Resumen de contenidos para Stocker Vulcano E-35 TPC
Página 1
LI-ION P O w e r Tijera Vulcano E-35 TPC Schere Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482 info@stockergarden.com - www.stockergarden.com REV. 01...
Página 2
Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Introduzione La forbice Vulcano E-35 TPC è un prodotto di ultima tecnologia, che assicura una buona portabilità, durata e facilità d‘uso. Questo manuale d‘uso contiene informazioni importanti per la sicurezza, per la costruzione, il funzionamento, la manutenzione, la conservazione e per risolvere i problemi.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Descrizione generale Fornitura Forbice Vulcano E-35 TPC Batteria Li-Ion Questa forbice elettrica può essere utilizzata per la potatura di rami, siepi e cespugli. Caricabatteria È particolarmente leggera e ha un design compatto ed ergonomico, questo per garantire Kit manutenzione un semplice utilizzo con una sola mano e ridurre lo sforzo.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente I simboli sulla batteria questo manuale prima di utilizzare la vostra nuova forbice. Conservare questo manuale in un LI-ION luogo sicuro.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza degli utensili elettrici Non utilizzare il cavo in modo improprio, per trasportare o tirare verso di sè la forbice. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, liquidi infiammabili, oggetti taglienti e parti in movimento.
Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Scollegare l‘utensile elettrico dalla batteria prima di qualsiasi regolazione, pulizia, manuten- originali può...
10. A meno che non abbiate ricevuto una formazione, non riparate da soli la vostra forbice. Le ripa- razioni non descritte in questo manuale possono essere eseguite solo da personale specializza- to del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. Attenzione! Istruzioni di sicurezza speciali per utensili alimentati a batteria Quando è...
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Componenti e ricambi Componenti e ricambi Componenti della forbice 313/1 Kit di fissaggio lama 313/2 Lama per forbice elettrica 313/3 Controlama per forbice elettrica 313/4 Set copertura per forbice elettrica...
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Montaggio Utilizzo Istruzioni d‘uso Assicurarsi che la batteria, il cavo e la forbice siano puliti e asciutti. Collegare la batteria al bastino ergonomico incastrando i pin di fissaggio posti sul retro della Modalità...
Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, contattare un rivenditore locale o Stocker srl. • Si raccomanda di rispettare le istruzioni di sicurezza, le norme e le informazioni ambientali.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Utilizzo Utilizzo • Accertarsi che l‘alimentazione corrisponda alla potenza nominale sul caricabatterie e Evitare danni meccanici al caricabatterie. In caso contrario, si può causare un corto circuito interno.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Utilizzo Utilizzo Spie acustiche Quando si spegne il dispositivo, la lama continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la lama si fermi. Non toccare o bloccare le lame in movimento.
Página 15
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Procedure di smontaggio e montaggio per la manutenzione Composizione del kit manutenzione La manutenzione generale, la pulizia, la lubrificazione e la sostituzione delle lame richiedono un...
Página 16
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione 4. Lubrificare il foro del bullone centrale 5. Riposizionare la lama. Riposizionare il 7. Assemblare bullone, il dado e la clip di fissaggio.
Página 17
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Affilatura Affilatura Istruzioni generali Le operazioni di pulizia e Questa procedura è fondamentale perché determina la qualità del taglio, la durata della lama e la manutenzione devono essere durata della batteria.
Art. 313 Art. 313 Forbice Vulcano E-35 TPC Forbice Vulcano E-35 TPC Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la forbice elettrica Stoccaggio Scollegare la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, la batteria, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico. L‘apparecchio non deve essere smaltito con i comuni rifiuti La cosa più...
4. Contattare il rivenditore locale o con conseguente eccessivo sporchi problema, sostituire la lama. Stocker srl per richiedere i ricambi. 4. La batteria o il attrito Istruzioni a pag. 29. caricabatteria sono 3. Lubrificare la lama con l‘olio danneggiati o difettosi in dotazione.
Stocker srl. toda la responsabilidad por cualquier accidente uso, lesiones a terceros o pérdida de bienes de terceros durante el uso. Stocker srl no se hace responsable de los daños causados por un uso no convencional o inadecuado. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker srl.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Descripción general Suministro Tijera Vulcano E-35 TPC Batería Li-Ion Estas tijeras de podar eléctricas se pueden usar para podar ramas, setos y arbustos. Son Cargador especialmente ligeras y presentan un diseño compacto y ergonómico para asegurar un uso fácil...
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Precauciones Precauciones Para preservar su seguridad y la de los demás, lea detenidamente este manual antes de utilizar Símbolos presentes en la batería la podadora por primera vez. Conserve este manual en un lugar seguro. Si su podadora cambia LI-ION de propietario, entréguele el presente manual.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Precauciones Precauciones Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas No use el cable incorrectamente, para transportar o tirar la tijera hacia usted. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, líquidos inflamables, objetos afilados y piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías incluidas en el suministro o suministradas por Stocker srl. El uso de ba- deben repararse.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Precauciones Precauciones A fin de evitar daños mecánicos, no abra la batería. Puede causar un cortocircuito o emitir No use prendas y joyas sueltas y largas a fin de evitar que queden atrapadas en las partes móviles.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Componentes y recambios Componentes y recambios Recambios para la tijera 313/1 Kit de fijación hoja 313/2 Hoja para tijera eléctrica 313/3 Contra hoja para tijera eléctrica 313/4 Set cobertura para tijera eléctrica 313/5 Cobertura de cabeza para tijera eléctrica...
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Montaje Utilizo Instrucciones de uso Asegúrese de que la batería, el cable y la tijera estén limpios y secos. Conecte la batería al portador ergonómico insertando los pins de fijación ubicados en la parte posterior de la batería en los huecos específicos ubicados en la parte inferior del portador.
útil de la batería ha llegado a su fin y se debe reemplazar. Los usuarios solo pueden usar baterías originales. Para obtener una batería nueva, los usuarios pueden contactar con el distribuidor local o con Stocker Srl. •...
• Una vez completada la carga, desenchufe el conector de la fuente de alimentación y des- Si el equipo está dañado, debe ser reemplazado por Stocker srl, el personal de asistencia al conecte el conector de la batería. cliente para prevenir peligros.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Utilizo Utilizo Cuando se enciende la luz roja, se debe cargar la batería. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el voltaje indicado en la placa de identificación del dispositivo.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Composición del kit mantenimiento Montaje y desmontaje para mantenimiento El mantenimiento general, la limpieza, la lubricación y la sustitución de la cuchilla requieren herramienta Función...
Página 34
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento 4. Lubrique el orificio del bulón central 5. Reemplace la hoja e la tapa. 7. Ensamble bulón, tuerca y clip de fijación.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Afilado Afilado Instrucciones generales Las operaciones de limpieza y Este paso es esencial, puesto que determina la calidad de corte, la vida útil de la cuchilla y la mantenimiento deben realizarse vida útil de la batería.
Art. 313 Art. 313 Tijera Vulcano E-35 TPC Tijera Vulcano E-35 TPC Eliminación de residuos y protección Dónde guardar la tijera del medio ambiente Almacenamiento de la podadora Lo más importante a tener en cuenta antes de almacenar la batería de iones de litio de Desconecte la batería del dispositivo y recicle el equipo, la batería, los accesorios y el embalaje...
1. La hoja no está afilada 4. Póngase en contacto con su página 65. 3. Los contactos del cargador 2. Hay un espacio entre las distribuidor local o con Stocker srl 2. Ajuste la distancia entre las están sucios hojas para solicitar recambios.
Página 38
Soluciones Vorwort La tijera emite 3 señales Enviar para reparación a un Error del sensor de Diese Schere Vulcano E-35 TPC wurde mit modernster Technik hergestellt, die eine gute acústicos consecutivos, distribuidor autorizado local o a apertura. 10 veces. Stocker srl.
Página 39
....................108 Montage ........................92 Gebrauch ........................92 • Betriebsart ......................92 Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Über dies ist die Schere zur Verhinderung von Verletzungsgefahr bei Nichtgebrauch mit einer Sicherheitssperre ausgestattet. Nach einer 10-minütigen Inaktivität schaltet sich die Schere automatisch aus. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Entsorgung: Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen. Bitte bringen Sie alte oder aufgebrauchte Batterien zu Ihrer örtlichen Recyclingstation. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Wenn das Aufladen des Werkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, einen Fehler- strom-Schutzschalter (Reststromgerät) verwenden. Die Verwendung eines Reststromgerätes Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Unfall oder zur Beschädigung des Geräts führen. Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH gelie- werkzeuge, deren Schalter nicht ordnungsgemäß funktionieren, stellen eine Gefahrenquelle ferten Ladegerät auf.
Página 44
Schere berühren. Vor dem Reinigen des Ladegeräts zur Risikoverringerung den Netzstecker aus der Steckdose Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
8. Ladestrom: ........................1.0 A *Schalldruckpegel auf 1 m Entfernung 9. Schutzniveau:........................II 10. Ladezeit: .......................... 4,5 h Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 46
Kit Schrauben komplett 313/17 Koffer für elektrische Baumschere 313/18 Schultergurt und Tasche für elektrische Baumschere 313/19 Ladebuchse Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 47
Sicherheitsverriegelung: Ermöglicht das Verriegeln der Klingen und das Verhindern des Schließens durch versehentliches Drücken des Abzugs. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Batterie zu erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. Achtung: Jedes Mal, wenn die Schere manuell in den Verriegelungsmodus versetzt wird, werden •...
Batterien kann körperliche Schäden und Brände verursachen. Mechanische Beschädigungen des Ladegeräts sind zu vermeiden. Mechanische Beschädigungen können einen internen Kurzschluss verursachen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
30% Das rote Licht weißt darauf hin, dass der Akku aufgeladen werden muss. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Bei intensiver Verwendung der Schere oder nach längerer Nichtbenutzung, die Schmierung der Zahnräder regelmässig überprüfen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 52
Gegenklinge, entfernen Sie diese, positionieren Sie die neue und fetten Sie diese anschließend. 6. Schrauben wieder anbringen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 53
Klinge wird mit dem Metallteil (A) geschärft und anschließend mit abgeschlossener Justierung die Zahnradmutter mit dem Clip sichern. dem Keramikteil (B) gereinigt. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 54
Bei Nichtverwendung sollte der Akku mindestens jeden Monat aufgeladen werden. Bei Einlagerung muss der Startknopf auf AUS stehen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 55
Anpassung das Problem nicht löst, Kllinge ersetzen. Anleitung auf Seite 101. 3. Klinge mit mitgeliefertem Öl schmieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 56
Das Produkt für die Reparatur Serie von 3 akustischen Fehler des an einen lokalen, spezialisierten These pruning shears Vulcano E-35 TPC were manufactured with the latest technology, which Signalen wieder, welche Öffnungssensors. Fachhandel oder an Stocker GmbH sich 10 Mal wiederholen.
Página 57
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Index Index • Operating instructions ..................129 General description ....................114 Included parts • General instructions ..................130 ......................115 Safety instructions •...
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC General description Included parts Pruning shears Vulcano E-35 TPC Li-Ion battery These pruning shears can be used for pruning branches, hedges and shrubs. They are especially...
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Safety instructions Safety instructions In order to protect your safety and the safety of others, please read this manual carefully before The symbols on the battery using your pruner for the first time.
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Safety instructions Safety instructions General power tool safety instructions Bodily safety Be awake, alert and pay close attention during the operation of power tools. Do not operate the power tool when you are tired, intoxicated or on medication.
Página 61
Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
Unless you have received training, please do not repair your pruner yourself. Repairs not menti- oned in this manual can only be performed by a local authorized reseller and by Stocker srl. When in use, the electric device will generate an electromagnetic field. In certain circumstances, this Special safety instructions for battery-powered tools magnetic field can damage the function of the human implant.
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Components and spare parts Components and spare parts Spare parts of the shears 313/1 Fixing blade kit 313/2 Blade for electric shears 313/3 Anvil for electric shears...
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Assembly Usage Please check that the pruning shears, cable and battery are clean and dry. Operating instructions Connect the battery to the shoulder harness by wedging the fastening pins, located on the Progressive cutting: back of the battery, in the dedicated slots on the shoulder harness.
Users can only use original batteries. In order to are restored to standard. Therefore, once the security lock is deactivated, the shears will be in obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. progressive cutting mode with maximum aperture of the blades.
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Usage Usage Working conditions 11. After the battery is fully charged, unplug the charger from the power supply and the Keep the charging temperature of the charger and battery pack between 0°C ~ 45°C, and device.
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Usage Usage If the pruners stop working during long term use and you hear 4 fast beeps, this is an indica- Audible tone notifications tion of undervoltage protection which means the battery is depleted. Please charge as soon as possible.
Página 69
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Disassembly and assembly maintenance steps Components of the tool box General maintenance, cleaning, lubrication and blade replacement requires limited disassembly...
Página 70
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance 4. Lubricate the hole of the central bolt. In 5. Put the blade and the cover back in place. 7. Fasten the locking clip, bolt and nut.
Página 71
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Sharpening Sharpening General instructions When carrying out cleaning and This step is critical because it determines the trimming quality, life of the blade and battery life.
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Waste disposal and environmental protection Storage Pruner storage Disconnect the battery from the device and recycle the equipment, battery, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The device is not to be discarded with common The most important thing to keep in mind before storing your pruner’s lithium ion battery, is to...
Página 73
Art. 313 Art. 313 Pruning shears Vulcano E-35 TPC Pruning shears Vulcano E-35 TPC Troubleshooting Troubleshooting Problems Causes Solutions Problems Causes Solutions 1. Lubricate the blades with the oil 1. The battery is out 1. Charge the battery. 1. Poor lubrication, provided.
Página 74
Send to service center by The shears emit 1 tone The shears need extra- 5 seconds-long, for 10 local authorized reseller or Stocker ordinary maintenance. times. Srl. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl.