Descargar Imprimir esta página

Kids II ingenuity summer My Bath Seat 19620L12 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

care & maintenance • soin et entretien • limpieza y mantenimiento • pflege und wartung
czyszczenie i konserwacja • reiniging en onderhoud • cura e manutenzione • お手入れとメンテナンス
保养和维护 •
• cuidados & manutenção • péče a údržba
• Surface-clean suction cups, suction cup protectors and bath seat after each use with warm water and mild soap.
• Dry with clean towel.
• Product should be completely dry before any long periods of storage.
• When stored make sure suction cups are not creased or folded.
• Before each use, inspect the bath seat for damaged components, missing parts or sharp edges.
• Do not use product if any parts are missing or broken.
• Après chaque utilisation, nettoyer la surface des ventouses, les protecteurs des ventouses et le siège de bain avec de l'eau tiède et du savon doux.
• Sécher avec une serviette propre.
• Le produit doit être complètement sec avant d'être rangé pendant une longue période.
• S'assurer que les ventouses ne sont pas écrasées ou repliées pendant la période d'entreposage.
• Avant chaque utilisation, vérifier que le siège de bain ne présente pas de composant endommagé, de pièces manquantes ou de reb ords coupants.
• Ne pas utiliser le siège de bain en cas de pièces manquantes ou cassées.
• Limpie las ventosas, los protectores de ventosas y el asiento de la bañera después de cada uso con agua tibia y jabón suave.
• Seque con una toalla limpia.
• El producto debe estar completamente seco antes de cualquier periodo largo de almacenamiento.
• Al guardarlo, asegúrese de que las ventosas no estén arrugadas o plegadas.
• Antes de cada uso, inspeccione el asiento para la bañera y compruebe que no haya piezas deterioradas, bordes afilados y que no falte ninguna pieza.
• No utilice el producto si faltan piezas o si alguna está rota.
• Reinigen Sie die Oberfläche der Saugnäpfe, des Saugnapfschutzes und des Badewannensitzes nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und milder Seife.
• Trocknen Sie sie mit einem sauberen Handtuch ab.
• Das Produkt sollte vollständig trocken sein, bevor Sie es längere Zeit lagern.
• Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass die Saugnäpfe nicht geknickt oder gefaltet sind.
• Überprüfen Sie den Badewannensitz vor jedem Gebrauch auf beschädigte Komponenten, fehlende Teile und scharfe Kanten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić powierzchnię przyssawek, osłon przyssawek i fotelika do kąpieli ciepłą wodą z łagodnym mydłem.
• Wytrzeć czystym ręcznikiem.
• Produkt powinien być całkowicie suchy przed długim okresem przechowywania.
• Podczas przechowywania należy uważać, aby przyssawki nie były pogniecione ani zagięte.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić fotelik do kąpieli pod kątem uszkodzonych elementów, brakujących części lub ostrych krawędzi.
• Nie używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
• Reinig de zuignappen, zuignapbeschermers en het badzitje na elk gebruik met warm water en milde zeep.
• Droog af met een schone handdoek.
• Het product moet volledig droog zijn vooraleer het voor langere tijd op te bergen.
• Zorg dat de zuignappen niet gekreukeld of gevouwen als het zitje wordt opgeborgen.
• Controleer het badzitje voor elk gebruik op beschadigde of ontbrekende onderdelen en scherpe randen.
• Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
• Pulire la superficie delle ventose, le protezioni delle ventose e il seggiolino da bagno dopo ogni utilizzo con acqua calda e sapone neutro.
• Asciugare con un asciugamano pulito.
• Il prodotto deve essere completamente asciutto prima di essere riposto per un lungo periodo di tempo.
• Durante la conservazione, accertarsi che le ventose non siano corrugate o piegate.
• Prima di ogni utilizzo, verificare che i componenti del seggiolino da bagno non siano danneggiati e che non vi siano componen ti mancanti o spigoli vivi.
• Non utilizzare il prodotto in caso di componenti mancanti o danneggiati.
• 吸盤、吸盤プロテクター、バスシートは、使用後は温水と刺激の少ない石鹸で表面をきれいにしてください。
• 清潔なタオルで乾かします。
• 長期間保管する前に、製品を完全に乾燥させる必要があります。
• 保管するときは、吸盤に折り目がついたり折りたたまれたりしていないことを確認してください。
• 毎回使用する前に、バスシートに損傷した部品、欠落した部品、または鋭利なエッジがないか点検してください。
• 部品が不足または破損している場合は、製品を使用しないでください
14

Publicidad

loading