Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Swoon Evolution Connect
Ref.: A055021_US
Instructions for use • Notice d'utilisation • Instrucciones de uso
ALT Group Babymoov Corp.
46 Route 156, Suite 8
YARDVILLE, NJ 08620
USA
www.babymoov.us
Designed and engineered
Hotline: 1-855-517-2456
by Babymoov in France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para babymoov Swoon Evolution Connect

  • Página 1 Swoon Evolution Connect Ref.: A055021_US Instructions for use • Notice d’utilisation • Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp. 46 Route 156, Suite 8 YARDVILLE, NJ 08620 www.babymoov.us Designed and engineered Hotline: 1-855-517-2456 by Babymoov in France...
  • Página 2 SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 3 ∙ Always attach all provided fasteners (strings, straps, technician for help. clamps, etc.) tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) ∙ Do not add additional strings or straps to attach to a crib or playpen. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 4 (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 5 (cordons, sangles, pinces, etc.) à un lit d’enfant ou à un parc, conformément aux instructions. Procéder à des vérifications fréquentes. ∙ Ne pas fixer le mobile au lit ou au parc à l’aide de cordons ou de sangles additionnelles. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 6 (2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 7 CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) correas, abrazaderas, etc.) firmemente a la cuna o el parque siguiendo las instrucciones. Compruébelo con frecuencia. ∙ No añada más cordones ni correas para fijar el producto a la cuna o al parque. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 8 Si el asiento está demasiado vertical, la cabeza del bebé puede caer hacia delante y comprimir las vías respiratorias. • Mantenga SIEMPRE el asiento del columpio totalmente reclinado hasta que el bebé tenga al menos 4 meses y pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 9 COMPOSITION - COMPOSITION - COMPOSICIÓN Swoon Evolution Connect Ref.: A055021_US Instructions for use • Notice d’utilisation • Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp. 46 Route 156, Suite 8 YARDVILLE, NJ 08620 www.babymoov.us Designed and engineered Hotline: 1-855-517-2456 by Babymoov in France...
  • Página 10 Empuñadura del asiento j. Correas de cintura o. Puerto jack e. Aro de estimulación k. Entrepierna f. Base rotatoria l. Cojín reductor Input: 100-240 V~50/60 Hz - 0,8 A ∙ Output: 12 V / 2 A SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 11 ASSEMBLING THE CRADLE SWING - ASSEMBLAGE DE LA BALANCELLE MONTAJE DEL BALANCÍN CLICK CLICK SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 12 Para retirarla: abra la cremallera de debajo de la funda (m). ∙ Retire la funda (m). ∙ Para colocarla: abra la cremallera de debajo de la funda (m). Introduzca las empuñaduras del asiento (d) y del respaldo (b) en las ranuras de la funda (m). SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 13 ES. ARO DE ESTIMULACIÓN (e) Coloque el aro de estimulación (e) en su base. ∙ Ajuste el aro de estimulación (e) en la posición deseada. ∙ ∙ Para retirar el aro de estimulación (e), tire hacia arriba pulsando la lengüeta. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 14 FR. ROTATION 360° Tenez fermement la base rotative (f). Faites pivoter le siège (g) jusqu’à la position souhaitée. ES. ROTACIÓN 360° Mantenga firmemente la base rotatoria (f). Gire el asiento (g) hasta la posición deseada. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 15 Passez chaque bretelle du harnais de sécurité (h) dans les the slits of the pressure reducing cushion (l). fentes du coussin réducteur (l). ES. COJÍN REDUCTOR (l) Pase cada tirante del arnés de seguridad (h) por las ranuras del cojín reductor (l). SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 16 • Botones de aumento/disminución del volumen • Selected movement type display • Wireless connection display • Affichage type de mouvement sélectionné • Affichage de la connexion sans fil • Indicador del tipo de movimiento seleccionado • Visualización de la conexión inalámbrica SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 17 Durante la selección, un ruido grave indica que se ha alcanzado la velocidad máxima/mínima. El led situado en el centro del símbolo de velocidad (4) parpadea tantas veces como se haya seleccionado la intensidad de la velocidad (5 velocidades). SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 18 Durante la selección, un ruido grave indica que el volumen máximo/mínimo se ha alcanzado. El led situado en el centro del símbolo de gestión del volumen (7) parpadea tantas veces como corresponda a la intensidad del volumen seleccionado. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 19 Cuando la led del pictograma permanezca encendida y fija significará que el balancín está conectado a un aparato. EN. SHORT-RANGE WIRELESS COMMUNICATION FR. COMMUNICATION SANS FIL RAPPROCHÉE Download the Swoon Evolution Connect app (App Store or Téléchargez l’application Swoon Evolution Connect (App Store Play Store). ou Play Store).
  • Página 20 Verifique su cuenta pinchando en el enlace que reciba en la dirección de correo electrónico indicada. ∙ Para acceder a la aplicación, debe autorizar que se comparta su posición (exacta o aproximada) y la detección de dispositivos cercanos. SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 21 EN. CONNECTING THE SWOON EVOLUTION FR. CONNEXION DE LA SWOON EVOLUTION TO THE APP À SON APPLICATION ES. CONEXIÓN DEL SWOON EVOLUTION A SU APLICACIÓN SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 22 ES. PUESTA EN MARCHA Y SELECCIÓN DE LOS BALANCEOS Puede iniciar y detener el balanceo directamente a través de la página de inicio. Encontrará todos los ajustes (selección del movimiento, velocidad, temporizador) en la pestaña específica «Balanceos» SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 23 FR. MISE EN ROUTE EN. STARTING THE BABYMOOV LULLABIES DES BERCEUSES BABYMOOV You can start/change and stop the lullabies via the home page Vous pouvez lancer/changer et arrêter les berceuses or «Music» tab, where you can access all the playlists and directement via la page d’accueil ou via l’onglet dédié...
  • Página 24 SWOON EVOLUTION CONNECT...
  • Página 25 EN. RECORDING AND PLAYING FR. ENREGISTRER ET DIFFUSER YOUR OWN SOUNDS SES PROPRES SONS ES. GRABAR Y DIFUNDIR SUS PROPIOS SONIDOS SWOON EVOLUTION CONNECT...

Este manual también es adecuado para:

A055021 us