Página 1
ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES MANUAL DEL INSTALADOR ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SECTIONAL DOORS INSTALLATION GUIDE ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES MANUEL DE L´INSTALLATEUR ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS SECCIONADAS MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR SEKTIONALTORE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG SIŁOWNIK ELEKTROMECHANICZNY DO BRAMY SEGMENTOWEJ PODRĘCZNIK INSTALATORA www.erreka-automation.com...
Página 3
Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías English General Safety Instructions Description of the product Installation Maintenance and diagnosis of failures Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Installation Maintenance et diagnostic de pannes Português Indicações Gerais de Segurança Descrição do produto...
Página 4
Polski Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis wyrobu Instalacja Konserwacja i diagnostyka błędów...
ÍNDICE Español Indicaciones Generales de Seguridad Símbolos utilizados en este manual _____________________________ 2 Importancia de este manual ___________________________________ 2 Uso previsto ________________________________________________ 2 Cualificación del instalador ____________________________________ 2 Elementos de seguridad del automatismo _______________________ 2 Descripción del producto Elementos de la instalación completa ___________________________ 3 Características del accionador _________________________________ 4 Declaración de conformidad___________________________________ 4 Instalación...
La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
/ 4x0,5mm F: Antena Cable apantallado Fig. 1 Elementos de la instalación completa El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4). Accionador electromecánico SKY...
-20ºC y +60ºC. Erreka. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el accionador El accionador electromecánico SKY cumple la electromecánico SKY ha sido elaborado para ser normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a...
INSTALACIÓN Español HERRAMIENTAS Y MATERIALES Destornillador de electricista y de estrella Phillips 2x125 Llave fija 13mm Taladro eléctrico y brocas Utilice el taladro eléctrico conforme a sus Llave allen 5mm instrucciones de uso. Lápiz de marcar Tornillos de fijación del soporte a la estructura o pared Cinta métrica CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la puerta...
INSTALACIÓN DESEMBALAJE Elimine el embalaje de forma segura y ecológica. Compruebe el contenido de los paquetes. Si observa que falta alguna pieza o que hay algún deterioro, contacte con el servicio técnico más próximo. Accionador Soporte (placa base) Tornillos y arandelas fijación al soporte Chaveta y tornillo de fijación...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR Dimensiones del accionador SK110E, SK130E y SK135E (cordel) SK110C, SK130C y SK135C (cadena) Accionador electromecánico SKY...
INSTALACIÓN Fijación del accionador Estructura de la puerta Eje de la puerta con chavetero Chaveta y tornillo de bloqueo Accionador Soporte accionador Tornillos y arandelas fijación accionador Tornillos o tirafondos fijación soporte Los tornillos (7) no se suministran. Utilice tornillos apropiados al lugar de fijación y al esfuerzo a realizar.
INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS ACCIONADORES MONOFÁSICOS (SK110E y SK110C) Se recomienda el cuadro de maniobra AM606S Partes del accionador SK110: Condensador SK110 Interruptor de desbloqueo AM606S Protector térmico FCA: Final de carrera de apertura FCC: Final de carrera de cierre FCS: Final de carrera adicional (se empleará...
Página 14
INSTALACIÓN ACCIONADORES TRIFÁSICOS (SK130E, SK135E, SK130C y SK135C) con cuadro VIVO-I103 Modifique la configuración del SK130 y SK135, pasando de 3x400V a 3x230V, conectando los cables de la manera siguiente: rojo rojo + marrón azul azul + verde W: blanco W: blanco + negro VIVO-I103 SK130-SK135...
Si observa fugas, acuda a un servicio técnico Erreka. No es necesario 2 Limpie y engrase las articulaciones de la puerta y de sustituir el aceite durante toda la vida útil del los soportes del accionador para que no aumente el aparato.
Página 17
INDEX English General Safety Instructions Symbols used in this manual__________________________________ 14 Importance of this guide _____________________________________ 14 Envisaged use ______________________________________________ 14 Installer's qualifications ______________________________________ 14 Automat safety elements ____________________________________ 14 Description of the product Elements of the complete installation __________________________ 15 Operator features___________________________________________ 16 Declaration of conformity ____________________________________ 16 Installation...
For further details, see “Fig. 1 Elements of the The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 15. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
/ 4x0.5mm F: Antenna Screened cable Fig. 1 Elements of the complete installation The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (4). SKY electromechanical operator...
INSTALLATION English TOOLS AND MATERIALS Electrician's screwdriver and Phillips screwdriver 2x125 Spanner 13mm Electrical drill and broaches Use the electrical drill in line with the user Allen key 5mm manual. Marker pencil Wall or structure support attachment screws Tape measure INITIAL CONDITIONS AND CHECKS Initial conditions of the door ...
INSTALLATION UNPACKING Discard the packaging safely environmentally friendly manner. Check the content of the packages. Should it be noticed that a piece is missing or deteriorated, contact the nearest technical service. Operator Support (base plate) Support attachment screws and washers Cotter pin and attachment screw Allen key...
INSTALLATION OPERATOR INSTALLATION Operator dimensions SK110E, SK130E and SK135E (cord) SK110C, SK130C and SK135C (chain) SKY electromechanical operator...
Página 24
INSTALLATION Securing the operator Door structure Keyed door shaft Cotter pin and locking screw Operator Operator support Operator attachment screws and washers Support attachment screws or lag screws The screws (7) are not supplied. Use screws which are suitable for the place of attachment and the effort of the operator.
INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS SINGLE PHASE OPERATORS (SK110E and SK110C) We recommend control board AM606S Operator parts SK110: SK110 Capacitor AM606S Unlock switch Thermal protector FCA: Opening limit switch FCC: Closing limit switch FCS: Additional limit switch (to be used in accordance with the requirements of the customer or installation)
Página 26
INSTALLATION THREE-PHASE OPERATORS (SK130E, SK135E, SK130C and SK135C) with VIVO-I103 board Change the SK130 and SK135 settings, s w i t c h i n g f r o m 3 x 4 0 0 V t o 3 x 2 3 0 V , connecting the cables as follows: red + brown blue...
Do that no leakage of oil can be observed in the gear not use the device if any repair or adjustment is box. If leakages are observed, contact Erreka necessary. technical service. It is not necessary to replace the oil during the useful life of the device.
Página 29
INDEX Français Indications Générales de Sécurité Symboles utilisés dans ce manuel______________________________ 26 Importance de ce manuel ____________________________________ 26 Usage prévu _______________________________________________ 26 Qualification de l´installateur _________________________________ 26 Éléments de sécurité de l´automatisme _________________________ 26 Description du produit Éléments de l´installation complète ____________________________ 27 Caractéristiques de l´actionneur _______________________________ 28 Déclaration de conformité...
Pour plus d´information, consultez “Illustration 1 La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète” à la page 27. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
E: Actionneur / Fins de course 4x1mm / 4x0,5mm F: Antenne Câble blindé Illustration 1 Éléments de l´installation complète L´installateur responsable Pour une plus grande sécurité, Erreka recommande fonctionnement sûr et correct de l´installation. d´installer les photocellules (4). Actionneur électromécanique SKY...
-20ºC et +60ºC. distributeur Erreka. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur L´actionneur électromécanique SKY respecte la électromécanique SKY a été conçu pour être incorporé réglementation de sécurité en accord avec les normes et dans une machine ou pour être assemblé...
INSTALLATION Français OUTILS ET MATÉRIAUX Tournevis d’électricien et étoile Phillips 2x125 Clef fixe 13mm Perceuse électrique et mèches Utilisez la perceuse électrique selon le mode Clef allen 5mm d´emploi. Crayon pour marquer Vis de fixation du support à la structure ou au mur Mètre CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de la porte...
INSTALLATION DÉBALLAGE Éliminez l´emballage de façon sûre et écologique. Vérifiez le contenu des paquets. Si vous observez qu´il manque une pièce ou qu´il y a des pièces endommagées, contactez service technique le plus proche. Actionneur Support (plaque base) Vis et rondelles de fixation au support Clavette et vis de fixation...
INSTALLATION INSTALLATION DE L´ACTIONNEUR Dimensions de l´actionneur SK110E, SK130E et SK135E (ficelle) SK110C, SK130C et SK135C (chaîne) Actionneur électromécanique SKY...
INSTALLATION Fixation de l’actionneur Structure de la porte: Axe de la porte avec rainure de clavette Clavette et vis de blocage Actionneur Support actionneur Vis et rondelles de fixation actionneur Vis ou tire-fond de fixation support Les vis (7) ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées au lieu de fixation et à...
INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ACTIONNEURS MONOPHASÉS (SK110E et SK110C) L´armoire de commande AM606S est recommandée SK110 Parties de l´actionneur SK110: AM606S Condensateur Interrupteur de déblocage Protecteur thermique FCA: Fin de course d´ouverture FCC: Fin de course de fermeture FCS: Fin de course additionnelle (elle s´utilisera selon les besoins du client ou de l´installation) Parties de l´armoire de commande (AM606S):...
Página 38
INSTALLATION ACTIONNEURS TRIPHASÉS (SK130E, SK135E, SK130C et SK135C) avec armoire VIVO-I103 Modifiez la configuration de SK130 et SK135, en passant de 3x400V à 3x230V, en connectant les câbles de la façon suivante : U : rouge U : rouge + marron V : bleu V : bleu + vert W : blanc...
2 Nettoyez et engraissez les articulations de la porte et Erreka. Il n’est pas nécessaire de remplacer l’huile des supports de l´actionneur pour ne pas augmenter pendant toute la vie utile de l’appareil.
Página 41
ÍNDICE Português Indicações Gerais de Segurança Símbolos utilizados neste manual _____________________________ 38 Importância deste manual____________________________________ 38 Uso previsto _______________________________________________ 38 Qualificação do instalador____________________________________ 38 Elementos de segurança do automatismo ______________________ 38 Descrição do produto Elementos da instalação completa _____________________________ 39 Características do accionador _________________________________ 40 Declaração de conformidade _________________________________ 40 Instalação...
Para mais informação, consulte “Fig. 1 Elementos da A segurança da instalação completa depende de instalação completa” na página 39. todos os elementos que forem instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
E: Accionador / Finais de curso 4x1mm / 4x0,5mm F: Antena Cabo blindado Fig. 1 Elementos da instalação completa funcionamento seguro correcto Para uma maior segurança, a Erreka recomenda a instalação é responsabilidade do instalador. instalação das fotocélulas (4). Accionador electromecânico SKY...
Erreka. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador electromecânico SKY cumpre a normativa e l e c t r o m e c â n i c o S K Y f o i e l a b o r a d o p a r a s e r de segurança, de acordo com as seguintes directivas e...
INSTALAÇÃO Português FERRAMENTAS E MATERIAIS Chave de fenda de electricista e de luneta Phillips 2x125 Chave de boca 13mm Berbequim eléctrico e brocas Utilize o berbequim eléctrico conforme as suas Chave Allen 5mm instruções de uso. Lápis para marcar Parafusos de fixação do suporte na estrutura ou na parede Fita métrica...
INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM Elimine a embalagem de forma segura e ecológica. Verifique o conteúdo dos pacotes. Se observar que falta alguma peça ou que houve uma avaria, contacte o serviço técnico mais próximo. Accionador Suporte (placa base) Parafusos e anilhas de fixação no suporte Chaveta e parafuso de fixação Chave Allen...
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR Dimensões do accionador SK110E, SK130E e SK135E (cordel) SK110C, SK130C e SK135C (corrente) Accionador electromecânico SKY...
INSTALAÇÃO Fixação do accionador Estrutura da porta Eixo da porta com nervura Chaveta e parafuso de bloqueio Accionador Suporte do accionador Parafusos e anilhas de fixação do accionador Parafusos ou parafusos hexagonais de fixação no suporte parafusos não são fornecidos.
INSTALAÇÃO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ACCIONADORES MONOFÁSICOS (SK110E e SK110C) Recomenda-se utilizar o quadro de manobra AM606S SK110 Partes do accionador SK110: AM606S Condensador Interruptor de desbloqueio Protector térmico FCA: Final de curso de abertura FCC: Final de curso de fecho FCS: Final de curso adicional (será...
Página 50
INSTALAÇÃO ACCIONADORES TRIFÁSICOS (SK130E, SK135E, SK130C e SK135C) com quadro VIVO-I103 Altere a configuração do SK130 e SK135, passando de 3x400V para 3x230V, ligando os cabos da seguinte forma: vermelho vermelho + castanho azul azul + verde W: branco W: branco + preto VIVO-I103 SK130-SK135 VIVO-I103:...
óleo nas caixa de engrenagens. Se observar fugas, procure uma assistência técnica de Erreka. Não é 2 Limpe e lubrifique as articulações da porta e dos necessário substituir o óleo durante toda a vida útil suportes do accionador, para que não aumente o...
Página 53
INHALT Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise In diesem Handbuch verwendete Symbole ______________________ 50 Bedeutung dieses Handbuchs_________________________________ 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 50 Qualifikation des Installateurs_________________________________ 50 Sicherheitselemente des Automatismus ________________________ 50 Produktbeschreibung Elemente der kompletten Anlage______________________________ 51 Eigenschaften des Antriebs___________________________________ 52 Komformitätserklärung ______________________________________ 52 Montage Werkzeuge und Material_____________________________________ 53 Bedingungen und vorangehende Überprüfungen ________________ 53...
Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage” auf Seite 51. allen Elementen, die installiert werden, ab. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Montageanleitung...
E: Antrieb/ Endschalter 4x1mm / 4x0,5mm F: Antenne Geschirmtes Kabel Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage Installateur für sicheren, Um die Sicherheit zu erhöhen, empfielt Erreka die einwandfreien Betrieb Anlage Installation der Lichtschranke (4). verantwortlich. Elektromechanischer Antrieb SKY...
Liegt die Umgebungstemperatur am Standort der Öl ist für Umgebungstemperaturen zwischen -20ºCund Anlage außerhalb dieses Bereichs, fragen Sie Ihren +60ºC geeignet. Erreka-Vertriebshändler. KOMFORMITÄTSERKLÄRUNG E r r e k a A u t o m a t i s m o s e r k l ä...
MONTAGE Deutsch WERKZEUGE UND MATERIAL Elektriker- und Kreuz-Schraubendreher Phillips 2x125 Maulschlüssel 13mm Elektrische Bohrmaschine und Bohrer Verwenden Sie die elektrische Bohrmaschine Inbusschlüssel 5mm gemäß deren Bedienungsanleitung. Markierstift Befestigungsschrauben für die Halterung an der Konstruktion oder Wand Maßband BEDINGUNGEN UND VORANGEHENDE ÜBERPRÜFUNGEN Vom Tor zu erfüllende Voraussetzungen ...
MONTAGE AUSPACKEN Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht. Überprüfen Sie den Inhalt der Pakete. Sollten Sie feststellen, dass ein Teil fehlt oder dass etwas beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Kundendienst in Verbindung. Antrieb Halterung (Grundplatte) Schrauben und Unterlegscheiben für die Befestigung an der Halterung Befestigungskeil und -schraube...
MONTAGE MONTAGE DES ANTRIEBS Abmessungen des Antriebs SK110E, SK130E und SK135E (Schnur) SK110C, SK130C und SK135C (Kette) Elektromechanischer Antrieb SKY...
Página 60
MONTAGE Befestigung des Antriebs Torkonstruktion Torachse mit Keilnut Verriegelungskeil und -schraube Antrieb Antriebshalterung Schrauben und Unterlegscheiben für die Antriebsbefestigung Schrauben bzw. Holzschrauben für die Halterungsbefestigung Schrauben sind nicht Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für den Befestigungsort und die Beanspruchung geeignet sind. Die Verriegelungsschraube des Keils (3) muss angezogen werden,...
MONTAGE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EINPHASENANTRIEBE (SK110E UND SK110C) Wir empfehlen die Steuerung AM606S Teile des Antriebs SK110: SK110 Kondensator AM606S Entriegelungsschalter Schutzschalter FCA: Endschalter Öffnung FCC: Endschalter Schließung FCS: Zusätzlicher Endschalter (wird gemäß den Erfordernissen des Kunden oder der Anlage verwendet) Teile der Steuerung (AM606S): DL4:...
Página 62
MONTAGE DREHSTROMANTRIEBE (SK130E, SK135E, SK130C und SK135C) mit Steuerung VIVO-I103 Ändern Sie die Konfiguration des SK130, SK135 von 3x400V auf 3x230V und schließen Sie die Kabel wie folgt an: rot + braun blau blau + grün W: weiß W: weiß + schwarz VIVO-I103 SK130-SK135 VIVO-I103:...
Getriebekasten Öllecks vorhanden sind. Werden repariert oder justiert werden muss. solche festgestellt, den technischen Kundendienst von Erreka hinzuziehen. Das Öl muss während der 2 Säubern und schmieren Sie die Gelenke von Tor und Nutzungsdauer des Geräts nicht gewechselt werden.
Página 65
SPIS TREŚCI Polski Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Symbole zastosowane w podręczniku ______________________ 62 Znaczenie podręcznika _________________________________ 62 Przeznaczenie ________________________________________ 62 Kwalifikacje osoby dokonującej instalacji____________________ 62 Warunki bezpiecznego działania automatu __________________ 62 Opis wyrobu Elementy kompletnej instalacji____________________________ 63 Charakterystyka siłownika _______________________________ 64 Deklaracja zgodności___________________________________ 64 Instalacja Narzędzia i materiały ___________________________________ 65...
Bezpieczeństwo kompletnej instalacji zależy od Dalsze szczegóły podano na „Ilustr. 1 Elementy wszystkich zainstalowanych elementów. W celu kompletnej instalacji” na stronie 63. zapewnienia prawidłowej eksploatacji instaluj wyłącznie oryginalne części Erreka. Podręcznik Instalatora...
2x0,5mm E: Siłownik / łączniki krańcowe 4x1mm / 4x0,5mm F: Antena kabel ekranowany Ilustr. 1 Elementy kompletnej instalacji ‹ Instalator ponosi odpowiedzialność za bezpieczne Dla większego bezpieczeństwa firma Erreka zaleca i prawidłowe działanie instalacji. instalację fotokomórek (4). Siłownik elektromechaniczny SKY...
-20°C do +60°C. swojego dystrybutora Erreka. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Erreka Automatismos deklaruje, że siłownik Siłownik elektromechaniczny SKY spełnia elektromechaniczny SKY jest przeznaczony do wymagania bezpieczeństwa zgodnie z następującymi włączenia do maszyny lub zmontowania razem z dyrektywami i normami: innymi elementami, z którymi będzie stanowił...
INSTALACJA Polski NARZĘDZIA I MATERIAŁY Wkrętak elektryka i wkrętak Philips 2x125 Klucz 13 mm Wiertarka elektryczna i wiertła Klucz do wkrętów z gniazdem 6-kątnym o rozmiarze 5mm ‹ Używaj wiertarki elektrycznej zgodnie wskazówkami użytkowania Ołówek Wkręty do mocowania wspornika do ściany albo do konstrukcji.
INSTALACJA ROZPAKOWANIE ‹ Pozbądź się opakowania w sposób bezpieczny przyjazny środowiska. Sprawdź zawartość dostawy. W przypadku stwierdzenia braku jakiegoś elementu albo jego uszkodzenia, skontaktuj się z najbliższą placówką obsługi technicznej. Siłownik Wspornik (płyta podstawa) Śruby i podkładki mocujące wspornik Przetyczka i śruba mocująca Klucz do śrub z gniazdem sześciokątnym Rękojeści i linki do...
INSTALACJA INSTALACJA SIŁOWNIKA Wymiary siłownika SK110E, SK130E i SK135E (linka) SK110C, SK130C i SK135C łańcuch Siłownik elektromechaniczny SKY...
Página 72
INSTALACJA Mocowanie siłownika Konstrukcja bramy Wałek bramy z klinem wzdłużnym Przetyczka i śruba ustalająca Siłownik Wspornik siłownika Śruby i podkładki mocujące wspornik Śruby albo wkręty z łbem czworokątnym wspornik ‹ Śruby/wkręty (7) nie są przedmiotem dostawy. Użyj śrub/wkrętów odpowiednich dla miejsca montażu oraz czynności wykonywanych przez siłownik.
Jeżeli wycieki są widoczne, skontaktuj się z serwisem 2 Oczyść i nasmaruj przeguby bramy i wsporniki technicznym Erreka. konieczności siłownika, tak aby nie zwiększać obciążenia wymiany oleju przez całą eksploatację urządzenia. siłownika.
Página 78
Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com MSS-007/04 www.erreka-automation.com...