Installation Instructions
Instruccions de Instalación
3
Care and Cleaning
Para el Cuidado
6
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe:
Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe:
Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.
Rumson
Monoblock Faucet
™
7417101
Rumson
Llave de Lavabo Monomando
™
7417101
SEAL
SELLO
1
Service
To remove or replace cartidge:
• Turn valve to OFF position.
• Pull out PLUG BUTTON (1) and remove HANDLE SCREW (2).
• Pull off HANDLE (3) and CAP (4).
• Unthread CARTRIDGE NUT (5) and remove.
• Pull out CARTRIDGE (6).
• Inspect CARTRIDGE (6) and O-RINGS (7) for debris and
clean if necessary.
• Clean MANIFOLD (8) and rinse clean.
• Reinstall CARTRIDGE (6) and O-RINGS (7) onto CARTRIDGE (6).
• Reinstall CARTRIDGE NUT (5), CAP (4) and HANDLE ASSEMBLY (3).
Servicio
PRECAUCIÓN
Para extraer o cambiar el cartucho
• Gire la válvula a la posición de cierre.
• Retire el BOTÓN DEL TAPÓN (1) y extraiga el TORNILLO DEL MANDO (2).
• Retire el MANDO (3) y la TAPA (4).
• Desenrosque la TUERCA DEL CARTUCHO (5) y extráigala.
• Retire el CARTUCHO (6).
• Observe si el CARTUCHO (6) y las JUNTAS TÓRICAS (7)
están sucias; límpielas si es necesario.
• Limpie el COLECTOR (8) y enjuáguelo.
• Vuelva a instalar el CARTUCHO (6) y las JUNTAS TÓRICAS (7)
en el COLECTOR (8).
• Vuelva a instalar la TUERCA DEL CARTUCHO (3), la TAPA (4)
y el CONJUNTO DE MANDO (3).
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
• If spout drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow.
Remove AERATOR and rinse clean.
Servicio
Si la llave gotea, realice lo siguiente:
• Gire la válvula a la posición de cierre.
• Si el pico del grifo gotea, abra y cierre los MANERAL varias veces.
• El puede acumular suciedad y causar un flujo de agua distorsionado y reducido.
Retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo.
Off
4
Turn off hot and cold water
CAUTION
supplies before beginning.
Cierre los suministros de agua
caliente y fría antes de comenzar.
2
Make Water Supply and
Waste Connections
Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
Test Installed Fitting
Prueba del Accesorio Instalado
Hot
Caliente
On
Abrir
5
2
1
2.5mm HEX KEY
LLAVE HEXAGONAL
de 2,5 mm
REMOVE
RETIRAR
5
6
8
7
Aerator
Aireador
Cold
Fría
3
4
INSTALL
INSTALAR
M985065 SP (1/20)