Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

MODEL: DW13D2
i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fossil DIESEL ON DW13D2

  • Página 1 MODEL: DW13D2...
  • Página 2 PRODUCT INFORMATION English Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian) Português (Portuguese) Español (Spanish) Polski (Polish) Türkçe (Turkish) (Arabic) Bahasa Indonesia (Indonesian) 日本語 (Japanese) (Traditional Chinese) 繁體中文 (Korean) 한국어 Русский (Russian) Certificate of Warranty Additional Regulatory Notices...
  • Página 3 în ambalaj împreună cu produsul („Produsul”) nu prezintă defecte Fossil Group, Inc. (“เรา”, “ของเรา” หรื อ “พวกเรา”) รั บ ประกั น ว่ า ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ แ ลิะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ซึ่่ � ง...
  • Página 4 RF interference. See diesel.fgservices.com for more details. Fossil Europe B V SWISS DISTRIBUTOR: NOW Building, 16A The battery should be serviced only by Fossil Group authorized service centers. Taurusavenue 16 Fossil Switzerland GmbH WARNING! Use of non-approved battery or charger may present a risk of fire,...
  • Página 5 UK DECLARATION OF CONFORMITY • Reorient or relocate the receiving antenna. Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with • Increase the separation between the equipment and receiver. the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment •...
  • Página 6 Other acts which are not the fault of Fossil Group, are excluded from coverage. STANDARD LIMITED WARRANTY SUMMARY USE OF NON-APPROVED PRODUCTS. Defects or damage that result from the use...
  • Página 7 No data, software or applications added to your Product will be reinstalled. You should keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the contents may HERSTELLER: VERTRIEBSPARTNER IN be deleted or reformatted during the warranty service.
  • Página 8 EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG) Behandlung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt Lassen Sie sich immer Für dieses in Europa verkaufte Gerät erklärt Hereby, Fossil Group, Inc., von einer qualifizierten medizinischen Fachkraft beraten, bevor Sie mit dem Training dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen beginnen oder Änderungen an ihrer Schlaf- oder Ernährungsweise vornehmen, da...
  • Página 9 Kontakt mit Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extreme Hitze oder Lebensmitteln; Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise c) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Fossil Group sind, sind von der sowie weitere Übersetzungen finden Sie unter diesel.fgservices.com. Garantie ausgenommen Die Fossil Group, Inc („wir“, „unser“...
  • Página 10 NOW Building,16A Bezug auf dieses Produkt, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Zubehör, Teile Taurusavenue 16 oder Software (das „Produktsystem“) ist, ist Eigentum von Fossil Group oder seinen 2132 LS Hoofddorp Lizenznehmern und durch Bundesgesetze, staatliche Gesetze und internationale Les Pays-Bas Handelsbestimmungen geschützt.
  • Página 11 L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) La batterie peut seulement être manipulée par des centres de réparation de Fossil L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est Group susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 12 Pour obtenir tous les détails de la garantie, les consignes de sécurité et de traitement c) d’autres actions qui ne sont pas du fait de Fossil Group; ne sont pas couverts par ou pour trouver des traductions supplémentaires, veuillez vous rendre sur la garantie diesel.fgservices.com...
  • Página 13 Nonobstant toutes dispositions contraires dans cette garantie, en plus de la garantie logiciels associés (le « Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de internationale limitée, Fossil Group est responsable par la garantie légale française ses concédants de licence et sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les...
  • Página 14 Viale Taurus 16 2132 LS Hoofddorp La pila dovrebbe essere sostituita unicamente dai centri di servizio autorizzati di Fossil Paesi Bassi Group. ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da possono causare il rischio d’incendio, esplosione, perdite o altri pericoli.
  • Página 15 Contatto con liquidi, acqua, pioggia, umidità estrema o notevole traspirazione, normative locali sabbia, sporco o simili, calore eccessivo o cibo; c) Altre azioni non imputabili a Fossil Group, sono escluse dalla presente copertura GARANZIA LIMITATA CONVENZIONALE SOMMARIO USO DI PRODOTTI NON-APPROVATI. Difetti o danni causati dall’uso di prodotti non- Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per Fossil Group o certificati, accessori o software o altre unità...
  • Página 16 Si consiglia di tenere una copia di back-up separata di qualsiasi contenuto del www.fossilgroup.com/contact-us/ Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio DISTRIBUIDOR SUÍÇO:...
  • Página 17 INFORMAÇÃO DE DESCARTE E RECICLAGEM O símbolo indica que este Produto não deverá ser misturado com A bateria deverá ser trocada apenas por centros de serviço autorizados da Fossil resíduos urbanos não triados quando o quiser descartar. Existe um Group. AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela poderá...
  • Página 18 DESGASTE. A manutenção periódica, reparação e substituição de peças devido ao original, o número de série do Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil desgaste estão excluídas da cobertura.
  • Página 19 ESPAÑOL SPANISH antes de entregar o Produto a Fossil Group para serviço de garantia, dado que alguns ou todos os conteúdos poderão ser eliminados ou reformatados durante o serviço de garantia Sujeito aos termos completos e informações detalhadas sobre a obtenção do serviço...
  • Página 20 EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE) Para este equipo vendido en Europa, Fossil Group, Inc. declara que este El roce y la presión prolongada pueden irritar la piel. Por favor, tenga especial cuidado producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones de mantener el dispositivo limpio, ya que la combinación de sudor y suciedad...
  • Página 21 Producto y ni los cristales el nombre y dirección del vendedor. En caso de que Fossil Group determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía limitada, deberá pagar todas las piezas, PULSERA.
  • Página 22 Producto a Fossil Group para el servicio de garantía, ya que parte adquirir componentes, consumibles y accesorios y quien se hará responsible de los o la totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el gastos de transportación entre el distribuidor autorizado y el centro de servicio para...
  • Página 23 Patrz diesel.fgservices.com, aby uzyskać więcej informacji. Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe Fossil Group. OSTRZEŻENIE! Używanie baterii lub ładowarki niezatwierdzonej przez firmę może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku lub innym zagrożeniem. Pełne informacje dot. gwarancji, zasady bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe Aby uzyskać...
  • Página 24 Fossil Group, Inc. („my”, „nasz” lub „nas”) gwarantuje, że niniejszy produkt oraz lub innych urządzeń peryferyjnych nienależących do Fossil Group lub akcesoria zawarte w opakowaniu z produktem („Produkt”) w warunkach normalnej nieposiadających certyfikatu nie są...
  • Página 25 ZMIENIONE PRODUKTY. Produkty z: firmy Fossil Group lub jej dostawców, związana z tym produktem, w tym między a) usuniętymi, zmienionymi lub nieczytelnymi numerami seryjnymi, kodami z datami innymi akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem produktu”), produkcji lub innymi znakami rejestracyjnymi;...
  • Página 26 Ek düzenleme ve / veya Radyo Frekansına Maruz Kalma bilgileri için https://www. Tüm Garanti bilgileri, Güvenlik ve Kullanım Uyarıları ya da ek tercümeleri bulmak için lütfen fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/adresini ziyaret edin/ diesel.fgservices.com adresini ziyaret edin Fossil Group, Inc. (“biz”, “bizim” ya da “biz”), bu ürünün ve ürün paketinde ürünle (“Ürün”)
  • Página 27 Fossil Group bir Ürünün bu Sınırlı Garanti kapsamında olmadığını tespit ederse, tamir ve böyle bir Ürünün geri gönderilmesi için KILIF ve KRİSTAL (MEVCUTSA).
  • Página 28 Fikri Haklardaki hiç bir başlık ya da mülkiyet size devredilmez. Fikri Hakların geçerli tüm hakları Fossil Group markasında ve onun lisansörlerinde ve tedarikçilerinde kalacaktır.
  • Página 29 75080 ‫ريتشاردسون، تكساس‬ ‫الواليات املتحدة األمريكية‬ Fossil ‫. تحذير! استخدام بطارية أو شاحن غري معتمد من قبل‬Fossil Group ‫. يجب صيانة البطارية من قبل م ر اكز الصيانة املعتمدة لـ‬ :‫عنوان اإلنرتنت‬ ‫ قد يؤدي إىل مخاطر مثل: الحريق أو االنفجار أو الترسب أو غريها من املخاطر األخرى. ميكن إيجاد عىل معلومات تنظيمية‬Group /www.fossilgroup.com/contact-us...
  • Página 30 .‫) أو اململكة املتحدة أو سوي رس ا، فإن فرتة الكفالة هي عامان‬EEA( ‫يف املنطقة االقتصادية األوروبية‬ Fossil Group ‫إرفاق إيصال البيع أو دليل مامثل لل رش اء، يبني تاريخ ال رش اء األصيل والرقم التسلسيل للمنتج واسم وعنوان البائع. إذا قررت‬...
  • Página 31 Gesekan dan tekanan yang berkepanjangan dapat menyebabkan iritasi pada kulit. Mohon pastikan perangkat tetap bersih karena campuran keringat dan kotoran juga Fossil Group, Inc. (“kami”, “kami” atau “kami”) menjamin bahwa produk dan aksesori dapat menyebabkan iritasi kulit. yang disertakan dalam kemasan dengan produk (“Produk”) ini bebas dari cacat...
  • Página 32 Produk, dan nama penggantian suku cadang karena penggunaan dan keausan normal tidak termasuk serta alamat penjual. Jika Fossil Group memutuskan bahwa Produk tersebut tidak dalam cakupan tercakup dalam Garansi Terbatas ini, Anda harus membayar untuk semua suku KOTAK DAN KRISTAL (JIKA BERLAKU).
  • Página 33 ー、 睡眠の質または睡眠時間、 心拍数およびその他の情報を含みますがこれらに限られない、 本製品の いずれの機能またはサービスにおいても、 その正確性、 信頼性または有効性について表明、 保証または Fossil Group, Inc. ( 「弊社」 、 「 当社」 または 「我々」 ) は、 製品 ( 「製品」 ) に含まれている本製品と付属品 誓約することはありません。 を普通に対し、 通常の使用時、 購入日から1年間、 材質と品質に欠陥が無いことを保証します。 但し、 欧州経済地域 (EEA) 、 英国 (UK) またはスイス (CH) にお住まいの当製品購入者は例外で、 保証期間...
  • Página 34 液体、 水、 雨、 極端な湿気または大汗、 砂、 泥等、 極端な暑さ、 または食べ物との接触。 フトウェア 、 コンピュータープログラム、 著作者に関連するドキュメントおよびその他の作品を含む権利 c) Fossil Groupが責任を負わないその他の行為。 を指しますが、 これらに限定されるものではありません。 お客様は、 知的所有権によって保護された権 利を侵害することはできません。 さらに、 ソフトウェアを変更したり、 派生著作物を作成したり、 リバース 非公認製品の使用 : Fossil Group外またはFossil Group非公認の製品、 付属品、 ソフトウェアまたは エンジニアリング、 逆コンパイル、 逆アセンブルを行ったり、 ソースコードを作成したり (また、 試みたり) しないことに同意していただきます。 知的所有権における権利または所有権が譲渡されることはありま 周辺機器の使用によって生じた欠陥または損傷は、 保証の対象にはなりません。 せん。 知的所有権に適用される全ての権利は、 Fossil GroupおよびFossil Groupの使用許諾者およ...
  • Página 35 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 本產品,包括其作業系統和產品上的任何心率感測器(如果適用),並非醫療設備,而僅用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工 於一般健康/健身目的。 它並非設計為運用於診斷疾病或其他狀況,也不是運用於治療、緩 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 解、處理或預防疾病。 在開始或改變您的鍛煉、睡眠或營養之前,應始終諮詢合格醫療專業 人員的意見,因為這樣做可能會造成嚴重的傷害或死亡。 使用過度恐傷害視力。 使用30分鐘請休息10分鐘。 長時間的摩擦和壓迫可以刺激皮膚。請特別注意保持裝置清潔,因為汗水和污漬的組合也可 能會導致皮膚刺激。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 產品應與植入的醫療裝置保持20釐米以上的距離,以儘量減少射頻幹擾的可能性。訪問 標準的有限質量保證摘要 diesel.fgservices.com以了解更多詳情。 若要查看完整的保修詳情、安全和操作注意事項,或者想要查找額外的譯文,請訪問diesel. 電池只能由Fossil Group授權的維修中心進行維修。 fgservices.com 警告!使用非核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。 Fossil Group,Inc.(「我們」、「我們的」或「屬我們」)保證,本產品和產品包裝中的 附件(以下簡稱「產品」)在正常使用情况下,從購買當日起一年內在材料和工藝上均不會 要查看無線電傳輸設備型號批准代碼 有關觸控式螢幕智慧手錶的特定監管資訊、認證和合規 出現缺陷,如您在歐洲經濟區(EEA)、英國(UK)或瑞士(CH)居住和購買本產品, 標記,可以在此產品上找到。 轉至設定>系統>監管資訊。 則保修期為兩年。 對於混合智能手錶 HR 的特定監管信息、認證和合規標誌,可以在此產品上找到。轉到設 這是製造商自願性的質量保證。提供了獨立於《消費者法》所提供之權利的權利,包括但不 置 > 關於 限於,跟不符合規定之貨物相關的權利。我們的有限質量保證是另外附加的,不取代《消費 者法》所規定的權利。...
  • Página 36 知識產權 電池。僅對可充電電池完全充滿時電量低於額定容量的80%以及電池液滲漏的情況提供保 由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產 修。非可充電電池不在保修範圍之內。 權」(定義見下文),包括但不限於,與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸 Fossil Group或其許可方所有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規定的保護。「知 識產權」包括但不限於,發明(專利的或者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性 算機程式以及相關的文檔及其他原創作品。您不得侵犯或違反那些受「知識產權」保護的權 損壞(裂紋或劃痕等); 利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件對其進行修改、編制衍生作品、逆向工 b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸; 程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不會轉 c) 不屬於Fossil Group失誤的其他行為,不在保修範圍之內。 移給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。 使用非獲准產品。因使用非Fossil Group品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設備而 導致的缺陷或損壞不在保修範圍之內。 發生改變的產品。存在以下情況的產品: a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範 圍之內。 來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Fossil Group零售商處購買的產品不在保修範圍 之內。 您必須怎麼做才能獲取保修服務? 為獲取本有限質量保證所規定的保修服務,您必須將「產品」裝在合適的盒子里返寄到經 授權的維修網點,並附上顯示購買日期、「產品」序列號以及賣方名稱和地址等信息的銷 售收據或者類似的銷售證明。如果Fossil Group決定,「產品」不在本有限質量保證之保...
  • Página 37 바랍니다. 보증 또는 약속도 하지 않습니다. Fossil Group, Inc.(“당사”)는 제품(“제품”)과 함께 포장된 본 상품 및 액세서리를 정상적으로 사용하는 경우, 재료 및 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. 보증은 구매일로부터 1년 동안 지속됩니다. 단, 유럽경제지역 기기의 운영 체제와 내장된 심장 박동 센서(해당되는 경우)를 포함하여 본 제품은 의료 기기가 아니며 일반적인...
  • Página 38 일자, 일련번호 및 판매자의 이름과 주소가 표시된 적절한 증거를 동봉하여 포장한 다음 인증된 서비스 시설로 УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В ЕВРОПЕ: 반송해야 합니다. Fossil Group가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 NOW Building,16A 경우, 사용자는 해당 제품의 수리에 드는 모든 부품, 운송, 및 인건비를 지불해야 하며 그렇지 않을 경우 해당...
  • Página 39 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE (ЕВРОПА) сочетание пота и грязи также может привести к раздражению кожи. Настоящим компания Fossil Group, Inc. заявляет, что данный продукт Изделие необходимо держать на расстоянии не менее 20 см от соответствует основным требованиям и другим соответствующим...
  • Página 40 или злоупотребления, несчастного случая или небрежности, например, физические повреждения (трещин, царапины и т.д.) на поверхности Изделия в Fossil Group, Inc. («мы», «наш» или «нас») гарантирует, что этот продукт и результате неправильного использования; аксессуары, содержащиеся в упаковке с продуктом («Продукт»), не будут...
  • Página 41 продажи с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера пытаться) изменять, создавать производные работы, декомпилировать, Изделия, имени (названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что дизассемблировать или иным образом пытаться воссоздать исходный код любое Изделие не покрывается этой Ограниченной гарантией, вам потребуется...
  • Página 42 CERTYFIKAT GWARANCJI Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez GARANTİ BELGESİ autoryzowanego dealera FOSSIL, u którego zegarek został nabyty. ‫شهادة ضامن‬ Aşağıdaki GARANTİ BELGESİ, saatinizi satın aldığınız mağazada satın alma sırasında doldurulmalıdır.
  • Página 43 Model Number: Sold By: Sold To: Location/Date: Vendor Stamp: Modellnummer: Verkauft durch: Verkauft an: Ort/Datum: Stempel des Händlers: Modèle : Vendu par : Vendu à : Emplacement/Date : Cachet du revendeur : Numero di modello: Venduto da: Venduto a: Luogo/data: Timbro del rivenditore: Número do modelo: Vendido por:...
  • Página 44 ADDITIONAL REGULATORY NOTICES 해당 무선설비는 운용 중 전파혼선 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 통화 시 단말기를 입에 대고 통화하게 되면 하울링 현상 등으로 정확한 통화가 이뤄지지 않으므로 한 뼘 정도(10~15Cm) 이격을 두고 사용하세요. เครื � อ งโที่รคมนาคมแลิะอุ ป กรณ์ น ้ � ม ้ ค วามสอด้คลิ� อ งตามมาตรฐานหรื อ ข� อ กำ า หนด้ที่างเที่คนิ ค ของ กสที่ช้ Distributor Complies with Grindel...
  • Página 45 依據台灣「低功率射頻器材技術規範」規定: 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; TA-XXXX/XXXX 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 APPROVED 輻射性電機設備之干擾。 使用過度恐傷害視力。 13.688 使用30分鐘請休息10分鐘。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○...