Cambio de poleas
La polea elástica (507) está asegurada contra el des-
plazamiento axial. Quitar el tornillo de cabeza cilín-
drica (519), la arandela de presión (518) y el anillo de
seguridad (520). Inserte uan arandela cerrada (I) en
el taladro para no dañar la rosca de centraje en el
muñón del árbol durante la expulsión. Colocar la
arandela de presión (518), luego el anillo de seguri-
dad( (520). La arandela de presión, el anillo de segu-
ridad y el tornillo de cabeza cilíndrica para la polea
reguladora no forman parte del suministro. La aran-
dela de presión (518) tiene una rosca en su taladro
que es un número más grande que el del tornillo de
cabeza cilíndrica (II). Expulsar la polea elástica (507)
o de ajuste (506). Limpiar el muñón de árbol, aceitar
o rociar con spray Molycote. Colocar nueva polea
elástica o de ajuste, insertar el anillo de seguridad
(520) en la polea, encajar la nueva polea elástica con
arandela de presión (519) y tornillo de cabeza cilín-
drica (519) en el árbol y asegurar. Evitar cualquier
golpe.
Si la arandela de presión (518) gira también al ex-
traer la polea de ajuste/elástica, asegurarla con un
pasador (III) metido en la ranura.
En el caso del modelo con transductor de impulsos,
el transmisor de impulsos se encarga del seguro axial
de la polea elástica. Se deberá tener cuidado que la
polea de ajuste y la polea elástica sean mon-tadas
exactamente en la disposición que se indica arriba,
ya que una confusión o eqivocación de las po-leas
pueden causar la destrucción de algunas pie-zas.
¡Tener cuidado especial de la disposición exac-ta en
el caso del diseño Z!
Tener en cuenta por favor que las partes móviles de
las poleas tiene que estar siempre opuestas (diago-
nales).
Indicadores de la velocidad
A. Tipo BLD
Tensión auxiliar: 230 V AC ± 10%
50 / 60 Hz
Entrada NPN/ Ingresso NPN / Entrada NPN
Conexión
Collegamento
Conexão
Entrada de impulsos:
El aparato dispone de una
entrada, que procesa imimpulsos NPN-/PNP (U
≥ 2,5 V; máx. 24V) y NAMUR (R
0,5 V ; U
H
Alimentación del sensor:
En los terminales 4 9,1 VDC/15mA.
B. Tipo BLA
Tensión auxiliar: 230 V/ 110 V ± 10%
50 / 60 Hz
Indicador de velocidad
Indicatore di velocità
Indicador de velocidade
FGL 4 /. =
Conexión para medición de la
velocidad sin contacto físico
Sostituzione delle pulegge
La puleggia a molla (507) è assicurata assialmente
all'albero. Occorre quindi rimuovere la vite (519), e
l'anello Seeger (520). Inserire nel foro un disco pieno
per proteggere il centraggio filettato dell'albero.
Inserire la rondella (518) e l'anello Seeger (520).Con
una vite di lunghezza adeguata è possibile esercitare
una spinta sull'albero che permetterà l'estrazione
della puleggia. La rondella (518) deve essere filettata
internamente con una misura superiore a quella della
vite di fissaggio (519). Pulire ed oliare o vaporizzare
con Molykot-Spray l'estremità dell'albero. Montare la
nuova puleggia motrice o condotta, inserire l'anello
Seeger (520) nel foro della puleggia e la rondella
(518) poi tirare con la vite (519). Evitare urti o colpi di
martello.
520
519
Qualora la rondella / distanziale ruotasse con la vite,
assicurarlo con una piccola spina sporgente che
possa appoggiare sulla cava linguetta esistente nel
foro della puleggia.
Nell'esecuzione con sonda e dinamo tachimetrica
l'albero
della
dinamo
puleggia. Assicurarsi di un corretto montaggio delle
pulegge, un assemblaggio scorretto può portare
danni a diverse parti specialmente nell''secuzione a
Z. Le semipulegge mobili devono essere sempre
montate in diagonale fra loro.
Indicatore di velocità
A.Tipo BLD
Tensione ausiliaria 230VAC +/-10%
Tensión auxiliar 230V AC
Tensione ausiliaria 230V AC
Tensão auxiliar 230V AC
Impulsi ingresso:
Con questo ingresso l'apparecchio registra gli impulsi
≤
≤ 0,5 V ; U
NPN/PNP (U
L
L
= 1k).
NAMUR (R
= 1k).
EIN
EIN
Alimentazione sonda:
morsetto 4 è di 9,1V DC/15 mA
B. Tipo BLA
Tensione ausiliaria : 230V/110V ± 10%
230 V ~
FGL 4 /. =
Collegamento
prossimità
518
assicura
assialmente
la
50/60 Hz
Entrada NAMUR/ Ingresso NAMUR / Entrada do sensor
≥ 2,5 V; max. 24V) e
H
50/60 Hz
P2 Indicador de ajuste
P2 Taratura indicatore
P2 Ajuste-Indicador
sonda
di
Troca de Polias
A polia acionada (507) é seguramente fixada ao eixo
pelo parafuso (519), a bucha (518) e o anel (520).
Remova o parafuso, a bucha e o anel, e coloque o
disco (I) contra o eixo para proteger o furo do eixo.
Recoloque a bucha (518) e ajuste o anel. A bucha
tem uma rosca interna maior que a do parafuso (II)
ou eixo. Retire a polia acionada (507).
Antes de instalar a nova polia, lubrifique o eixo com
Molykote composto. Monte a bucha (518) e o anel
(520) no furo da polia e puxe-a para o eixo com o
parafuso (519). Não use força excessiva.
I
III
II
518
520
Se a bucha (518) girar solidária enquanto se retira a
polia, trave a bucha inserindo o pino (III) no rasgo de
chaveta.
Em unidades que incluem sensor magnético, o disco
gerador de pulso fixa axialmente a polia acionada no
eixo.
Assegure-se de que as polias acionada e acionadora
sejam corretamente montadas conforme descrito,
caso contrário, em operação as polias poderão ser
danificadas. Cuidado especial na montagem Z.
Observe que as partes móveis das polias devem,
sempre, ser colocadas em oposição (diagonal).
Indicadores de velocidade
A. Tipo BLD
220 V ± 10%
Tensão auxiliar:
50 / 60 Hz
Entrada de pulsos:
O dispositivo dispõe de uma entrada que processa
≤ 0,5 V ; U
PulsosNPN/PNP (U
L
H
e NAMUR (R
= 1k).
EIN
Alimentação do sensor:
Nos terminais 4 e 9, 1V DC/15 mA
B. Tipo BLA
Tensão auxiliar: 230V/110V ± 10%
50/60 Hz
FGL 4/. = Conexão para medição de velocidade
sem contato fisico
≥ 2,5 V; max. 24V)