Descargar Imprimir esta página

Seiko Instruments SLP721RT Serie Guia Del Usuario

Impresora térmica

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Impresora térmica
SERIE SLP721RT
Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora.
Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla
rápidamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seiko Instruments SLP721RT Serie

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica SERIE SLP721RT Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora. Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla rápidamente.
  • Página 2 Rev.01 Puede de 2024 Derechos de autor 2024 por Seiko Instruments Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento es propiedad de SII y no se reproducirá por completo o en parte sin autorización previa por escrito de SII.
  • Página 3 Producto: Adaptador de CA PW-H2415-W1 Directiva: Título 2014/30/UE Directiva de compatibilidad electromagnética de la CE 2014/35/UE Directiva de bajos voltajes de la CE 2009/125/CE Directiva sobre requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía 2011/65/UE (Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión) Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Estándares EN 55032...
  • Página 4 1. INTRODUCCIÓN Este manual describe cómo manejar una impresora térmica de la serie SLP721RT (de ahora en adelante denominada impresora), el adaptador de CA y el cable de CA. Lea “2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y “3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN” muy atentamente antes de utilizar los productos, y manéjelos correctamente y con seguridad.
  • Página 5 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, se utilizan los siguientes símbolos para garantizar una utilización correcta y segura de los productos y para evitar daños a los dispositivos. Si no sigue las instrucciones marcadas con este ADVERTENCIA símbolo, se podrían ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 6 PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Los “productos” pueden referirse a la impresora, el adaptador de CA y el cable de CA. ADVERTENCIA Nunca intente lo siguiente. El incumplimiento de las instrucciones lleva a incendios, descargas eléctricas o accidentes. NO inserte objetos extraños, como un trozo de metal o líquidos, en los productos. NO toque los terminales de los productos, el conector de alimentación, la clavija de CA ni la clavija de CC.
  • Página 7 Para la comunicación inalámbrica Siga las siguientes instrucciones. Apague siempre la impresora en las áreas o regiones en las que esté prohibido su uso, como en un avión. Esta impresora podría afectar a dispositivos médicos o a otro tipo de dispositivos electrónicos. Obtenga información y datos del fabricante o distribuidor correspondiente acerca de los efectos de las interferencias de radio de cada distribuidor o fabricante de dispositivos.
  • Página 8 3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Preste atención a las siguientes precauciones y utilice los productos debidamente para obtener y mantener el rendimiento completo de los mismos. ■Uso de los productos Precauciones sobre el entorno de uso Tenga cuidado de no dejar caer y de no golpear los productos contra una superficie dura. ◆...
  • Página 9 La calidad de impresión de las etiquetas sin revestimiento puede verse afectada por el entorno y el ◆ periodo de almacenamiento, así que verifique de antemano el rendimiento con su dispositivo real. La alimentación de papel puede descolocar algunas líneas de puntos si la impresión ya se ha ◆...
  • Página 10 El modelo con Bluetooth funciona en el intervalo de frecuencia de 2,4 GHz. El modelo con LAN ◆ inalámbrica que utiliza IEEE802.11b/g/n funciona en el intervalo de frecuencia de 2,4 GHz, y el que utiliza IEEE802.11a/n, en el de 5 GHz. Por lo tanto, si se utilizan estos modelos alrededor de otra LAN inalámbrica o cualquier equipo con el mismo intervalo de frecuencia, como por ejemplo un horno microondas, podrían aparecer interferencias de radiofrecuencias y la comunicación podría ser inestable.
  • Página 11 ■Anotación Los siguientes 2 tipos de anotaciones se utilizan a lo largo de todo este manual para denotar precauciones de operación y puntos que recordar, además de los símbolos que aparecen en “2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”: NOTA ◆ Precauciones de operación Esta caja contiene puntos que podrían provocar un mal funcionamiento o el deterioro del rendimiento si no se siguen.
  • Página 12 4. PREPARACIÓN Asegúrese de que cuenta con la impresora y sus accesorios. Guarde el paquete y el material de empaquetado para un futuro transporte o almacenamiento a largo plazo. Documentos ・ Precauciones de seguridad ・ Guía de inicio rápido ・ Método de conexión con clavija de CC Impresora Papel térmico de muestra...
  • Página 13 5. IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MODELO El modelo de impresora puede identificarse como sigue: SLP721RT-xx2F11 N.º de serie Interfaz E: Ethernet + USB (sólo Taiwán) B: Bluetooth + USB Color de la carcasa W: Blanco K: Negro Cuando se añada la impresora a su equipo y se suministre electricidad desde este, siga el valor de ◆...
  • Página 14 6. PARTES DE LA IMPRESORA Modelo con USB (solo Japón), Modelo con Bluetooth + USB Modelo con Ethernet + USB Modelo con Wireless LAN (solo Japón)
  • Página 15 1 Interruptor POWER 10 Sensor de retirada El interruptor POWER enciende o apaga la Este sensor detecta la retirada del papel térmico. unidad. El LED se ilumina cuando se activa la Cuando el modo de retirada está activado la alimentación. Para desactivar la alimentación, siguiente impresión comienza tras retirar el papel mantenga presionado el interruptor durante más anterior que quede en la salida de papel.
  • Página 16 ■Indicadores LED Estado de la impresora LED (Color) (patrón de iluminación) Apagada Apagado Encendida (impresora lista) / Conectando con la comunicación LAN inalámbrica / Verde Encendido Conectando con la comunicación Bluetooth / Estado de la conexión USB en Bluetooth modo de comunicación Imprimiendo Verde...
  • Página 17 ■Error y procedimiento de recuperación Si se produce un error, la impresora detiene la impresión. No obstante, la recepción de datos está activada. La siguiente tabla muestra los errores y sus procedimientos de recuperación. Error Detalle Procedimiento de recuperación Prioridad Este estado aparece después de cancelar el error por falta El estado de volver-esperando se...
  • Página 18 7. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Utilice la batería para suministrar alimentación al adaptador de CA. Asegúrese de consultar “16. ESPECIFICACIONES” para saber más sobre el adaptador de CA. El adaptador de CA y el cable de CA son accesorios opcionales. Consulte “16. ESPECIFICACIONES” y ”17.
  • Página 19 8. CARGA DEL PAPEL TÉRMICO La impresora utiliza rollo de papel térmico (de ahora en adelante denominado papel térmico). Utilice el papel térmico con la superficie de impresión enrollada hacia afuera. Los ajustes de funciones de la impresora varían según el papel térmico. Consulte “11. AJUSTES DE FUNCIONES”...
  • Página 20 ■Cómo cargar papel térmico (1) Tire de la palanca de liberación de la impresora hacia arriba y abra la cubierta superior. (2) Separe el extremo con pegamento del papel térmico. (3) Cargue el papel térmico en el soporte de papel. NOTA ◆...
  • Página 21 (5) Cierre la cubierta superior con firmeza empujando la parte central hacia abajo hasta que quede bloqueada. Después de cerrar la cubierta superior, la alimentación de papel y el corte de papel se realizan automáticamente. NOTA ◆ Coloque el papel térmico recto. ◆...
  • Página 22 ■Forma del papel térmico Utilice siempre el papel térmico especificado. Consulte “17. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES” para saber más. NOTA ◆ NO utilice papel térmico doblado, con cinta adhesiva ni con pegamento en un extremo. ◆ Utilice papel térmico cuyo núcleo tenga un diámetro interior de φ12 mm o más y un diámetro exterior de φ18 mm o más.
  • Página 23 ■Colocación sencilla del papel Es necesario colocar el papel que se utilizará. Puede colocarse con facilidad siguiendo los procedimientos. (1) Con la impresora encendida, opere la palanca de liberación para abrir la cubierta superior. (2) Pulse el interruptor FEED el número de veces correspondiente al papel que se va a utilizar según la siguiente tabla durante 4 segundos.
  • Página 24 9. PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE UN ATASCO DE PAPEL ■Prevención de atascos de papel (1) NO toque el papel térmico mientras esté siendo expulsado o antes de cortarlo. Cubrir la salida del papel o tirar del papel térmico cuando se está expulsando podría provocar un atasco de papel, un fallo en el corte o un fallo en la alimentación de línea.
  • Página 25 ■Solucionar un error en el corte Cuando se bloquee la cuchilla durante el corte de papel por un error en la cuchilla y no se abra la cubierta de papel, recupere la impresora siguiendo el siguiente procedimiento. (1) Con la impresora encendida, opere la palanca de liberación para abrir la cubierta superior. Cuando la cubierta superior está...
  • Página 26 10. IMPRESIÓN DE PRUEBA La impresora puede realizar una impresión de prueba. En la impresión de prueba, se imprime información como la versión del firmware y los valores de configuración del ajuste de funciones. (1) Coloque el papel térmico en la impresora como se indica en “8. CARGA DEL PAPEL TÉRMICO”. Asegúrese de que no se produzcan errores y apague la impresora.
  • Página 27 Tabla 10-1 Información de Ethernet Elemento Descripción MAC Address Dirección MAC IP Address Dirección IP Subnet Mask Máscara de subred GateWay Address Dirección de puerta de enlace Modo cliente DHCP DHCP Client seleccionado Modo de comunicación y Physical Layer velocidad de comunicación seleccionado Figura 10-2 Ejemplo de impresión de prueba (modelo con Ethernet + USB)
  • Página 28 Tabla 10-2 Información de comunicación LAN inalámbrica Elemento Descripción Modo de operación de LAN Mode inalámbrica seleccionado Estándar de LAN inalámbrica Radio seleccionado País correspondiente Country JP: Japón Channel Canal seleccionado SSID Ajuste SSID Security Seguridad seleccionada Modo cliente DHCP DHCP seleccionado (en modo cliente) MAC Address...
  • Página 29 Tabla 10-3 Información de Bluetooth Elemento Descripción Conexión automática iOS Auto Connection seleccionada Respuesta de consulta Inquiry Response seleccionada Printer Name Nombre de la impresora Modelo de asociación AssocModel seleccionada Address Dirección Bluetooth Figura 10-4 Ejemplo de impresión de prueba (modelo con Bluetooth + USB)
  • Página 30 11. AJUSTES DE FUNCIONES La impresora puede ajustar varias funciones según las condiciones de uso y el uso previsto. El contenido de los ajustes se almacena en el interruptor de memoria (en adelante referido como MS) de la memoria FLASH de la impresora y es posible ajustar el MS con los interruptores, et software y la introducción del comando.
  • Página 31 (4) Si la impresora entra en el modo de ajuste, se imprime un mensaje para seleccionar el MS que hay que configurar, tal como se muestra en la Figura 11-2 o la Figura 11-3. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número del MS seleccionado y pulse después el interruptor POWER.
  • Página 32 (5) Tal como se muestra en la Figura 11-4, se imprime como ejemplo un mensaje para seleccionar la función asignada al MS seleccionado. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número de función seleccionada y pulse después el interruptor POWER. [Function selection of MS1] 0 : Return to MS selection 1 : Taken Mode...
  • Página 33 (8) Para salir del modo de ajuste, seleccione “0: Exit” en Figura 11-2 o la Figura 11-3. La impresión de prueba y la impresión de Figura 11-1 comienzan de nuevo. Verifique que las funciones estén bien configuradas.
  • Página 34 12. CONEXIÓN AL DISPOSITIVO ANFITRIÓN La impresora es compatible con la interfaz USB, la interfaz LAN inalámbrica, la interfaz Ethernet y la interfaz Bluetooth. La interfaz disponible varía en función del modelo. Elija el modelo de método de interfaz que desea utilizar de entre los siguientes.
  • Página 35 Figura 12-2 Conexión de la impresora y el cable Ethernet NOTA ◆ Cuando conecte los cables de interfaz al conector de interfaz, empuje la clavija hasta el final. ◆ NUNCA conecte clavijas de otros cables de interfaz, incluido un cable modular o una línea telefónica, al conector de interfaz.
  • Página 36  Interfaz LAN inalámbrica (1) Encienda la impresora y conéctela al dispositivo anfitrión de forma inalámbrica. Cuando recibe la unidad de fábrica, los ajustes son los siguientes: Modo : Simple AP (punto de acceso simple) Estándar : IEEE802.11b/g/n (intervalo de frecuencia de 2,4GHz) SSID : SII-Printer Seguridad...
  • Página 37 ADVERTENCIA ◆ Esta impresora podría afectar a dispositivos médicos o a otro tipo de dispositivos electrónicos. Obtenga información y datos del fabricante o distribuidor correspondiente acerca de los efectos de las interferencias de radio. ◆ Cuando se utilice la impresora en instituciones médicas, siga sus indicaciones. ◆...
  • Página 38 13. CONEXIÓN A LOS PERIFÉRICOS Esta impresora puede utilizarse al conectar de la caja y los dispositivos periféricos (dispositivos periféricos especificados y productos recomendados). ■Conexión de la caja (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Enchufe el cable modular al conector de apertura de la caja en la parte posterior de la impresora. (3) Encienda la impresora.
  • Página 39 ■Conexión del timbre externo (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Enchufe una clavija del cable modular al conector del timbre externo. Figura 13-2 Conexión del cable modular y el timbre externo (3) Enchufe la clavija del otro lado del cable modular al conector de apertura de la caja en la parte posterior de la impresora.
  • Página 40 (5) Retire el otro papel antiadhesivo de la cinta de doble cara pegada en el timbre y pegue el timbre externo en la posición de instalación de la impresora. Figura 13-4 Ejemplo de posición de instalación del timbre externo (6) Encienda la impresora. NOTA ◆...
  • Página 41 14. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Si se acumula polvo de papel, limpiar el cabezal térmico y la platina puede mantener la calidad de impresión durante un periodo extendido de tiempo. ■Limpieza del cabezal térmico / platina / pies de goma (1) Apague la impresora.
  • Página 42 15. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar la reparación: ■La unidad no se enciende • ¿Se está usando el adaptador de CA especificado? • ¿Están el cable de CA y el adaptador de CA conectados correctamente? •...
  • Página 43 16. ESPECIFICACIONES ■Especificaciones de la impresora Artículo Especificaciones Modelo SLP721RT Método de impresión Impresión térmica Número máx. de caracteres por línea 24 puntos × 12 puntos 36 dígitos 16 puntos × 8 puntos 54 dígitos Tamaño de caracteres 1 byte: Alt. 24 puntos × An. 12 puntos, Alt. 16 puntos × An. 8 puntos (Alt.
  • Página 44 ■Especificaciones del adaptador de CA (Accesorios especificados) Artículo Especificaciones Identificador del modelo PW-H2415-W1 Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA Frecuencia de CA de entrada 50/60 Hz Voltaje de salida 24,0 V CC Corriente de salida 1,5 A Potencia de salida 36,0 W Eficiencia media en activo...
  • Página 45 ■Destinos de venta Los destinos de venta de la impresora y los accesorios especificados se enumeran abajo. SLP721RT País/ Adaptador de CA Cable de CA Modelo con Modelo con Región Ethernet + USB Bluetooth + USB Japón SLP721RT-Ex2F11-07 SLP721RT-Bx2F11-07 CB-JP08-20A AELC SLP721RT-Bx2F11-05 CB-CE05-20A...
  • Página 46 17. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES ■Accesorios especificados Nombre Modelo Adaptador de CA PW-H2415-W1 Cable de CA CB-JP08-20A CB-US06-20A CB-CE05-20A CB-UK04-20A CB-TW01-20A Cable USB IFC-U02-2 *: La forma de las tomas de corriente varía según el país. Confirme antes de utilizarlo. ■Periféricos especificados Nombre Modelo Caja...
  • Página 47 *1: No lo vendemos. *2: Pregunte a su representante de ventas de SII si considere comprar. Cuando se utiliza un papel térmico o un rollo de papel distinto al especificado, no se garantizan la calidad de impresión ni la vida útil especificada del cabezal térmico.
  • Página 48 18. LISTA DE AJUSTES MS : Valor predeterminado Ajuste general 1 Valor Función Fijo De 1-1 Reservado Seleccionar el modo de retirada De 1-2 Activar Desactivar (Taken Mode) Seleccionar el modo de marca De 1-3 Activar Desactivar (Mark Mode) 00B:Agua Seleccionar Standby LED 01B:Verde De 1-4 a 5...
  • Página 49 Ajuste general 3 (Ajuste del timbre externo cuando se completa el proceso de corte) Valor Función 00B:Ninguna Seleccionar el contador del timbre 01B:Una vez De 3-1 a 2 (Buzzer Count) 10B:Tres veces 11B:Cinco veces 00B:Patrón 1 Seleccionar el patrón del timbre 01B:Patrón 2 De 3-3 a 4 (Buzzer Pattern)
  • Página 50 Ajuste general 5 Valor Función Seleccionar respuesta de estado Activar Desactivar automático (Auto Status Back) Seleccionar respuesta inicializada Activar Desactivar (Init. Response) Seleccionar descartar datos cuando se Activar Desactivar produce un error (Error Through) Seleccionar descartar datos cuando la Activar Desactivar memoria intermedia de salida esté...
  • Página 51 Compensación de la posición de marca Valor Función Compensación de la posición de marca Total de 8 bits superiores y 8 bits inferiores: De 8 a 9 MS8 : 8 bits inferiores De -68 a 2400 puntos MS9 : 8 bits superiores (Predeterminado: 58) Ajuste de la longitud de alimentación del papel para la detección de marca Valor...
  • Página 52 Ajuste de caracteres internacionales Valor Función 00000000B: EE. UU. 00000001B: Francia 00000010B: Alemania 00000011B: Reino Unido 00000100B: Dinamarca I 00000101B: Suecia 00000110B: Italia Ajuste de caracteres internacionales 00000111B: España I (International Character) 00001000B: Japón 00001001B: Noruega 00001010B: Dinamarca II 00001011B: España II 00001100B: América Latina 00010001B: Arabia Diferente a lo anterior: Prohibido...
  • Página 53 Ajuste general 17 Valor Función 00B: Espacio entre líneas, 0 puntos 01B: Espacio entre líneas, 2 puntos Ajuste de guardado del papel De 17-1 a 2 (Paper Saving) 10B: Espacio entre líneas, 4 puntos 11B: Desactivar Ajuste de alimentación hacia atrás después Desactivar 17-3 del corte de papel...
  • Página 54 Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, EE. UU. Teléfono:+1-310-517-7778 Fax:+1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH (Operador económico) Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono:+49-6102-297-0 Fax:+49-6102-297-50100 Número de registro comercial: 5 HRB 8309 info@seiko-instruments.de Seiko Instruments Trading (H.K.) Ltd.