Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic Digital
Wrist Blood Pressure Monitor
Model # 01-556
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH AND SPANISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para smartheart 01-556

  • Página 1 Automatic Digital Wrist Blood Pressure Monitor Model # 01-556 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH AND SPANISH...
  • Página 2 STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR 2 AAA Batteries Digital Monitor Storage Case Instruction Manual Quick Start Guide Blood Pressure Reading Tracking Log FAQ Information Sheet IF you ARe MISSInG Any PARTS, InCLuDInG InSeRTS oR InSTRuCTIon MAnuALS, Do noT ReTuRn To PLACe oF PuRChASe.
  • Página 3 FCC Statement.............20 Specifications ............21 Warranty ............22 Instrucciones en español........25-46 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Smartheart™ Manufactured for Veridian healthcare 1465 S. Lakeside Drive Waukegan, IL 60085 Made in China #93-1144 02/12 ©2012 Veridian healthcare, LLC...
  • Página 4: Care & Safety Information

    CARE & SAFETY INFORMATION NOTE: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Improper care or use of your blood pressure monitor may result in injury, damage to the unit or ineffective treatment.
  • Página 5 CARE & SAFETY INFORMATION OPERATING CAUTIONS AND WARNINGS • Prolonged overinflation may cause congestion, swelling or bruising in some people • If you experience any discomfort or an abnormality occurs, stop using the device immediately; to stop the device during operation, press the START/SToP button and the cuff will automatically deflate •...
  • Página 6 American national Standard for electronic or Automated Sphygmomanometers. Thank you for purchasing a Smartheart Automatic Digital Blood Pressure Monitor. With proper care and use, your monitor will provide you with many years of reliable readings.
  • Página 7: Blood Pressure Monitor Features

    BLOOD PRESSURE MONITOR FEATURES Wrist Cuff MeMoRy Recall Button Button START/SToP Button Digital Display (power on/off) Battery Compartment (underside) DETAILS OF THE DISPLAY AND INTERPRETATION OF THE SYMBOLS ARE INCLUDED THROUGHOUT THIS MANUAL. English –...
  • Página 8: Getting Started

    GETTING STARTED Before Taking a Measurement 1. your readings should only be interpreted by your physician or healthcare professional with access to your individual medical history. Regular use of a home blood pressure monitor will allow you to track and record your readings for discussion with your physician.
  • Página 9: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION This unit comes complete with 2 AAA batteries. It is necessary to replace the batteries when the Low Battery symbol appears on the display, Fig 1, or when the display does not turn on after the START/SToP button is pressed. The battery compartment is The ‘Low Battery’...
  • Página 10: Setting Date/Time

    SETTING DATE/TIME IT IS NECESSARY TO SET THE DATE AND TIME FOR THE UNIT EVERY TIME BATTERIES ARE INITIALLY INSTALLED OR REPLACED. IF YOU CHOOSE NOT TO SET THE DATE AND TIME, YOU MAY PRESS THE START/STOP BUTTON TO FORWARD THROUGH THE TIME AND DATE FEATURE WITHOUT SETTING A PREFERENCE.
  • Página 11 APPLYING CUFF PROPER CUFF FIT AND PLACEMENT IS CRITICAL IN OBTAINING ACCURATE BLOOD PRESSURE MEASUREMENTS. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND CONSIDER CONSULTING WITH YOUR PHYSICIAN FOR FURTHER DIRECTION. Before applying your blood pressure cuff, be sure your wrist is within the appropriate cuff range: Wrist Circumference Range Suitable for 5-1/2”...
  • Página 12 TAKING BLOOD PRESSURE READING Please read the preceding portions of this manual prior to taking your first reading. Reminder, it is important to avoid smoking, eating, taking medication, alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading. Fig.
  • Página 13 TAKING BLOOD PRESSURE READING reading range in the left side of the display, Fig 4. See page 15 for a chart interpreting the hypertension Indicator results. 10. If an irregular heartbeat was detected during the reading, the Irregular heartbeat Detector indicator will appear on the display, Fig 5.
  • Página 14: Irregular Heartbeat Detector

    INTERPRETING BLOOD PRESSURE READING Irregular Heartbeat Detector An irregular heartbeat is defined as a heartbeat rhythm that is more than 25% slower or 25% faster than the average measurement detected while the monitor is conducting the measurement. When this device detects an irregular rhythm two or more times during the reading, the IhB symbol will appear on the display screen.
  • Página 15 INTERPRETING BLOOD PRESSURE READING Hypertension Indicator - WHO Classifications This chart can help you identify where your blood pressure measurements fall according to Who classification standards. This chart should only be considered as a guideline; always consult with your physician to interpret your individual results. never adjust your medication(s) dosage, or severely alter your diet or exercise routine without consulting with your physician.
  • Página 16: Memory Functions

    MEMORY FUNCTIONS Recalling Measurements in Memory This monitor stores and recalls up to 60 measurements, plus an average of the last three measurements in memory. These measurements can be shared with your physician or trained healthcare professional. 1. When the monitor is off, press and release the MeM button.
  • Página 17 MEMORY FUNCTIONS Clearing Measurements from Memory 1. Press and release the MeM button to access the memory bank feature. Then, press and hold the MeM button 4–6 seconds until the display shows ‘deL’ for delete, Fig 1. 2. While the display shows ‘deL’, press and release the MeM button.
  • Página 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Proper care and maintenance of your blood pressure monitor will help ensure long life for the product; improper use of the monitor may void the included warranty. Monitor Care and Maintenance • Do not use any liquids on the monitor; use a soft, dry cloth to clean the monitor as needed •...
  • Página 19: Description Of Display Symbols

    DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS Symbol Meaning Symbol Meaning Low battery An error has occurred during inflation The measurement has failed Reading on display is the average of the most current 3 readings in memory Reading on display is a reading from a memory bank An irregular heartbeat was detected during measurement TROUBLESHOOTING...
  • Página 20: Fcc Statement

    FCC STATEMENT noTe: PoTenTIAL FoR RADIo/TeLeVISIon InTeRFeRenCe (for u.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 21: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Name Smartheart Automatic Digital Blood Pressure Wrist Monitor Model Number 01-556 Display System Digital display/LCD Measuring Method oscillometric Method, Automatic Air Inflation and Measurement Power Source 2 “AAA” batteries Measuring Range Pressure: 0-299 mmhg; Pulse: 40-180 beats/minute Accuracy Pressure: ±3 mmhg (0.4kPa);...
  • Página 22 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Congratulations on your purchase of a Digital Blood Pressure Monitor. Your Digital Blood Pressure Monitor is covered by the following limited warranty commencing upon the date of purchase, and subject to the following terms and conditions: The Warrantor warrants that its Digital Blood Pressure Monitor will be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for a period of one year for the original purchaser of the product.
  • Página 23 English –...
  • Página 24 – English...
  • Página 25 Automático Digital Monitor de Muñeca Para la Presión Arterial Modelo # 01-556 MANUAL DE INSTRUCCIONES INGLÉS Y ESPAÑOL...
  • Página 26 ¡ALTO! ASEGÚRESE DE TENER LA TOTALIDAD DE LOS SIGUIENTES COMPONENTES ANTES DE USAR SU MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN ARTERIAL 2 Baterías Tipo Monitor Digital estuche Manual Detallado Guía de Referencia Rápida Registro de Presión Arterial Preguntas con Frecuencia hechas SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
  • Página 27 Cuidado y mantenimiento ..........42 Símbolos del visor............43 Solución de problemas ............43 Declaración de la FCC ............44 especificaciones del producto...........45 Garantía................46 Smartheart™ Manufactured for Línea de ayuda gratuita de Veridian healthcare asistencia al cliente: 1465 S. Lakeside Drive Waukegan, IL 60085...
  • Página 28: Información Sobre Cuidado Y Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD NOTA: Lea atentamente todas las instrucciones antes del uso. es necesario tomar las siguientes precauciones básicas cuando se va a utilizar un producto eléctrico. PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las precauciones podrían provocarse lesiones personales o daños al equipo.
  • Página 29 INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Y ADVERTENCIAS • La inflación excesiva prolongada puede provocar congestión, inflamación o hematomas en algunas personas • Si siente cualquier molestia u ocurre una anormalidad, suspenda inmediatamente el uso del dispositivo; para detener el dispositivo durante la operación, presione el botón de START/SToP y el brazalete se desinflará...
  • Página 30: Introducción E Indicaciones De Uso

    INTRODUCCIÓN E INDICACIONES DE USO Se recomienda que usted primero busca el consejo y la recomendación de su médico o profesional de cuidados médicos cuando utilice dispositivos de diagnóstico en el hogar, incluidos monitores de presión arterial. Los monitores automáticos digitales de presión arterial emplean el método oscilométrico para medir la presión arterial electrónicamente.
  • Página 31: Funciones Del Monitor Digital

    FUNCIONES DEL MONITOR DIGITAL Brazalete para la muñeca MeMoRIA Botón para llamar la Botón SToP/START Botón de encendido Visor Digital (encendido/ Compartimiento apagado- de las baterías on/off) (superficie inferior) LOS DETALLES DEL VISOR Y LA INTERPRETACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ESTÁN INCLUIDOS EN ESTE MANUAL. Español –...
  • Página 32: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR Antes de tomarse la presión 1. Sus lecturas sólo deben ser interpretadas por su médico o profesional de cuidados médicos con acceso a su historia clínica individual. el uso periódico de un monitor en el hogar le permitirá rastrear y registrar sus lecturas para comentarlas con su médico.
  • Página 33: Colocación Y Reemplazo De La Batería

    COLOCACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA Esta unidad viene completa con 2 baterías tipo AAA. es necesario reemplazar las baterías cuando aparece el símbolo de “batería baja" en la pantalla (Fig. 1) o cuando ésta no enciende después de presionar el botón de inicio y alto (START/SToP). el compartimiento de la batería se lo- caliza en el costado inferior de este el símbolo de...
  • Página 34: Ajuste De Fecha Y Hora

    AJUSTE DE FECHA Y HORA ES NECESARIO QUE CONFIGURE LA FECHA Y LA HORA EN LA UNIDAD CADA VEZ QUE INSTALE O REEMPLACE LAS BATERÍAS. SI PREFIERE NO CONFIGURAR LA FECHA NI LA HORA, PUEDE OPRIMIR EL BOTÓN DE INICIO Y ALTO (START/STOP) PARA CONTIN- UAR SIN AJUSTAR ESTOS PARÁMETROS.
  • Página 35 COLOCACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA ES MUY IMPORTANTE EL AJUSTE Y LA COLOCACIÓN ADECUADA DEL BRAZALETE PARA OBTENER MEDICIONES PRECISAS DE LA PRESIÓN ARTERIAL. LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INDICACIONES Y CONSULTE CON SU MÉDICO PARA MÁS INSTRUCCIONES. Antes de colocarse el brazalete de presión arterial, asegúrese de que la muñeca esté...
  • Página 36: Toma De Lecturas De Presión Arterial

    TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL Por favor lea las secciones anteriores de este manual antes de tomar la primera lectura. Recuerde que es importante que evite fumar, comer, tomar medicamentos, consumir alcohol o realizar actividades físicas 30 minutos antes de cada lectura. Fig.
  • Página 37 TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL 9. el indicador de hipertensión indicará el rango de su lectura en el lado izquierdo de la pantalla (Fig. 4). Consulte la página 39 para ver una tabla para interpretar los resultados del indicador de hipertensión. 10.Si se detectó...
  • Página 38: Detector De Ritmo Cardíaco Irregular

    INTERPRETACIÓN DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL Detector de Ritmo Cardíaco Irregular un ritmo cardíaco irregular se define como un ritmo cardíaco 25% más lento o 25% más rápido que la medición promedio detectada mientras el monitor lleva a cabo la medición. Cuando este dispositivo detecta un ritmo cardíaco irregular en dos o más ocasiones durante la lectura, aparecerá...
  • Página 39 INTERPRETACIÓN DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL Indicador de hipertensión - Clasificaciones según la OMS (WHO) esta tabla puede ayudarle a identificar si las mediciones de su presión arterial se encuentran dentro de los estándares de la clasificación de la organización Mundial de la Salud (oMS). esta tabla sólo debe utilizarse como una guía;...
  • Página 40: Función De Memoria

    FUNCIÓN DE MEMORIA Consultar mediciones previas en su memoria este monitor almacena y muestra hasta 60 mediciones previas, más un promedio de las últimas 3 mediciones que tiene en la memoria. usted puede compartir estas mediciones con su médico o su profesional de la salud capacitado. 1.
  • Página 41: Borrar Las Mediciones De La Memoria

    FUNCIÓN DE MEMORIA Borrar las mediciones de la memoria 1. Presione y libere el botón MeM para acceder al banco de la memoria. A continuación, presione y sostenga el botón MeM durante 4 a 6 segundos, hasta que la pantalla muestre "borrar" (deL), Fig 1. 2.
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento Del Monitor

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MONITOR el buen cuidado y mantenimiento de su medidor de presión ayudará a asegurar la larga vida útil del producto. el uso inadecuado del medidor puede invalidar la garantía incluida. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MEDIDOR • no use ningún líquido para limpiar el medidor. use un paño suave y seco para limpiarlo según sea necesario.
  • Página 43: Solución De Problemas

    SÍMBOLOS VISUALIZADOS Símbolo Significado Símbolo Significado Se presenta cuando es necesario ocurrió un error cambiar las baterías. mientras se inflaba Falló la medición La lectura en la pantalla es el promedio de las 3 lecturas más recientes en la memoria Se presenta para recordar una medición de la memoria Se presenta cuando se detecta...
  • Página 44: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC noTA: PoTenCIAL De InTeRFeRenCIA PARA RADIo/TeLeVISIÓn (sólo para ee.uu.) este producto ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina de una instalación residencial.
  • Página 45 PRODUCT SPECIFICATIONS Nombre Smartheart Automático Digital Monitor de Muñeca Para la Presión Arterial Número de Modelo 01-556 Sistema de Visualización Visor digital/visor de cristal líquido Método de Medición oscilométrico método Fuente de Energía 2 baterías tipo AAA Rango de Medición Presión: 0-299 mmhg;...
  • Página 46: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Felicitaciones por su compra de un Monitor de Muñeca Para la Presión Arterial Automático Digital. Su Monitor de Muñeca Para la Presión Arterial Automático Digital está cubierto por la siguiente garantía para un período de un año a partir de la fecha de compra y está...
  • Página 47 Español –...
  • Página 48 Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente. Model / Modelo: 01-556 name / Nombre: SmartHeart Digital Blood Pressure Wrist Monitor Date Purchased / La Fecha Compró: Store name / Nombre del Almacén: Lot no.