Descargar Imprimir esta página

Philips GC330 serie Manual Del Usuario página 18

Publicidad

5
EN
For shirt pockets, move the steamer head
upwards against the fabric.
The appliance can be used for creating
a natural look and for quick touch-ups.
For garments with tough wrinkles and for
a more formal look, it is recommended to
use an iron in addition.
DE
Für Hemdtaschen bewegen Sie den Kopf
der Dampfeinheit auf dem Stoff nach oben.
Das Gerät kann zum Erzeugen eines
natürlichen Looks und für schnelle
Korrekturen verwendet werden. Bei
Kleidungsstücken mit hartnäckigen
Falten und für ein formelleres Aussehen
wird zusätzlich die Verwendung eines
Bügeleisens empfohlen.
FR
Pour les poches de chemise, déplacez la
tête du défroisseur vers le haut contre le
tissu.
L'appareil peut être utilisé pour créer
un résultat naturel ainsi que pour des
retouches rapides. Pour les vêtements
très froissés et pour un résultat plus
formel, il est recommandé d'utiliser un fer
également.
NL
Voor zakken in overhemden beweegt u de
stoomkop omhoog tegen de stof.
Het apparaat kan worden gebruikt voor
het creëren van een natuurlijke look en
om kledingstukken snel bij te werken.
Voor kledingstukken met stevige kreukels
en voor een meer formele look wordt
u geadviseerd tevens een strijkijzer te
gebruiken.
18
IT
Per le maglie con tasche, muovere la
bocchetta del sistema di stiratura a vapore
verso l'alto contro il tessuto.
L'apparecchio può essere utilizzato per
creare un look naturale e ritocchi veloci. In
caso di capi con pieghe persistenti e per
un look più formale, si consiglia di utilizzare
anche un ferro da stiro.
ES
En los bolsillos de las camisas, mueva la
cabecera del vaporizador hacia arriba
contra el tejido.
El aparato se puede utilizar para crear un
aspecto natural o para retoques rápidos.
Para prendas con arrugas difíciles y
para obtener un aspecto más formal, es
recomendable utilizar también una plancha.
PT
Para bolsos de camisa, desloque a cabeça
do vaporizador para cima pressionando
contra o tecido.
O aparelho pode ser utilizado para criar uma
aparência natural e para retoques rápidos.
Para peças de roupa com vincos difíceis e para
uma aparência mais formal, recomendamos a
utilização complementar de um ferro.
SV
För skjortfickor flyttar du ånghuvudet
uppåt mot tyget.
Apparaten kan användas för att skapa en
naturlig stil och för snabba förbättringar.
För plagg med svåra veck och för att få en
mer formell stil så rekommenderas att du
dessutom använder ett vanligt strykjärn.
FI
Käsittele paidan taskut liikuttamalla
höyrystimen päätä ylöspäin kangasta pitkin.
Laitteen avulla saat vaatteet näyttämään
luonnollisilta ja voit tehdä nopeita
viimeistelyjä. Jos vaate on hyvin ryppyinen
tai haluat muodollisemman lopputuloksen,
käytä lisäksi silitysrautaa.
DA
Når du damper skjortelommer, skal du
flytte damphovedet opad mod stoffet.
Apparatet kan bruges til at give skjorten et
naturligt look og til hurtig strygning. Hvis
du har tøj med vanskelige folder og har
brug for et mere formelt udseende, bør
du også anvende et strygejern.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gc332/86Gc332/87Gc332/67Gc330/47Gc332/60