(contador de horas de servicio), y se basan en la experiencia que CLARK ha encontrado adecuada y conveniente bajo condiciones típicas de servicio (normales o promedias). Estos intervalos son:...
Página 93
Revisiones periódicas de mantenimiento Intervalo PM: A = 8-10 horas o diaria B = 50-250 horas o cada mes C = 450-500 horas o cada tres meses D = 900-1000 horas o cada seis meses E = 2000 horas o cada año Notas: * reemplazar en caso necesario Revisiones periódicas de mantenimiento...
Página 94
Si tiene dudas respecto a algún procedimiento de mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario CLARK: 1. Los vehículos industriales motorizados se pueden tornar en una fuente de peligro si se descuida su mantenimiento. Por tanto, se deberá...
Página 95
7. Antes de comenzar a trabajar en la carretilla: a) levante del piso las ruedas de tracción y utilice bloques u otros elementos positivos para el posicionamiento de la carretilla. b) debajo de los medios de toma de la carga, del mástil interior o del chasis, se deben colocar bloques antes de comenzar a trabajar en ellos.
Página 96
Sección 7. Mantenimiento Planificado 11. Los frenos, el mecanismo de la dirección, los mecanismos de control, los dispositivos de aviso, las luces, los dispositivos de sobrecarga de elevación, el mecanismo de inclinación y elevación, los retenes de los ejes articulados y los elementos de los bastido- res, se deberán revisar y mantener cuidadosamente y con regula- ridad para garantizar condiciones seguras de funcionamiento.
Página 97
Las partes, incluyendo las ruedas, se deberán instalar de acuerdo con los procedimientos del fabricante. Utilice siempre repuestos originales CLARK, o piezas aprobadas por CLARK. 21. Ponga especial atención al retirar componentes de la carretilla, por ejemplo, mástil, contrapeso, etc.
Página 98
PM y para indicar el mantenimiento requerido para prevenir mayores problemas durante la operación. CLARK ha elaborado un Formulario para el Informe del Manteni- miento Planificado de la Carretilla Eléctrica (Formulario para Infor- me PM), como una ayuda para la realización y la documentación de sus inspecciones PM.
Página 99
Los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual están concebidos para ser utilizados conjuntamente con el Formulario para el informe PM. Aquellos están ordenados por grupos de trabajos de mantenimiento, que se deben realizar en una secuencia lógica y eficiente. Al efectuar el PM, Vd.
Página 100
Sección 7. Mantenimiento Planificado NOTA PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y ADHESIVOS: No opere una carretilla elevadora con las placas de identificación y adhesivos en mal estado o que no los tenga. Reemplácelos de inmediato. Estos contienen información importante. 3. Inspeccione la carretilla para localizar cualquier señal exterior de posibles fugas: aceite de la transmisión, etc.
Página 101
Controle que no haya piezas o accesorios sueltos, fugas, rodamientos dañados o sueltos, ni rieles desgastados (desprendimiento de metal). Inspeccione todas las uniones del sistema hidráulico de elevación en búsqueda de fugas. Respaldo de la carga Verifique que el respaldo de la carga no presente daños.
Página 102
Sección 7. Mantenimiento Planificado Horquillas Inspeccione que las horquillas para carga no presenten fisuras, roturas, dobladuras ni desgaste. Las superficies superiores de la horquillas deben ser lisas y estar niveladas entre sí. La máxima diferencia de altura permitida entre los dos extremos de las horquillas es de 3% de la longitud de las horquillas.
Página 103
Revise los retenes de la horquilla. Cerciórese de que no estén dañados o rotos y que funcionen libremente y bloqueen correctamente. Revise que los pasadores de retención estén en buenas condiciones. Ruedas y neumáticos Verifique el estado de las ruedas y neumá- ticos de los ejes de dirección y de tracción.
Página 104
Sección 7. Mantenimiento Planificado Frenos de servicio y de estacionamiento Accione los frenos de servicio y los de estacionamiento, todos los controles hidráulicos -de elevación e inclinación y auxiliares (si existen)-, el acelerador, los controles de dirección, y el sistema de la dirección. Cerciórese de que todos los controles funcionen libremente y que retornen correctamente a su posición neutra.
Página 105
Controles y mecanismo de elevación Verifique el funcionamiento de los controles y del sistema de elevación. Tire de la palanca de control de inclinación hacia atrás y manténgala allí hasta que el mástil llegue a la máxima posición de inclinación hacia atrás.
Página 106
Sección 7. Mantenimiento Planificado Sistema de la dirección NOTA El sistema de la dirección, el eje de dirección y las articu- laciones de la dirección en su carretilla elevadora deben ser revisadas periódicamente en busca de anormalidades, elementos sueltos o dañados, juntas con fugas, etc. Por lo tanto, permanezca siempre atento a cualquier cambio en su sistema de dirección.
Página 107
Retire su pie del pedal del freno y colóquelo en el acelerador y oprímalo hasta que la carretilla avance lentamente. Retire el pie del acelerador y oprima el freno para detener la carretilla. El freno debe actuar suave y uniformemente. Controle que el área detrás de la carretilla se encuentre libre.
Página 108
Sección 7. Mantenimiento Planificado Verifique el control del acelerador mientras realiza la prueba de los intervalos de velocidades. Aquel se debe desplazar fácil y suavemente a lo largo de toda la carrera de aceleración, y deberá retornar sin atascarse. Pruebe el interruptor del freno de servicio (corte del motor de tracción). Conduzca la carretilla hacia ADELANTE (o hacia ATRÁS) a la veloci- dad mínima.
Página 109
IMPORTANTE Al revisar el aceite hidráulico, cerciórese de usar un trapo limpio y de no dejar caer contaminantes en la varilla medidora o dentro del depósito. Revise el estado del líquido hidráulico (edad, color o claridad, contami- nación). Si es necesario, cambie el aceite. Revisión de elementos de unión críticos Los elementos de unión en componentes (críticos) sometidos a altas cargas pueden fallar rápidamente si llegasen a aflojarse.
Página 110
Sección 7. Mantenimiento Planificado Limpieza de la carretilla con aire Mantenga siempre la carretilla limpia. No permita que el polvo, la mugre, trapos u otros contaminantes se acumulen en la carretilla. Manténgala libre de fugas de grasa o aceite. Limpie con un trapo todos los derrames de aceite.
Página 111
Mantenimiento de la batería de la carretilla eléctrica BATTERY ÁREA SERVICE DE SERVICIO DE BATERÍAS AREA SMOKING FUMAR Las instalaciones para la carga de la batería deben estar localizadas en un área designada para tal fin. Estas áreas deben estar libres de cualquier material combustible no esencial.
Página 112
Sección 7. Mantenimiento Planificado IMPORTANTE Las baterías de las carretillas eléctricas son pesadas y difíciles de manejar. Están llenas de una solución de reactivos químicos muy peligrosa. Al cargarlas liberan hidrógeno y oxígeno, que son explosivos a determina- das concentraciones. Y son costosas. Lea cuidadosa- mente las siguientes recomendaciones, antes de reti- rar, de realizar su servicio o de instalar la batería de una carretilla.
Página 113
6. Los polipastos de cadenas o los polipastos de motor deberán estar provistos de un recipiente para guardar el exceso de la cadena. Barra de extensión Ojal de elevación Material no conductor Ojal de Batería elevación 7. Mantenga las herramientas y todos los objetos metálicos lejos de los bornes.
Página 114
Sección 7. Mantenimiento Planificado Recarga de la batería 1. Las personas que realicen el mantenimiento de la batería deben usar ropa de protección, como máscara protectora, delantal largo, mangas largas y guantes. 2. Las emisiones de hidrógeno de las baterías que se cargan son inflamables.
Página 115
Retirada de la batería de la carretilla 1. Revise que el área destinada al servicio y recarga de la batería tenga la protección antiincendios y asegúrese de que se haya retirado cualquier fuente de combustión. NO FUME. Cerciórese de que todo el equipo anotado en el área esté en buenas condiciones, bien reparado y que funcione bien.
Página 116
Para el cuidado y limpieza de su batería se puede utilizar el PROTEC- TOR Y LIMPIADOR PARA BATERÍAS CLARK, producto No. 886398. Baterías nuevas para carretillas: Aplique una ligera capa de PROTEC- TOR Y LIMPIADOR PARA BATERÍAS en toda la superficie de la batería.
Página 117
Cómo lograr la máxima duración de la batería 1. Siga los procedimientos normales de mantenimiento, recargue la misma antes de alcanzar una descarga del 80% y con recargas periódicos de compensación. Deje enfriar la batería 8 horas des- pués de haberla cargado. 2.
Página 118
Sección 7. Mantenimiento Planificado NOTA Algunas carretillas están equipadas con tacos o bloques para la batería; otras no los necesitan. Si la carretilla que se somete a servicio tiene bloques o tacos para la batería, fíjese que ninguno esté dañado o falte. Reemplácelos si es necesario.
Página 120
Sección 8. Especificaciones Especificaciones Los productos y las especificaciones CLARK están sujetas a mejoras y cambios sin notificación ni obligación alguna. Modelo - Capacidad nominal de carga ECG 20 4.000 lbs @ 24 plg [2.000 kg @ 500 mm] ECG 25 5.000 lbs @ 24 plg [2.500 kg @ 500 mm]...
Página 121
Líquido hidráulico recomendado Aplicación normal - Especificación de Clark aceite hidráulico MS-68 Líquido recomendado para eje de tracción: AMOCO 1000 Líquido recomendado para dirección asistida: usa el suministro del depósito hidráulico principal. Depósito del freno: usa el suministro del depósito hidráulico principal.
Página 122
Índice alfabético Índice alfabético Cargas anchas y largas .... 2-3 Cargas sueltas ......2-2 Abrocharse el cinturón ....5-4 Cinturón del asiento ....1-4 Ácido sulfúrico ......7-27 Columna de la dirección ..3-16 Adhesivo de advertencia Cómo usar el sobre las horquillas ....
Página 123
Estado de la batería ....3-13 Mantenimiento de la Estado de servicio ....3-13 carretilla elevadora ....7-2 Mantenimiento planificado .... vii, 3-10, 7-1, 7-3 Manual de servicio ...... vii Fin de la inspección ....4-5 Máxima duración Formulario de informe PM ..7-11 de la batería ......
Página 124
Índice alfabético Prueba de funcionamiento ..7-16 Puntos de aplastamiento ..1-9 Qué hacer en caso Techo de protección ....7-13 de volcamiento ......1-14 Temperatura del motor Qué se debe hacer y qué no ..1-3 de la bomba ......3-12 Temperatura del control de tracción ....