Descargar Imprimir esta página

KIKKA BOO i-BRONN Instrucciones De Uso página 59

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI SZÁMÍTÁSHOZ!
HU
OLVASD FIGYELMESEN!
A használati utasítást az univerzális gyermekbiztonsági rendszer teljes élettartama alatt meg kell őrizni.
FIGYELEM!
1.Ez az autósülés optimális biztonságot nyújt minden olyan beszerelési helyzetben, amelyre tervezték.
2. Ez egy i-Size univerzális továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer (76-150 cm). A 129-es Európai Szabályzat (ECE R129) értelmében jóváhagyva, i-Size-kompatibilis
autósülésekben használható, ahogyan azt a gyártók az autó használati útmutatójában jelezték. Ha kérdése van, forduljon a továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer gyártójához
vagy a forgalmazójához.
3. Ez egy i-Size ülésmagasító univerzális továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer (100-150 cm). Az ECE R129 szerint jóváhagyva az i-Size-kompatibilis ülésekben való használa-
tra, ahogy azt a gyártó az autó használati útmutatójában jelezte. Ha kérdése van, forduljon a továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer gyártójához vagy a forgalmazóhoz.
4. Ez egy bizonyos autókhoz való ülés (76-150 cm), és egy továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer. Az R129 európai előírás szerint engedélyezett, speciális felhasználásra
a vonatkozó járműlistában részletezett autók. Ha kérdése van, forduljon a továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer gyártójához vagy a kereskedőhöz.
5. Ez egy i-Size Enhanced gyermekbiztonsági rendszer, amelyet az európai ECE R129 szerint hagytak jóvá, általános autókban való használatra, bár nem minden autóhoz alkalmas.
6. Olyan autókba kell beszerelni, amelyeknél a gyártó az autó használati útmutatójában kijelenti, hogy a jármű alkalmas „i-Size Universal" gyermeküléshez ebben a korosztályban.
7. A terméket az ECE R129 európai előírás szerint hagyták jóvá, és 76 és 150 cm közötti testmagassághoz és 36 kg maximális súlyhoz használható.
8. A vezetés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a csat megfelelően rögzítve van.
9. A biztonsági rendszert a járműhöz rögzítő hevedereknek szorosnak kell lenniük, a támasztólábnak érintkeznie kell a jármű padlójával, a gyermeket rögzítő hevedereket vagy
ütésvédő pajzsokat a gyermek testéhez kell igazítani, és a hevederek nem lehetnek legyen csavarva.
10. Győződjön meg arról, hogy a gyermeket tartó heveder vagy öv nincs összehajtva vagy megcsavarodva, és feszesen marad.
11. Győződjön meg arról, hogy a hasi öv vagy heveder a lehető legalacsonyabban feküdjön a gyermek csípőjén mindkét oldalon.
12. Baleset esetén az ülés nem biztonságos, még ha nincsenek is látható sérülések. Az ülést ki kell cserélni, miután hirtelen és erős igénybevételnek volt kitéve
balesethez kapcsolódik.
13. Az utasítások illusztrációi csak tájékoztató jellegűek. A gyermekülés kis eltéréseket tartalmazhat a használati útmutatóban szereplő fényképekhez vagy képekhez képest. Ezek a
változtatások nem érintik az ECE R129 előírás szerinti jóváhagyását.
14. Az autósülést semmilyen körülmények között ne szerelje be az autó utasülésébe a menetiránnyal ellentétes irányban, ha aktív légzsák van.
15. Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, mert a helytelen telepítés súlyos sérülést okozhat. Ebben az esetben a gyártó nem vállal felelősséget.
16. Használat előtt győződjön meg arról, hogy az összes reteszelőszerkezet be van kapcsolva.
17. Veszélyes bármilyen változtatást vagy kiegészítést végrehajtani a biztonsági ülésen az illetékes hatóság jóváhagyásával. Veszélyes, ha nem követi szigorúan a gyermekautó-készlet
gyártója által adott beszerelési utasításokat.
18. Kérjük, soha ne használja a biztonsági ülést huzata vagy hevedervédő nélkül.
19. Ügyeljen arra, hogy a gyermekülést óvja a közvetlen napfénytől, mert felmelegedhet és megsértheti a gyermeket.
20. Az autósülésnek tartósan a járműben kell maradnia, még akkor is, ha a gyermek nincs benne. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket az autósülésben, még akkor sem, ha az
ülés a járművön kívül van.
21. Győződjön meg arról, hogy minden poggyász vagy tárgy, amely baleset esetén sérülést okozhat, biztonságosan rögzítve van.
22. A gyermekbiztonsági rendszer burkolatát nem szabad másra cserélni, kivéve, ha a gyártó ezt javasolja, mert az a gyermekrögzítési rendszer szerves része!
23. Olyan autókba kell beszerelni, amelyeknél a gyártó az autó használati útmutatójában kijelenti, hogy a jármű alkalmas i-Size univerzális továbbfejlesztett gyermekbiztonsági
rendszerre ebben a korosztályban.
24. A biztonság csak akkor garantált, ha a gyermekülést ezen utasításoknak megfelelően szerelték fel.
25. Az i-Size univerzális továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer esetében a felhasználónak el kell olvasnia a jármű gyártójának használati útmutatóját.
26. Ne használja az autósülést menetiránynak háttal.
27. Fontos annak biztosítása, hogy minden övpánt mélyen legyen viselve, hogy a medence szilárdan rögzítve legyen.
28. Az utasítást a gyermekbiztonsági rendszeren annak élettartama alatt meg kell őrizni.
29. A gyermekek biztonsági berendezésének kemény alkatrészeit vagy műanyag részeit úgy kell elhelyezni és felszerelni, hogy a jármű mindennapi használata során ne akadjanak be a
mozgatható ülések vagy ajtók. Akadályozza meg, hogy a heveder/a jármű öve beszoruljon az autó ajtaja közé, vagy ne dörzsölje az ülés vagy a karosszéria éles részeit.
30. Minden övet, amely a biztonsági rendszert a járműhöz rögzíti, meg kell húzni, a gyermeket rögzítő öveket a gyermek testének megfelelően kell beállítani. Az övek csavarása nem
megengedett.
31. Ne használjon más érintkezési pontot az útmutatóban leírtakon és a gyermekbiztonsági rendszeren feltüntetetteken kívül.
32. Ha az i-Size univerzális továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer alternatív kapcsolattartási pontot kínál, és úgy gondolja, hogy ennek az alternatív útvonalnak a használata
nem kielégítő, kérjük, lépjen kapcsolatba a gyermekbiztonsági rendszer gyártójával.
33. Szerelje be az autósülést az ebben az útmutatóban jelzett üléshelyzetekbe.
34. Ne használja az autósülést a házban. Nem otthoni használatra tervezték, és csak a járműben szabad használni.
35. Mielőtt beállítaná a gyermekülés bármely mozgatható vagy állítható részét, el kell távolítania gyermekét a gyermekülésből.
36. Rendszeresen ellenőrizze az övek kopását, különös tekintettel a rögzítési pontokra, a biztonsági burkolatokra és a beállító eszközökre.
37. Ne hagyja a csatot részben zárva, reteszelni kell, ha minden alkatrész be van kapcsolva. Vészhelyzet esetén azonnal le kell tudnia venni a gyermeket az ülésről. Meg kell tanítani a
gyereket, hogy ne játsszon a csattal.
38. Tartsa a gyermekszéket biztonságos helyen, távol a gyerekektől, amikor nem használja. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a székre. Kerülje el, hogy a jármű széke érintkezzen korrozív
anyagokkal, például az akkumulátorból származó savval.
39. SOHA NE tarts babát az öledben egy járműben. Az ütközés során felszabaduló erők túl nagyok ahhoz, hogy bárki meg tudja tartani a babát. Soha ne rögzítse magát és a gyermeket
a jármű egyetlen biztonsági övével.
1
ÉRTESÍTÉS
NE szerelje be az első ülésekre, kivéve az alábbi speciális esetekben:
1. Amikor az autónak nincsenek hátsó ülései.
2. Ha az összes hátsó ülésen legfeljebb 135 cm magas gyerekek ülnek.
3. Ha nem lehet minden gyermekülést beszerelni a hátsó ülésekre.
A következőkkel felszerelt ülésekben: ISOFIX rögzítési pontok és Top Tether rögzítési pontok, valamint 3 pontos öv (az autó biztonsági öve).
FIGYELEM
2
A gyermekülést csak abban az ülésben szabad használni, HA ISOFIX rögzítési pontokkal, felső hevederrel és 3 pontos övvel rendelkezik: átlós (A) és
hasi (B).
I. ALKATRÉSZEK
1. Fejtámla; 2.Vállpánt övvezető; 3. Háttámla; 4. Mellkaspárna; 5. Kényelmes párna (76-87cm-nek megfelelő); 6. Vállpánt; 7. Csat; 8. Lépéspánt; 9.
Állító; 10. Hám beállító heveder; 11. ISOFIX beillesztési vezetők; 12. Állítható fejtámla kapcsoló; 13. Felső heveder; 14. Húzásszabályozó; 15. ISOFIX
felső heveder csatlakozó; 16. Kézi övvezető; 17. ISOFIX feloldó gomb; 18. ISOFIX csatlakozó.
MAGYAR
1
2

Publicidad

loading