Página 1
118008 118009 Speaker Stand Lautsprecherständer Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Once you have mounted the product and the attached load, check that they are from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to sufficiently secure and safe to use.
Página 5
7. Haftungsausschluss • Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst! Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Página 6
7. Exclusion de garantie sécurité d‘utilisation de l‘ensemble. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit (au moins trimestriels).
Página 7
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
• При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам. 7. Отказ от гарантийных обязательств • По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший всей конструкции. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
Página 9
7. Esclusione di garanzia • In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi a personale Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal specializzato e non tentare di montarlo da soli! montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Página 10
8. Service en support afmetingen hiervoor overschreidt. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε να την κάνετε μόνοι σας! 7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό...
• Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną 7. Wyłączenie odpowiedzialności wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
Página 13
7. Szavatosság kizárása • A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
Página 14
7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Po montáží výrobku a zatížení, které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním pevnost a provozní...
Página 15
8. Servis a podpora • Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne). S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Página 16
7. Exclusão de garantia • Depois da montagem do produto e da carga nele fixada, estes devem ser verificados A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos quanto a fixação suficiente e segurança operacional.
7. Garanti reddi • Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak eğitilmiş bir ustaya monte ettirin! kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
• Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur! 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
Página 19
7. Garantifriskrivning • Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror den här produkten. Försök inte själv! på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Página 20
äläkä yritä suoriutua siitä itse! 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai ovat riittävän tukevia ja että...
Página 21
• Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над допустимото или с размери над допустимото. Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично.
Página 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.