Descargar Imprimir esta página

WALMEC Walcom 360 True Light Evo Meter Instrucciones página 32

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед использованием 360 TRUE LIGHT EVO METER внимательно прочтите следующие
предупреждения, рекомендации и инструкции по использованию;
- Храните эти документы вместе с 360 TRUE LIGHT EVO METER;
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать систему 360 TRUE LIGHT EVO METER и ее батарею в любую жидкость,
такую как вода, растворители, растворы моющих средств или растворы с ненейтральным pH;
- 360 TRUE LIGHT EVO METER содержит литий-ионную батарею.
Во избежание травм, пожара или случайного взрыва обратите внимание на:
1- Используйте только источники питания USB (5 В и не менее 1 А) и прилагаемый кабель USB-C.
Фонарь НЕ работает и не может использоваться при зарядке или подключении к портативным
источникам питания, таким как Power Bank;
2- Зарядка всегда должна производиться за пределами среды ATEX, в безопасных условиях и в
помещениях, соответствующих закону;
3- Зарядка и использование должны проводиться при температуре от 0°C до +35°C;
4- Не оставляйте аккумулятор разряженным на длительное время. Если лампа не используется,
рекомендуется заряжать ее не реже одного раза в 6 месяцев;
5- Аккумулятор необходимо хранить в сухом, защищенном от влаги и вентилируемом месте, при
температуре от 0°C до +35°C;
6 - Не оставляйте устройство и/или аккумулятор под прямыми солнечными лучами или вблизи источников
тепла;
7- Если вам необходимо заменить батарею, обратите внимание на расположение полярностей + и –.
После каждой замены батареи необходимо подключать (даже временно) источник питания USB для
отключения электронного устройства безопасности;
8- Если во время фазы зарядки лампочка постоянно мигает каждые 0,5 секунды и на дисплее появляется
надпись «NO BATTERY», немедленно отсоедините кабель зарядки аккумулятора и приступайте к
проверке соединений аккумулятора с металлическими разъемами и состояния целостности/наличия.
батареи;
9- Не используйте батареи с дефектами поверхности, отслаивающейся изоляцией, ржавчиной или
утечками жидкости;
10 - Не замыкайте аккумулятор с помощью проводов или кабелей (между полюсами + и -);
11- Замените батарейки, когда срок службы лампы сократится на 25-30%;
12 - Рекомендуется внимательно прочитать инструкции и ограничения по использованию, касающиеся
используемых аэрографов и используемых лакокрасочных материалов.
РИСКИ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- 360 TRUE LIGHT EVO METER должен использоваться исключительно квалифицированным и обученным
персоналом;
- После каждой чистки, технического обслуживания и/или ремонта, замены батареи убедитесь, что
движущиеся части прочно закреплены/завинчены на месте;
- Не направляйте свет прямо в глаза людям или животным;
- В случае повреждения или отсутствия компонентов немедленно выведите из эксплуатации 360 TRUE
LIGHT EVO METER, вынув батарею из корпуса;
- Не используйте компоненты или запасные части, отличные от оригинальных Walcom
;
®
- Не трансформируйте и не модифицируйте компоненты или части светильника 360 TRUE LIGHT EVO
METER.
ВВЕДЕНИЕ
Светильник 360 TRUE LIGHT EVO METER был разработан для окраски аэрографами с целью
непосредственного освещения окрашиваемой поверхности. Благодаря используемым светодиодам свет
имеет замечательное приближение к цветовому спектру солнечного света.
Система также позволяет регулировать интенсивность света в соответствии с эксплуатационными
потребностями.
360 TRUE LIGHT EVO METER также оснащен датчиком определения расстояния, который с помощью
визуальной индикации (светодиоды + ДИСПЛЕЙ) позволяет получать мгновенную информацию о
реальном оцененном расстоянии покраски по сравнению с идеальным расстоянием, установленным
пользователем.
RUS
32

Publicidad

loading

Productos relacionados para WALMEC Walcom 360 True Light Evo Meter

Este manual también es adecuado para:

60176