Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

19620L12 19490L12 19613L12
My Bath Seat
INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI • 取扱説明書 • 使用说明手册 •
MANUAL DE INSTRUÇÕES • NÁVOD K POUŽITÍ
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Adult assembly required. Keep small parts away from children.
IMPORTANT ! LIRE SOIGNEUSEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Doit être assemblé par un adulte. Garder les petites pièces à l'écart des enfants.
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Requiere el ensamblado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND GUT AUFBEWAHREN
Muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Kleine Teile für Kinder unerreichbar aufbewahren.
WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Małe części należy trzymać z dala od dzieci.
BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST
Toezicht van een volwassene tijdens montage vereist. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
重要 ! 注意深く読み、後で参照できるように保管してください
大人の組み立てが必要です。小さな部品を子供から遠ざけてください。ベビーカーが不安定になったり、
転倒したりする原因になります。
重要!请仔细阅读并留存以供日后参考
需由成人组装。请将小零件放置在远离儿童处。
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
A montagem deve ser efetuada por um adulto. Mantenha as peças pequenas afastadas das crianças.
Pode fazer com que o carrinho fique instável ou caia.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! POZORNĚ SI NÁVOD PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Montáž musí být provedena dospěllou osobou. Udržujte malé části mimo dosah dětí.
Dávejte pozor, aby sedátko bylo stabilní a nepřevrátilo se.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kids II ingenuity summer My Bath Seat 19620L12

  • Página 1 19620L12 19490L12 19613L12 My Bath Seat ™ INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI • 取扱説明書 • 使用说明手册 • MANUAL DE INSTRUÇÕES • NÁVOD K POUŽITÍ IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Adult assembly required.
  • Página 2 WARNING Not a safety device. DROWNING HAZARD. • Children have DROWNED while using bathing aids products. • Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time. Use as little water as possible to bathe your baby. •...
  • Página 3 AVERTISSEMENT Ceci n'est pas un dispositif de sécurité. RISQUE DE NOYADE. • Utilisation d'articles pour le bain : Mort par NOYADE possible. • Possibilité de noyade rapide de jeunes enfants dans seulement 2 cm d'eau. Utilisez très peu d'eau pour baigner bébé. •...
  • Página 4 ADVERTENCIA – No es un dispositivo de seguridad. ADVERTENCIA – PELIGRO DE AHOGAMIENTO. • Se ha dado el caso de niños que se han AHOGADO mientras utilizaban productos de ayuda para el baño. • Los niños pueden ahogarse en tan sólo 2 cm de agua en muy poco tiempo. Utiliza la menor cantidad de agua posible para bañar a tu bebé. •...
  • Página 5 OSTRZEŻENIE – Nie jest to urządzenie zabezpieczające. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA. • Zdarzają się przypadki UTONIĘĆ dzieci podczas korzystania z produktów do kąpieli. • Dzieci mogą utonąć w wodzie o głębokości zaledwie 2 cm w bardzo krótkim czasie. Do kąpieli dziecka należy używać jak najmniejszej ilości wody.
  • Página 6 AVVERTENZA – questo prodotto non è un dispositivo di sicurezza AVVERTENZA – PERICOLO DI ANNEGAMENTO. • Alcuni bambini sono annegati utilizzando prodotti per il bagno. • I bambini possono annegare in soli 2 cm d'acqua in pochissimo tempo. Utilizzare la minor quantità d'acqua possibile per fare il bagno al bambino.
  • Página 7 警告 - 非安全装置。 警告 - 有溺水危险。 • 儿童在使用沐浴辅助用品时可能会溺亡。 • 只要 2 厘米水深,就足以在短时间内导致儿童溺亡。给宝宝洗澡时尽量少用水。 • 始终与沐浴中的孩子保持联系。 • 切勿单独留下沐浴中的宝宝无人看管,片刻也不可以。如果您需要离开房间,请带上宝宝。 • 请勿让其他孩子(即使年龄较大)替代成年人。 警告 • 为了避免被热水烫伤,请将产品放置在可防止孩子接触水源的地方。 • 始终确保吸盘牢固地吸着在浴缸上。 • 请勿在表面不平的浴缸上使用本产品。 • 只有在您孩子能够独自坐立时才可使用本产品。 • 当您孩子试图自己站立时,请停止使用本产品。 • 将孩子放入本产品之前,检查产品周围水温。给儿童洗澡的 水温范围一般是95 至100.4°F (35°C至38°C)。 • 使用前请检查产品是否稳定。 • 如果任一组件损坏或丢失,则请勿使用本产品。 • 请勿使用未经 Kids2 批准的更换部件。 •...
  • Página 8 AVISO – Não é um dispositivo de segurança. AVISO – PERIGO DE AFOGAMENTO. • Ocorreram AFOGAMENTOS durante a utilização de produtos auxiliares para o banho. • As crianças podem afogar-se muito rapidamente em apenas 2 cm de água. Utilize a menor quantidade de água possível para o banho do bebé.
  • Página 9 components • composants • componentes • komponenten elementy • onderdelen • componenti • コンポーネント 组件 • • componentes • součástky Bath Seat Siège de bain Asiento de bañera para niños Badewannensitz Rear Extending Arm Bras d'extension arrière Brazo extensible posterior Hintere Armverlängerung Rear Suction Cup Ventouse arrière...
  • Página 10 bath seat installation • installer le siège de bain • instalación del asiento para la bañera Montage des Badewannensitzes • montaż fotelika do kąpieli • badzitje installeren montaggio del seggiolino da bagno • バスシート設置 • 沐浴座椅安装 • instalação da cadeira de banho • montáž sedátka do vany...
  • Página 12 fill level • niveau de remplissage • nivel de llenado vulniveau füllhöhe • poziom napełnienia • vulniveau livello di riempimento • 満水レベル • 注水位 • ‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﳌﺴﺘﻮى اﳌﻴﺎه‬ nível de enchimento • nível de enchimento removing bath seat • enlever le siège de bain • quitar asiento para la bañera Abnehmen des Badewannensitzes •...
  • Página 14 care & maintenance • soin et entretien • limpieza y mantenimiento • pflege und wartung czyszczenie i konserwacja • reiniging en onderhoud • cura e manutenzione • お手入れとメンテナンス 保养和维护 • • cuidados & manutenção • péče a údržba • Surface-clean suction cups, suction cup protectors and bath seat after each use with warm water and mild soap. •...
  • Página 15 • 每次使用后,用温水和温和肥皂清洁吸盘、吸盘保护罩和浴缸座表面。 • 用干净的毛巾擦干。 • 产品在长时间存放前应完全干透。 • 储存时请确保吸盘未被压皱或折叠。 • 每次使用前,请检查沐浴座椅是否存在组件损坏、零件缺失或边缘锋利的情况。 • 如果任一零件缺失或损坏,则请勿使用本产品。 ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ ﺑﺄﻛﻮاب اﻟﺸﻔﻂ، وواﻗﻴﺎت أﻛﻮاب اﻟﺸﻔﻂ، أﻣﺎ ﻣﻘﻌﺪ اﳊﻤﺎم ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﻴﻨﻀﻒ ﺑﺎﳌﺎء اﻟﺪاﻓﺊ واﻟﺼﺎﺑﻮن‬ ‫ﺟﻔﻒ ﲟﻨﺸﻔﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﳌﻨﺘﺞ ﺟﺎﻓ ﺎ ﹰ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ •...
  • Página 16 MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551 KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7 KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •...