Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE FANLAMP
Página 1
E N E R GYS I L E N C E FANLAMP Ventilador de pie / Pedestal fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Montaje del producto 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het apparaat monteren 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10. Copyright SPIS TREŚCI 1.
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
Página 5
- No desmonte, abra o destruya las pilas. - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. - Mantenga especialmente las pilas consideradas pequeñas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, la persona implicada debe buscar rápidamente ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 6
- Mantenga las pilas limpias y secas. - Limpie los terminales de las pilas con un paño limpio y seco si se ensucian. - Conserve la documentación original del producto para futuras consultas. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger.
Página 8
Instructions on batteries - Do not disassemble, open, or damage the batteries. - Keep the batteries out of the reach of children. - Keep especially small batteries out of the reach of children. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 9
- Always buy the batteries recommended by the appliance manufacturer. - Keep the batteries clean and dry. - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they become dirty. - Keep the original instruction manual for future reference. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 10
à terre. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 11
- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil avec des rallonges. - Les tâches de nettoyage et d’entretien de l’appareil doivent être réalisées en accord avec ce manuel pour assurer un correct fonctionnement. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 12
- N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. - N’utilisez pas des piles de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents dans un même appareil. - Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 13
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 14
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
Página 15
Hilfe in Anspruch nehmen. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. - Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Bewahren Sie Batterien nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 16
- Halten Sie Batterien sauber und trocken. - Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind. - Bewahren Sie die Original-Produktdokumentation für spätere Zwecke auf. - Verwenden Sie Batterien nur für den Zweck, für den sie hergestellt wurden. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 17
Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 18
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessaria una rigida supervisione nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini o vicino a loro. Istruzioni relative all’uso delle pile: - Non smontare, aprire né danneggiare le pile. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 19
- In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. - Acquistare sempre le pile consigliate dal produttore dell’apparecchio. - Mantenere le pile pulite e asciutte. - Pulire i terminali delle pile con un panno pulito e asciutto ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 20
- Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do produto e que a ficha está ligada à terra. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 21
Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou...
Página 22
- Não utilize quaisquer pilhas que não tenham sido concebidas para utilização com o aparelho. - Não use pilhas/baterias de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo diferentes dentro do aparelho. - A utilização da pilha pelas crianças deve ser supervisionada. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 23
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 24
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
Página 25
Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi ze onmiddellijk weg overeenkomstig ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 26
- als u deze niet gebruikt. - Gooi de batterij op de juiste manier weg. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Podczas korzystania produktu należy dokładnie ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 27
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
Página 28
- Przede wszystkim małe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy szybko zwrócić się o pomoc medyczną. - Nie wystawiaj baterii na działanie ciepła lub ognia. Unikaj przechowywania baterii w bezpośrednim świetle słonecznym. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 29
- Oczyść styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą. - Zachowaj oryginalną dokumentację produktu wykorzystania w przyszłości. - Używaj baterii tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. - W miarę możliwości należy wyjmować baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest on używany. - Prawidłowo zutylizuj baterię. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 30
že zástrčka je uzemněná. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné...
Página 31
- Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se skladování na přímém slunečním záření. - Nezkratujte baterie. Neskladujte baterie nepřehledně v krabici nebo zásuvce, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratu nebo ke zkratu jinými kovovými předměty. - Nevystavujte baterie mechanickým otřesům. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 32
- Vyčistěte zanesené kontakty baterií čistým suchým hadříkem. - Uchovejte si originální dokumentaci k výrobku pro budoucí nahlédnutí. - Používejte baterie pouze pro použití, pro které jsou určeny. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterie z dálkového ovladače, když výrobek nepoužíváte. - Zlikvidujte správně baterii. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 33
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Página 34
. El aire saldrá por la parte de arriba o por la de abajo. La velocidad deberá activarse pulsando el icono . Este ventilador dispone de nueve velocidades (1-9). Puede cambiar entre ellas pulsando el botón repetidamente hasta llegar a la que desee. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 35
Cuando ajuste el ángulo, sujete el tubo al mismo tiempo. Así evitará que la amplitud de la oscilación sea demasiado grande. ADVERTENCIA: El ajuste de la parte de la articulación móvil del producto a un grado T provocará daños en la función de la articulación. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 36
El ventilador se mueve: Compruebe que está colocado sobre una superficie plana. Compruebe si hay algún objeto extraño debajo del ventilador. Si no es ninguno de los problemas mencionados, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 37
ESPAÑOL 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08346 Producto: EnergySilence FanLamp Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50-60Hz Potencia: 36W Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador /min Potencia utilizada por el ventilador 28,1 Valor de servicio /min)/W Consumo de energía en modo de espera Nivel de potencia acústica del ventilador...
Página 38
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 39
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 40
Air will come out of the top or the bottom. Press the icon to change speed. This fan has nine speeds (1-9). You can switch between them by pressing the icon repeatedly until you reach the one you want. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 41
When adjusting the angle, hold the tube at the same time. This will prevent the amplitude of the oscillation from becoming too large. WARNING: adjusting the movable joint part of the product to a T-degree will result in damage to the joint function. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 42
The fan moves Check that it is placed on a flat surface. Check if there are any foreign objects under the fan. If it is not any of the above problems, please contact the official Cecotec Technical Support Service. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 43
ENGLISH 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08346 Product: EnergySIlence FanLamp Voltage: 220-240 V Frequency: 50-60 Hz Power: 36 W Description Symbol Value Unit Fan maximum flow /min Fan power consumption 28.1 Service value /min)/W Power consumption on standby mode Fan sound power level 57.4...
Página 44
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 45
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur sur pied Télécommande...
Página 46
Pour activer la minuterie, appuyez sur l’icône . Chaque fois que vous appuierez sur cette icône, une heure de fonctionnement sera ajoutée. La minuterie peut être réglée d’1 à 8 heures. Si vous éteignez le ventilateur, la minuterie sera désactivée. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 47
Appuyez sur ces boutons pour régler la vitesse du ventilateur. Angle de réglage de 50°. Img. 5 Lors du réglage de l’angle, tenez le tube en même temps. Vous éviterez ainsi que l’amplitude de l’oscillation ne devienne trop grande. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 48
Le ventilateur oscille Vérifiez qu’il est placé sur une surface plane. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets étrangers sous le ventilateur. Si le problème ne correspond à aucun des problèmes ci-dessus, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 49
FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08346 Produit : EnergySilence FanLamp Voltage : 220-240 V Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 36 W Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur /min Puissance utilisée par le ventilateur 28,1 Valeur du service (m³/min)/W...
Página 50
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 51
Öffnen Sie den Karton, in dem der Ventilator aufbewahrt wird, vorsichtig und vergewissern Sie sich, dass sich alle erforderlichen Teile darin befinden. Dazu gehören der Sockel, die Ventilatorflügel, die Aluminiumrohre und alle anderen in der Anleitung genannten Zubehörteile. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 52
Lüfter aus. Um das Licht zu aktivieren, drücken Sie das Symbol . Dieser Ventilator hat drei verschiedene Lichtarten. Drücken Sie mehrmals auf das Touch-Symbol, bis Sie die gewünschte Option gefunden haben. Sie können zwischen ihnen wechseln, indem Sie ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 53
Drücken Sie diese Taste, um den Timer einzustellen. Jedes Mal, wenn das Touch-Symbol gedrückt wird, wird die Betriebszeit um eine Stunde verlängert. Der Timer kann von 1 bis 8 Stunden eingestellt werden. Wenn Sie den Ventilator auss- chalten, wird der Timer deaktiviert. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 54
Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb, wenn er vollständig trocken ist. Legen Sie das Gerät zur Aufbewahrung in die Originalverpackung oder decken Sie es ab, um es vor Staub zu schützen. Bewahren Sie ihn in einem frischen und trockenen Platz auf. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 55
Stellen Sie sicher, dass es auf einer ebenen Fläche steht. Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper unter dem Ventilator befinden. Wenn es sich nicht um eines der oben genannten Probleme handelt, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08346...
Página 56
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 57
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore a piantana...
Página 58
. L’aria uscirà dalla parte superiore o inferiore. La velocità deve essere attivata premendo il tasto . Questo ventilatore ha nove velocità (1-9). È possibile passare da una all’altra premendo ripetutamente il tasto fino a raggiungere quella desiderata. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 59
Quando si regola l’angolo, tenere saldamente il tubo. In questo modo si evita che l’ampiezza dell’oscillazione sia troppo grande. ATTENZIONE: La regolazione della parte mobile del giunto del prodotto a un grado T può danneggiare la funzione del giunto. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 60
Verificare che il ventilatore sia posizionato su una superficie piana. Controllare se ci sono oggetti estranei sotto il ventilatore. Se non si tratta di uno dei problemi sopra descritti, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08346...
Página 61
Standard di misurazione del valore del IEC 60789:2019 servizio Cecotec innovaciones SL. Informazioni di contatto Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Il consumo energetico in modalità Standby è di 0,7 W secondo le linee guida della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE.
Página 62
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 63
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de pé...
Página 64
Para alterar a direção do ar, prima . O ar sairá por cima ou por baixo. A velocidade deve ser ativada premindo . Este aparelho tem 9 velocidades (1-9). Pode alternar entre elas premindo repetidamente até chegar à que pretende. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 65
Ao ajustar o ângulo, segure o tubo ao mesmo tempo. Isto evitará que a amplitude da oscilação se torne demasiado grande. ADVERTÊNCIA: ajustar a parte móvel da junta do aparelho a um grau T resultará em danos na função da junta. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 66
Verifique que o cabo de alimentação está corretamente conectado à corrente elétrica. A ventoinha balança Não está colocada sobre uma superfície plana. Verifique se existem objetos estranhos debaixo da ventoinha. Se tiver algum problema, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 67
PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08346 Produto: EnergySilence FanLamp Tensão: 220-240 V Frequência: 50-60Hz Potência: 36 W Descrição Símbolo Valor Unidade Caudal máximo da ventoinha /min Potência utilizada pela ventoinha 28,1 Valor do serviço /min)/W Consumo de energia em modo standby Nível de potência sonora da ventoinha...
Página 68
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 69
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Staande ventilator...
Página 70
De lucht komt aan de boven of onderkant naar buiten. De snelheid moet worden geactiveerd door op het icoon te drukken. Deze ventilator heeft negen snelheden (1-9). U kunt ertussen wisselen door herhaaldelijk op het icoon te drukken totdat u het gewenste licht bereikt. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 71
Houd bij het aanpassen van de hoek tegelijkertijd de buis vast. Dit voorkomt dat de amplitude van de oscillatie te groot wordt. WAARSCHUWING: Als het beweegbare gewrichtsdeel van het product in een T-richting wordt versteld, zal dit leiden tot schade aan de gewrichtsfunctie. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 72
De ventilator beweegt: Controleer of het op een vlakke ondergrond staat. Controleer of er vreemde voorwerpen onder de ventilator zitten. Als het niet een van de bovenstaande problemen is, neem dan contact op met de Technische dienst van Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 73
NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08346 Product: EnergySilence FanLamp Voltage: 200-240V Frequentie: 50-60Hz Vermogen: 36W Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet /min Door de ventilator gebruikt vermogen 28,1 Waarde van de dienst /min)/W Stroomverbruik in stand-by Geluidsvermogensniveau ventilator 57,4 dB (A)
Página 74
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 75
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator stojący...
Página 76
1 do 8 godzin. Wyłączenie wentylatora spowoduje dezaktywację programatora czasowego. Aby zmienić kierunek nawiewu, naciśnij przycisk . Powietrze będzie wydostawać w górę lub w dół. Prędkość aktywuje się poprzez naciśnięcie przycisku . Wentylator ma dziewięć prędkości (1-9). Możesz przełączać się między nimi, naciskając przycisk wielokrotnie. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 77
Naciśnij, aby włączyć światło (1/2/3). Naciśnij te przyciski, aby dostosować prędkość wentylatora. Kąt regulacji 50°. Rys. 5 Podczas regulacji kąta należy jednocześnie trzymać rurę. Zapobiegnie to zbyt dużej amplitudzie oscylacji. OSTRZEŻENIE: Ustawienie ruchomego połączenia pod kątem T spowoduje uszkodzenie połączenia. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 78
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania. Wentylator chwieje się: Sprawdź, czy urządzenie jest umieszczone na płaskiej powierzchni. Sprawdź, czy pod wentylatorem nie znajdują się żadne ciała obce. Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
Página 79
POLSKI 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08346 Produkt: EnergySilence FanLamp Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50-60 Hz Moc: 36 W Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ wentylatora /min Moc używana przez wentylator 28,1 Wydajność /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej klimatyza-...
Página 80
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 81
části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Stojanový ventilátor Dálkový ovladač...
Página 82
ČEŠTINA nivelizován, čímž se zabrání vibracím nebo nevyváženosti během provozu. 6. Zasuňte hlavici ventilátoru, která obsahuje motor a lopatky, na horní hliníkovou tyč. Přesvědčte se, zda je hlavice správně nasazena. 4. PROVOZ UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby napájecí kabel výrobku nepředstavoval nebezpečí zakopnutí nebo pádu. Umístěte ventilátor na vodorovný...
Página 83
ČEŠTINA Poznámka: Tento dálkový ovladač je bezdrátový. Pro spárování ovladače nejprve připojte ventilátor k elektrické síti. Po připojení, uslyšíte pípnutí a výrobek přejde do pohotovostního režimu. Poté stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a zvolte rychlost. Informace na displeji budou 8 sekund blikat. Stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači a uslyšíte pípnutí, které...
Página 84
Ventilátor se kývá: Zkontrolujte, zda je umístěn na rovném povrchu. Zkontrolujte, zda se pod ventilátorem nenacházejí nějaké předměty. Pokud se nejedná o žádný z výše uvedených problémů, obraťte se na naši Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. ENERGYSILENCE 790 SKYLINE CONTROL...
Página 85
ČEŠTINA 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08346 Výrobek: EnergySilence FanLamp Napětí: 220-240 V Frekvence: 50-60 Hz Výkon: 36 W Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok ventilátoru /min Výkon používaný ventilátorem 28,1 Provozní hodnota /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu ventilátoru...
Página 86
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...