Descargar Imprimir esta página

Gemini UX-1620 Manual De Funcionamiento página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Nos félicitations à l'occasion de votre achat d'un système sans fil Gemini.
Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est
doté d'une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous
suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.
1. Veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation
avant de vous servir de cet appareil.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas cet appareil. IL
N'Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. Confiez l'entretien à un technicien qualifié.
3. N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source
de chaleur tel qu'un radiateur ou un poêle.
4. La poussière, la saleté et les débris peuvent diminuer les performances
de cet appareil. Conservez et utilisez cet appareil à l'abri de la poussière
et recouvrez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Nettoyez-le
régulièrement avec une brosse douce et propre.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, remettez-le dans son carton et
emballage d'origine. Ceci afin de réduire tout risque d'endommagement
durant le transport.
6. N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, NI À L'HUMIDITÉ.
7. N'UTILISEZ PAS DE SOLVANT CHIMIQUE, NI DE LUBRIFIANT,
PULVERISATEUR OU AUTRE POUR NETTOYER CET APPAREIL.
Les systèmes sans fil de Gemini appartiennent aux types homologués par
les sections 74 et 15 des règles de la FCC. Il appartient à l'utilisateur
d'obtenir la licence pour les appareils Gemini et ceci dépendra de la
classification de l'utilisateur et l'application qu'il en donne.
Cet appareil a été essayé et se conforme aux limites établies par les
sections 15 et 74 des règles de la FCC. Cet appareil fonctionne à une
fréquence homologuée par la FCC. Toutefois, il n'y a pas de certitude
qu'aucun parasitage ou brouillage ne se produise dans une installation
particulière. Si cet appareil produit des parasites lors d'une réception de
radio ou de télévision, essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes:
1. Changez la fréquence que vous utilisez et choisissez-en une parmi les
16 fréquences disponibles. Pour de plus amples informations, voir les
instructions pour sélectionner les fréquences.
2. Positionnez différemment l'antenne de réception.
3. Branchez l'appareil à une prise faisant partie d'un circuit électrique
différent.
Attention: Toute modification apportée à l'appareil sans l'autorisation
de Gemini annulera la garantie.
Le système sans fil UX-1620 comporte deux émetteurs et deux récepteurs.
Les systèmes disponibles fonctionnent sur une gamme de très hautes
fréquences comprises entre 790.375 MHz et 805.875 MHz.
UX-1620M - lequel est muni de deux émetteurs UM-68 à 2 micro main
UX-1620L - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68L à deux
micros lavalier
UX-1620H - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68H à deux
micros serre-tête
USA
UX-1620ML – lequel est muni d'un micro main UM-68 et d'un émetteur
ceinture UB-68L avec un micro lavalier
UX-1620MH – lequel est muni d'un micro main UM-68 et d'un émetteur
ceinture UB-68H avec un micro à serre-tête
1. Déballez l'appareil. Conservez la boîte et l'emballage afin de transporter
l'appareil en toute sécurité si nécessaire.
2. L'appareil UX-1620 dispose de 16 fréquences sélectionnables; ainsi,
vous pouvez choisir celle ayant le moins de parasites. Les illustrations
montrent les réglages des microcommutateurs afin de sélectionner l'une
des 16 fréquences.
Le récepteur UX-1620 ayant deux émetteurs, vous devez régler le canal
1 et le canal 2 sur des fréquences différentes l'une de l'autre. Les
microcommutateurs pour le récepteur sont situés sur la face avant. Les
microcommutateurs du boîtier ceinture sont situés sur le côté de ce
dernier. Les microcommutateurs du micro main sont accessibles en
démontant l'extrémité du micro.
Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le canal 1 (le jeu de
quatre microcommutateurs sur la gauche) et ceux du boîtier ceinture ou
micro main que vous allez utiliser avec le canal 1 sur des fréquences
correspondantes. Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le
canal 2 (le jeu de quatre microcommutateurs sur la droite) et ceux du
boîtier ceinture ou micro main que vous allez utiliser avec le canal 2 sur
des fréquences correspondantes.
3. Reliez le transformateur d'alimentation au mini jack DC 12-18 V situé à
l'arrière du récepteur. Ensuite, reliez le transformateur d'alimentation à
une prise électrique. Remarque: Le transformateur d'alimentation est
disponible en 120 Vca ou 230 Vca.
4. Le récepteur est équipé de deux sorties XLR et d'une sortie jack 6.35. La
SORTIE ASYMETRIQUE - UNBALANCED OUTPUT s'utilise pour
raccorder le récepteur à l'entrée micro, à l'aide d'un câble micro équipé
de connecteurs jack 6.35, située sur votre amplificateur, processeur
d'effets, consoles de mixage. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED
OUTPUT s'utilise pour raccorder le récepteur à l'entrée micro, à l'aide
d'un câble micro symétrique équipé de connecteurs XLR, située sur
votre amplificateur, processeur d'effets, consoles de mixage. Nous
recommandons l'utilisation de la sortie symétrique si le câble allant à
votre jack micro d'amplificateur, d'effets ou de mélangeur mesure 3,3 m
ou plus. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED OUTPUT possède
trois conducteurs séparés, dont deux pour le signal (positif et négatif) et
un pour la protection (terre). La broche 1 est la masse. La broche 2
correspond au signal activé (positif/point chaud). La broche 3 correspond
au signal désactivé (négatif/point froid).
Un commutateur de MÉLANGE - MIXING est situé entre les
connecteurs de sortie XLR et 1/4" qui vous permet de régler le signal de
sortie transmis par les sorties XLR. Lorsque le commutateur MÉLANGE
- MIXING occupe la position OFF (Désactivé), la sortie XLR pour les
canaux 1 et 2 est séparée. Lorsque le commutateur MÉLANGE -
Page 5
USA

Publicidad

loading