11
PRESS / PRESIONE / APPUYEZ
40 - 50
N/cm2
ESPAÑOL
8
Aplique la mayor presión posible en toda el área de contacto con
un trapo de microfibra.
Un contacto total y completo entre la cinta y la superficie del
vehículo es crucial para el correcto desempeño del adhesivo.
La cinta es sensible a la presión y a la temperatura. El contacto
adecuado se logra aplicando una presión entre 40 y 50 N /cm
12
CLEAN / LIMPIE / NETTOYEZ
Top view
Vista superior
Vue de dessous
ESPAÑOL
Retire las marcas y limpie cuidadosamente.
Limpie con las toallitas de alcohol.
Después de instalar no lave el vehículo.
MACH-E
APPLY AS MUCH PRESSURE AS POSSIBLE TO THE ENTIRE
CONTACT AREA WITH A MICROFIBER CLOTH.
FULL AND COMPLETE CONTACT BETWEEN TAPE
AND VEHICLE SURFACE IS CRUCIAL FOR GOOD
ADHESION PERFORMANCE.
TAPE IS PRESSURE AND TEMPERATURE SENSITIVE.
PROPER CONTACT IS ACHIEVED BY APPLYING A PRESSURE
BETWEEN 40 AND 50 N/cm².
.
2
USA +1 (760) 435 0095 / Mexico (+52) 55 5393 6636
FRANÇAIS
Appliquez le plus de pression possible sur toute la zone de
contact avec un chiffon en microfibre.
Un contact total et complet entre le ruban et la surface
du véhicule est crucial pour une bonne performance
d'adhérence. Le ruban est sensible à la pression et à la
température. Un contact approprié est obtenu en appliquant une
pression entre 40 et 50 N/cm
.
2
REMOVE MARKINGS AND CLEAN
CAREFULLY.
CLEAN WITH ALCOHOL WIPES.
AFTER THE INSTALLATION DO NOT
WASH OR PRESSURE WASH.
FRANÇAIS
Enlevez les marques et nettoyez soigneusement.
Nettoyez avec des lingettes alcoolisées.
Après I'installation, ne pas laver le véhicule.
Top view
Vista superior
Vue de dessous
B