Descargar Imprimir esta página
Assa Abloy SW200 Manual De Instalación Y Servicio
Assa Abloy SW200 Manual De Instalación Y Servicio

Assa Abloy SW200 Manual De Instalación Y Servicio

Mecanismo para puertas batientes montado en superficie
Ocultar thumbs Ver también para SW200:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y servicio
Entrance Systems
Mecanismo para puertas batientes, montado en superficie
Instrucciones originales
ASSA ABLOY SW200
Traducción de las instrucciones originales

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Assa Abloy SW200

  • Página 1 Manual de instalación y servicio Entrance Systems Mecanismo para puertas batientes, montado en superficie Instrucciones originales ASSA ABLOY SW200 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 2 ASSA ABLOY y su logotipo son marcas registradas propiedad del Grupo ASSA ABLOY. © ASSA ABLOY Entrance Systems, 2023 Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso. Backtrack information: folder:Workspace Main, version:a806, Date:2023-09-11 time:09:28:43, state: Frozen...
  • Página 3 Precauciones ....................................Interferencias en la recepción de equipos electrónicos ....................Requisitos medioambientales ..............................Especificaciones técnicas ..............................Peso y anchura de puerta permitidos ............................ Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 ........................Apertura ......................................Cierre ........................................Interruptor de control .................................. 6.3.1 Interruptor de ON/DESACTIVADO/apertura HOLD (opcional) ..............
  • Página 4 Emparejamiento y configuración de IoT Gateway 2.0 con Insight ............... 10.5.3 Colocación ..................................10.5.4 Conexión ..................................10.5.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabla de indicación de LED ................Pre-instalación ..................................11.1 Consejos generales/Riesgos de seguridad ..........................11.2 Ubicación de puerta/mecanismo .............................
  • Página 5 Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) ................... Guía de instalación y ajuste..............................19.1 Dispositivos complementarios de seguridad de puertas abatibles ................19.2 Tiempo de cierre y apertura de puertas abatibles ......................19.2.1 Modo de determinar el tiempo de cierre y apertura correctos ..............19.3 Diagramas para peso de puertas ..............................
  • Página 6 Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 7 1 Revisión Revisión Las siguientes páginas han sido modificadas: Página Revisión 11.0 → 12.0 Se han añadido dos elementos más como consejos. Se han añadido otras dos soluciones para la resolución de problemas. 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 8 2 Presentación de notas y señales de advertencia Presentación de notas y señales de advertencia En este manual se utilizan varios símbolos y textos para facilitar su comprensión e identificación. Nota: Cuando vea Nota, esta contiene consejos e información útiles para garantizar el uso correcto y conforme del sistema.
  • Página 9 3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • Si se hace caso omiso de la información proporcionada en este manual pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
  • Página 10 3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • El mecanismo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad o más pequeños si han sido instruidos por una persona a cargo de su seguridad.
  • Página 11 3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • Asegúrese de evitar atrapamientos entre la parte accionada y las piezas fijas circundantes debido al movimiento de apertura de la parte accionada.
  • Página 12 Baja energía (LE). El ASSA ABLOY de SW200 se puede montar en superficie u oculto a cualquier lado del soporte de la puerta, para tirar o empujar, y es adecuado para puertas simples, dobles o dobles de salida pro- vistas de bisagras o puntos de giro centrales o descentrados.
  • Página 13 Requisitos medioambientales Los productos ASSA ABLOY Entrance Systems están equipados con piezas electrónicas y también pueden utilizar baterías que contengan materiales peligrosos para el medio ambiente. Desconectar la alimentación antes de desmontar cualquier componente electrónico y asegurarse de que se desecha conforme a la normativa local (modo y lugar) del mismo modo que se ha hecho con el embalaje.
  • Página 14 5 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Asegurarse de que se dispone de un mecanismo para puertas con las especificaciones técnicas in- dicadas a continuación. Fabricante: ASSA ABLOY Entrance Systems AB Dirección: Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Tipo: ASSA ABLOY SW200 Red de alimentación:...
  • Página 15 5 Especificaciones técnicas Este producto debe ser instalado en interiores. Peso y anchura de puerta permitidos J=160 kgm² PUSH arm Brazo de PUSH PULL arm J=80 kgm² Brazo de PULL Ancho de la puerta (m) 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 16 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 El mecanismo de la puerta batiente ASSA ABLOY SW200 usa un motor de CC conectado al eje de salida mediante una combinación de un engranaje cónico y engranajes dentados. El sistema de brazo conectado al eje de salida abre la puerta en aplicaciones montadas en pared.
  • Página 17 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 Interruptor de control 6.3.1 Interruptor de ON/DESACTIVADO/apertura HOLD (opcional) P/N: 1003582 Funciona- Programa miento Los impulsos desde unidades de activación conectadas a XIMP se envían al impulso interior (vea la página 65). DESACTIVADO Los impulsos desde unidades de activación conectadas a XIMP no se envían al impulso interior.
  • Página 18 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 6.4.4 Potencia eléctrica asistida (POAS) Si el potenciómetro POAS se ajusta a 0º, la puerta no ofrecerá potencia eléctrica asistida. Si el po- tenciómetro se gira a la derecha, el motor ofrecerá/aumentará la potencia eléctrica asistida al abrir la puerta manualmente.
  • Página 19 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 Funciones en la unidad de extensión EXU-SI Vea también la página 68 donde se proporciona más información. 6.5.1 Función NEUTRALIZACIÓN En caso de que se active el circuito de NEUTRALIZACIÓN, se anularán todas las funciones de seguridad de la puerta provocando el cierre de la misma, incluso si hay algún objeto o persona en el arco de la trayectoria de cierre de la puerta...
  • Página 20 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 • Hay dos contactos disponibles para la conexión de 2 baterías (NiMH) de 12 V. • También hay disponible un interruptor DIP para supervisión de baterías. Si la batería falla se indicará mediante el LED de CU-200. Si se ha seleccionado el relé en EXU-SA, puede ofrecer in- formación sobre los contactos.
  • Página 21 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 6.5.8 Función de enfermeras y cama Solución 1 Conectar un puente entre los terminales 3 y 7 en la EXU-SI secundaria. Usar cualquier impulso en la principal para abrir la puerta principal. Usar un impulso de apertura/cierre en la secundaria para abrir ambas puertas.
  • Página 22 6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW200 Funciones en la unidad de extensión EXU-SA Vea también la página 69 donde se proporciona más información. 6.6.1 Aproximación de impulso de presencia, montado en puerta El impulso de presencia está activo durante la apertura y cierre totales. El sensor está montado en el lado de aproximación de la puerta.
  • Página 23 7 Modelos Modelos El mecanismo ASSA ABLOY de SW200 puede montarse en superficie y usarse en las instalaciones siguientes: • Puertas simples • Puertas dobles (dos mecanismos) • Puertas de salida doble (dos mecanismos) Los mecanismos no tienen manos y son independientes del lado de las bisagras. Los mecanismos son adecuados para sistemas de brazo de empuje y de tracción.
  • Página 24 7 Modelos Mecanismo doble, montado en superficie El producto se suministra completo con placa posterior, unidad de control, placas terminales y cobertor. La longitud del cobertor CL es opcional. Bajo el mismo cobertor se han montado dos mecanismos para abrir cada una de las puertas. Ilus- tración del sistema de brazo de empuje y tracción (salida doble).
  • Página 25 8 Identificación de piezas Identificación de piezas Montado en superficie - Carga lateral 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 26 8 Identificación de piezas Art. Nº Art. no. Descripción 33738753 batería de NiMH 12V/1.2Ah 331003554 Kit para funciones de seguridad e impulso EXU-SI 331003557 Kit EXU-SA para seguridad 331003582 Kit de interruptor de conexión/desconexión/apertura mante- nida 331003583 Kit de cable sinc. 331009741 Kit de cables 330000275...
  • Página 27 9 Sistemas de brazo Sistemas de brazo Instalación de empuje con brazo-PUSH Este sistema de brazo incluye brazo motriz, sección telescópica y herraje de puerta. Se utiliza para instalar el mecanismo en la pared en el lado opuesto del abatimiento de la puerta y está homolo- gado para aplicaciones de puertas cortafuegos.
  • Página 28 9 Sistemas de brazo Instalación de tracción con brazo PULL Este sistema de brazo incluye brazo motriz, zapata de guía y herraje de puerta. PULL, Art. No.: 1008401BK/SI (A = -20-130 mm, B = 95/210 mm) PULL-220, Art. No.: 1011998BK/SI (A = -20-65 mm, B = 95 mm), solo para LE Performance PULL-600, Art.
  • Página 29 9 Sistemas de brazo Instalación de tracción con brazo PAS Este sistema de brazo se compone del brazo principal, carril de rodadura, guía de rodillo y adaptador de eje. Puede instalarse en combinaciones de puertas y jambas (pared), cuando la longitud total del dintel, desde la línea de la pared a la hoja móvil, no sea superior a 130 mm.
  • Página 30 9 Sistemas de brazo Instalación de empuje con brazo PULL Este sistema de brazo se compone del brazo principal, carril de rodadura, zapata de guía y adaptador de eje. Puede instalarse en combinaciones de puertas y jambas (paredes), en las que el grosor de la pared no será...
  • Página 31 9 Sistemas de brazo Kits de extensión de eje motriz 70 mm 70 mm 50 mm 50 mm 20 mm 20 mm Referencia nº: Referencia nº: 1008400B- Referencia nº: Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx 1008396BK/SI K/SI 1008398BK/SI 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 32 10 Opciones Opciones 10.1 Accesorios PS-4C Caja de montaje en superficie Referencia nº: 655845 Referencia nº: 655806 Para uso con PS-4C (Referencia: nº: 655845). Interruptor de APERTURA MANTENIDA/CONE- Cable de LED XIÓN/DESCONEXIÓN Referencia nº: 1008615 Referencia nº: 1003582 P/N: 1003582 Cable sinc.
  • Página 33 Kit de etiquetas- incluyendo todas las siguientes Art. No: 1005227 Antipánico, puerta derecha DIN Antipánico, puerta izquierda DIN Activación por personas discapacitadas Click! Mecanismo diseñado para personas discapacitadas Supervisión para niños Pegatina de puerta de ASSA ABLOY Entrance Systems 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 34 10 Opciones 10.4 Kit de pieza entre cobertores Nº de referencia: 1009935BK/SI Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 35 10 Opciones 10.5 IoT Gateway 2.0 10.5.1 Configuración del puente a Abra la unidad IoT Gateway 2.0 quitando los cuatro tornillos y la placa inferior. b Coloque los jumpers como se indica en la figura. Coloque los jumpers aquí Verifique que no haya ningún jumper aquí Verifique que los jumpers estén colocados correctamente.
  • Página 36 10 Opciones c Coloque la placa inferior y fíjela con los 4 tornillos. 10.5.2 Emparejamiento y configuración de IoT Gateway 2.0 con Insight a Vaya a https://insight.assaabloyentrance.com/login e inicie sesión. b Haga clic en «Emparejar equipo». Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 37 10 Opciones c Introduzca el número de serie de la puerta (que se encuentra en la etiqueta del producto) para buscarla. XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX XXXX XXXXXXXXXXX PROJECT/SERIAL NO. YEAR+WEEK TEMPERATURE XXXXXXX XXXX XX/XX XXXXX LOAD XXXXXXX PROD.
  • Página 38 10 Opciones e Introduzca el número de serie de su unidad IoT Gateway 2.0, que se encuentra en la etiqueta de la unidad IoT Gateway 2.0 (p. ej., ES01_00000). ASSA ABLOY Entrance Systems AB LODJURSGATAN 10 261 44 LANDSKRONA SWEDEN IoT Gateway 2.0...
  • Página 39 10 Opciones g Puerta conectada. 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 40 10 Opciones 10.5.3 Colocación a Elija un lugar adecuado con una señal de buena calidad para colocar la unidad IoT Gateway 2.0. b Prepare el patrón de los orificios en el lugar en el que se colocará la unidad IoT Gateway 2.0. c Fije la unidad IoT Gateway 2.0 correctamente en función de la superficie.
  • Página 41 Montar y conectar el GPIO del modo indicado en el plano de instalación 1021699. Asegúrese de fijar el cable a la pared de forma segura. 10.5.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabla de indicación de LED Descripción del LED LED verde fijo Encienda el IoT Gateway 2.0.
  • Página 42 11 Pre-instalación Pre-instalación 11.1 Consejos generales/Riesgos de seguridad En cualquier caso, siempre que se vaya a realizar algún trabajo deberá asegurarse la zona de tráfico peatonal para evitar lesiones personales. En cualquier caso, siempre que se vaya a realizar algún trabajo deberá desco- nectar el suministro eléctrico para evitar lesiones personales.
  • Página 43 11 Pre-instalación 11.2 Ubicación de puerta/mecanismo La orientación de puerta/mecanismo (derecha DIN o izquierda DIN) está determinada por el lugar de montaje de las bisagras, visto desde el lado de abatimiento. DIN Left DIN Right DIN Izquierda DIN Derecha ILL-01625 11.3 Ejemplos de instalación Material no combust-...
  • Página 44 Perno de expansión, mín. M6x85, UPAT PSEA B10/25, mín. 50 mm desde el lado inferior * Requisitos mínimos recomendados de ASSA ABLOY Entrance Systems. La legislación sobre construcción puede indicar distintas especificaciones.Consultar a la autoridad competente. ** Los perfiles de pared más delgados (3-5 mm) deben ser reforzados con remaches roscados.
  • Página 45 11 Pre-instalación 11.5 Herramientas necesarias • Llaves Allen métricas 3; 4; 5 y 6 mm • Destornillador de cabeza plana (potenciómetro y tamaño de terminal) • Destornillador (Philips tamaño 2) • Aprietatuercas, 5 mm • Cinta métrica • Taladro eléctrico y juego de brocas •...
  • Página 46 12 Instalación mecánica Instalación mecánica 12.1 Instalación montada en superficie El mecanismo va montado en cualquier lado del soporte de la puerta por lo que dispone de puntos de instalación para los husillos, LE Performance a 95 mm y Alto rendimiento a 210 mm, entre las bisagras y el eje saliente, dependiendo del tipo de puertas.
  • Página 47 12 Instalación mecánica 12.1.1 Sistema de brazo PUSH PUSH (mm) ≤ 12" 0 - 100 (305) Dintel 2 - 14 15 - 35 36 - 65 66 - 86 Vea la página 48 para instalación de 210 mm. Vea la página 51 para instalación de 210 mm. 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 48 12 Instalación mecánica Mecanismo con PUSH sistema de brazo 95 mm Derecha DIN (mm) Máx. 8 Nm C L 1 Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 49 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PUSH 95mm Izquierda DIN (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 50 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PUSH 95 mm Izquierda DIN Derecha DIN (2x) (2x) No apretar. Afloje los cuatro tornil- los. 14 Nm 50 Nm Alinee las marcas en el brazo motriz y Sujete la puerta ligeramente el brazo telescópico para conseguir la abierta al apretar el tornillo.
  • Página 51 12 Instalación mecánica Mecanismo con PUSH sistema de brazo 210 mm Derecha DIN (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 C L 1 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 52 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PUSH 210mm Izquierda D- (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 53 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PUSH 210 mm Izquierda DIN Derecha DIN (2x) (2x) No apretar. 60 mm 90° Afloje los cuatro tornil- los. 14 Nm Nota: Medida importante para lograr la fuerza cor- recta de apertura y cierre. 50 Nm Sujete la puerta ligeramente abierta al apretar el tornillo.
  • Página 54 12 Instalación mecánica 12.1.2 Sistema de brazo PULL/PAS PULL (mm) A = -20 - 130 (mm) A = 0 -130 Nota: La medida Z o W debe reducirse 20 mm si se usa el perfil adaptador inferior del kit 1010296BK/SI. Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 55 12 Instalación mecánica Mecanismo con PULL/PAS sistema de brazo 95 mm Izquierda DIN (mm) Máx. 8 Nm C L 1 X = Centro del movimiento de la zapata guía. Vea la página 61 Cómo medir la distancia. 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 56 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PULL/PAS 95 mm Derecha DIN (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 X = Centro del movimiento de la zapata guía. Vea la página 61 Cómo medir la distancia.
  • Página 57 12 Instalación mecánica Mecanismo con PULL sistema de brazo 210 mm Izquierda DIN (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 X = Centro del movimiento de la zapata guía. Vea la página 61 Cómo medir la distancia. 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 58 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PULL 210 mm Derecha DIN (mm) C L 1 Máx. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 X = Centro del movimiento de la zapata guía. Vea la página 61 Cómo medir la distancia.
  • Página 59 12 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL Derecha DIN No apretar. Click Click Izquierda DIN No apretar. Sujete la puerta ligeramente abierta al apretar el tornillo. 50 Nm 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 60 12 Instalación mecánica Continuación. Mecanismo con sistema de brazo PAS Derecha DIN No apretar. Click Click Izquierda DIN No apretar. Sujete la puerta ligeramente abierta al apretar el tornillo. A- floje el tope de la puerta y permita que la puerta se cierre completamente.
  • Página 61 12 Instalación mecánica a Coloque la puerta en la posición cerrada. b Fije el brazo principal con la zapata guía (1) sin apretarla en el eje del mecanismo de modo que la zapata guía solo toque la puerta. c Durante el movimiento de apertura y cierre de la puerta, la zapata de guía (1) se moverá a una cierta distancia en la puerta.
  • Página 62 12 Instalación mecánica 12.1.3 Mecanismo con sistema de brazo PUSH de corredera PUSH (mm) 2-25 25-45 45-75 75-95 Máx. 255 Dintel Para la instalación, vea el sistema de brazo PULL en la página 54. Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 63 13 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Al realizar cualquier tipo de trabajo con conexiones eléctricas deberá desconec- tarse el suministro eléctrico . • Coloque el interruptor eléctrico de modo que se pueda acceder sin problemas al mismo desde el mecanismo. Si se utiliza un contacto de enchufe en la instalación, el zócalo de la pared debe ubicarse de modo que sea fácil acceder al mismo desde el mecanismo.
  • Página 64 13 Conexión eléctrica Alt.2 (Opcional) 10AT Nota: Conecte también el cable de puesta a tierra del soporte. Tapa protectora Bloque de conexión Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 65 13 Conexión eléctrica 13.1 Unidades de control 13.1.1 CU-200 La CU-200 puede equiparse con unidades de extensión, EXU-SI y/o EXU-SA, dependiendo de las funciones requeridas vea la página Sincronización de puertas dobles Encoder Motor KICK Indicador externo Salida antipánico Interruptor abiertoON/DES- ACTIVADO /HOLD (+) 24 V CC +24V DC...
  • Página 66 13 Conexión eléctrica 13.1.2 Selección de sistema de brazo La configuración predeterminada de fábrica del brazo es PUSH 210 mm, si se requiere otra: Seleccione la configuración de brazo con los interruptores DIP según la tabla de abajo. ON=1 OFF=0 Tipo de sistema de brazo Ubicación del husillo (bisagra a husillo saliente) AS 1...
  • Página 67 13 Conexión eléctrica 13.1.3 Unidades de extensión>EXU-SI / EXU-SA Instalación Para ampliar las funciones, las unidades de extensión pueden montarse en la parte superior de la unidad de control CU-200. por separado o combinadas. Torx T10 EXU-SA Aprietatuercas de 5 Regleta de conexión EXU-SI larga 2 pc EXU...
  • Página 68 13 Conexión eléctrica 13.1.4 Unidad de extensión EXU-SI Esta unidad de extensión cuenta con entradas para cerrojo electromecánico, selector de programas, baterías, función de NEUTRALIZACIÓN, ABIERTA/CIERRE, impulso exterior y de apertura de LLAVE. Funciones Unidad de batería de emergencia +24 V DC (+) 24 V CC OPEN Selector de programas...
  • Página 69 13 Conexión eléctrica 13.1.5 Unidad de extensión EXU-SA Esta unidad de extensión cuenta con entradas para sensores montados en puerta, que ofrece impulsos de pre- sencia en el lado de aproximación y/o detección de presencia en el lado de la vía de abatimiento. Cuenta también con una salida integrada de relé...
  • Página 70 13 Conexión eléctrica 13.1.6 Instalación en puertas dobles Si los mecanismos se van a montar a la misma altura que los sistemas de brazo de empuje y tiro, la altura viene determinada por el sistema de brazo de tiro, PULL. El sistema de brazo de empuje PUSH siempre debe tener una extensión de eje, mínimo de 50 mm, máximo de 70 mm, para hacer coincidir visualmente las alturas de montaje.
  • Página 71 13 Conexión eléctrica 13.3 Instalaciones de puertas dobles Existen cuatro tipos de instalaciones de puertas dobles: • Solape – Tiene una puerta secundaria superpuesta, puede abrirse simultáneamente de forma síncrona si no se atasca y debe cerrarse de forma asíncrona para evitar que las puertas se atasquen o cierren en el orden incorrecto.
  • Página 72 13 Conexión eléctrica 13.4 Ajustes para puertas dobles Ajustes en el Funcionamiento Primario Secundario Común Selección de programas Tiempo de apertura Tiempo de cierre Tiempo de apertura mantenida Cerrar / Continuar abriendo cuando la puerta se obstruye PAG On/Off Conexión/desconexión de SOS Nivel de potencia eléctrica asistida (X)** Par ampliado de cierre...
  • Página 73 13 Conexión eléctrica 13.5 Entrada de cable de sensor Art. No.: 1007567 Alt. 1 Alt. 1 ø 3.7 Alt. 2 Alt. 2 Referencia nº: 1015368B- Art. No.: 1015368 K/SI 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 74 13 Conexión eléctrica 13.6 Dispositivo de indicación y restablecimiento Referencia : : 1009828 ø 3.7 Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 75 13 Conexión eléctrica CU-200 principal CU-200 Master 12 s CLSP CORRECTO Verde 1.5 s 30 s OK (green) HOT / KHOT 12 s OPSP SPTE OPSP CLSP POAS CLTQ KHOT ALARMA (rojo) ALARM (red) EXU-SI primario EXU-SI Master Restablecimi- NC Interruptor de neutralización (Grupo de pará- ento de alarma NC Kill switch Fire alarm reset...
  • Página 76 14 Puesta en marcha Puesta en marcha El muelle está pre-tensado de fábrica en 360° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo, vea Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) en la página Nota: La fuerza máx. de apertura en vía de evacuación es de 150 N. Compruebe y ajuste el microinterruptor (1), controlando el impacto de cierre, girando la leva de plástico negro (2) con el suministro eléctrico desconectado.
  • Página 77 14 Puesta en marcha d Abrir la puerta hasta la posición de apertura requerida, más unos 15 mm aproximadamente, girando el potenciómetro SPTE de la CU-200 a la derecha. SPTE ≈ 95° 0° e Si el brazo de tope se encuentra en la parte superior del mecanismo, eleve el brazo de topo de la puerta y móntelo en las ranuras, lo más cerca posible al bloque de tope 1).
  • Página 78 14 Puesta en marcha g Cerrar la puerta girando el potenciómetro SPTE hasta 0° y dejar que la puerta se cierre. Nota: No se aceptarán impulsos si el SPTE está por encima de 0°. SPTE 0° Brazo de tope de puerta Bloque del tope Tornillo de ajuste de precisión 14.2...
  • Página 79 14 Puesta en marcha • Una confirmación pulsando el botón de aprendizaje basta en la siguientes situaciones Siempre que se cambie el interruptor DIP de ALFOMBRILLA. Al sustituir cualquiera de las unidades de extensión. Al cambiar de bloqueado con/sin corriente. Al cambiar de cerrojo 12/24 V.
  • Página 80 14 Puesta en marcha c Ajuste de la velocidad de cierre (CLSP). La velocidad se reduce girando a la izquierda. Vea la Guía para los instaladores de puertas batientes automáticas peatonales”, documento PRA-0006, para realizar el cálculo de la velocidad. d Conecte las unidades de activación necesarias.
  • Página 81 Nivel de rendimiento = d conforme a EN ISO 13849- 1. Estos sensores deberán estar también supervisados (comprobados) por el mecanismo de apertura ASSA ABLOY SW200. ** Nota: al usar el conector rápido se invertirán...
  • Página 82 14 Puesta en marcha Impulso interior Marrón Impulso exterior Amarillo Impulso de Llave Rosa Impulso de presencia Violeta Detección de presencia Blanco Desconectado Azul Impulso de neutralización NA Rojo Impulso de neutralización NC, alarma contra incendios, detector de humos Verde Restablecimiento de alarma contra incendios Negro Estándar...
  • Página 83 CE, en el lado derecho de la parte inferior del cobertor del mecanismo (vea la ilustración). Pegar el logotipo de ASSA ABLOY en el cobertor – ver la ilustración. Solo para SE: Coloque la etiqueta SITAC junto a la etiqueta de producto, vea la ilustración.
  • Página 84 15 Cobertor 15.2 Kit de pieza entre cobertores Puerta simple CL-719.5 Puerta doble CL-1433 Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 85 Pegatina de la puerta de ASSA ABLOY Entrance Systems: de obligado cumplimiento de acuerdo a las instrucciones de marca de ASSA ABLOY Entrance Systems, a las directivas europeas y a la le- gislación local equivalente fuera de la Unión Europea, para advertir de la presencia del cristal.
  • Página 86 16 Señalización Mantener despejado: obligatoria en Reino Unido, en los casos relevantes, aunque no se incluye con el producto. Etiqueta SITAC: Obligatoria en Suecia Fecha de publicación 2023-10-16 1009728-es-ES-12.0...
  • Página 87 17 Configuración avanzada Configuración avanzada Nota: En raras ocasiones, se requiere un control de cerrojo manual y/o la velocidad baja de apertura. 17.1 Aprendizaje con configuración avanzada de velocidad baja de apertura y control de cerrojo” Consulte los requisitos previos para realizar un aprendizaje” bajo el título Auto-aprendizaje, ajusta automáticamente la velocidad baja de apertura y el control de cerrojo (recomendado) en la página a Pulsar una o dos veces el botón del mismo modo que se hace en la configuración automática.
  • Página 88 17 Configuración avanzada 17.3 Cambio del grupo de parámetros (Nivel 2) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de dos destellos (el LED se apagará).
  • Página 89 17 Configuración avanzada 1009728-es-ES-12.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
  • Página 90 17 Configuración avanzada 17.4 Clasificación (Nivel 3) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de tres destellos (el LED se apagará). g Identificación de la clasificación actual El LED DE ERROR parpadeará...
  • Página 91 17 Configuración avanzada Tabla de clasificaciones Vea la Guía para los instaladores de puertas correderas automáticas para peatones”, el docu- mento de evaluación de riesgos PRA-0006, para realizar el cálculo de la velocidad. Clasificación Potencia completa Bajo consumo (predeterminado) Estándar EN 16005 Velocidad de 2 - 12 s...
  • Página 92 17 Configuración avanzada 17.5 Detección de presencia superior (OPD) Supervisión (Nivel 4) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cuatro destellos (el LED se apagará).
  • Página 93 17 Configuración avanzada 17.6 Impacto de cierre (Nivel 5) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cinco destellos (el LED se apagará).
  • Página 94 18 Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) El muelle está pre-tensado de fábrica a 360° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo, el suministro eléctrico debe conectarse durante el pretensado de los muelles y el aprendizaje, ver más abajo.
  • Página 95 19 Guía de instalación y ajuste. Guía de instalación y ajuste. 19.1 Dispositivos complementarios de seguridad de puertas abatibles Si existe el riesgo de atrapamiento de manos, añadir una tira de protección para las manos en el lado de la bisagra para puertas interiores, referencia 833334 o bien, añadir un rodillo de protección para las manos para puertas exteriores, referencia 833333.
  • Página 96 19 Guía de instalación y ajuste. 19.3 Diagramas para peso de puertas a Medir la anchura de puerta (DW) y la altura de puerta (DH) en metros de una sola hoja móvil. b Calcular el área DW x DH c Seleccionar el diagrama para el tipo de puerta y grosor de cristal actual. Encontrar el peso. Ejemplo: Puerta de aluminio de unas dimensiones DW = 1,5 m, DH = 2 m y grosor de cristal de 12 mm.
  • Página 97 20 Solución de problemas Solución de problemas Fallo Causas posibles Soluciones/Explicaciones La puerta no se abre Interruptor de control ajustado en Cambiar el ajuste del interruptor de control DESACTIVADO El motor no arranca. No hay suministro eléctrico Compruebe el interruptor del suministro eléctrico La unidad de activación no funciona Conectar las entradas de impulsos Detección de presencia activada...
  • Página 98 20 Solución de problemas 20.1 Indicación de error • Durante el funcionamiento normal, se enciende el LED DE ERROR de la unidad de control. • Si el LED está apagado indicará que no hay suministro eléctrico. • Si el LED parpadea, indicará que le mecanismo no funciona (consultar la tabal de abajo). •...
  • Página 99 21 Mantenimiento/servicio Mantenimiento/servicio Un técnico cualificado y debidamente formado de ASSA ABLOY Entrance Systems deberá realizar inspecciones regulares del modo indicado en la normativa nacional y la documentación del pro- ducto. El número de servicios debe ajustarse al indicado en la normativa nacional y la documentación de producto.
  • Página 100 ASSA ABLOY Entrance Systems es un proveedor líder de soluciones de acceso automatizado para un flujo eficaz de mercancías y personas. Basándonos en el éxito a largo plazo de las marcas Besam, Crawford, Albany y Megadoor, ofrecemos nuestras soluciones bajo la marca ASSA ABLOY. Nuestros productos y servicios están dedicados a satisfacer las necesidades de los usuarios finales mediante...