Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic Digital
Blood Pressure Wrist Monitor
Model # 01-541
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH AND SPANISH
Please read this instruction manual
completely before operating this unit.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para smartheart 01-541

  • Página 1 Automatic Digital Blood Pressure Wrist Monitor Model # 01-541 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH AND SPANISH Please read this instruction manual completely before operating this unit.
  • Página 2 STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR Digital Monitor 2 AAA Batteries Storage Case Instruction Manual Quick Start Guide Blood Pressure Reading Tracking Log FAQ Information Sheet IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warranty ..................33 Instrucciones en Español ............35-67 Reference Page ................68 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST SmartHeart™ Manufactured for Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 Made in China #93-1303 06/20 ©2020 Veridian Healthcare, LLC...
  • Página 4: Care & Safety Information

    CARE & SAFETY INFORMATION NOTE: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Improper care or use of your blood pressure monitor may result in injury, damage to the unit or ineffective treatment.
  • Página 5 CARE & SAFETY INFORMATION • Swallowing batteries and battery fluid is extremely dangerous; keep batteries and unit out of reach of children and disabled persons. • Do not use this device with other diagnostic monitoring equipment on the same limb. •...
  • Página 6 CARE & SAFETY INFORMATION OPERATING CAUTIONS AND WARNINGS • Prolonged over-inflation may cause congestion, swelling or bruising in some people. • Too-frequent measurements may cause injury due to blood flow interference. • Check the circulation of the user before, during and after use. •...
  • Página 7: Introduction & Indications For Use

    INTRODUCTION & INDICATIONS FOR USE It is recommended that you first seek the advice and recommendation of your physician or healthcare professional when using home diagnostic devices, including blood pressure monitors. Automatic digital blood pressure monitors use the oscillometric method to electronically measure your blood pressure.
  • Página 8: Blood Pressure Monitor Features

    BLOOD PRESSURE MONITOR FEATURES POWER Button Wrist Cuff MEMORY Recall Button Battery Compartment Digital Display (underside) 8 • ENGLISH...
  • Página 9 BLOOD PRESSURE MONITOR FEATURES Date & Time Low Battery Pressure Release Systolic Pressure WHO Indicator Irregular Heartbeat Diastolic Pressure Memory Mode Pulse Rate Memory Pulse Rate Icon Bank View User Icon DETAILS OF THE DIGITAL DISPLAY SCREEN AND INTERPRETATION OF THE SYMBOLS ARE INCLUDED THROUGHOUT THIS MANUAL.
  • Página 10: Getting Started

    GETTING STARTED Before taking a measurement 1. Your readings should only be interpreted by your physician or healthcare professional with access to your individual medical history. Regular use of a home blood pressure monitor will allow you to track and record your readings for discussion with your physician.
  • Página 11: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION This unit comes complete with 2 AAA batteries. The ‘Low Battery’ symbol will appear on It is necessary to replace the batteries when the ‘Low the display. Battery’ symbol appears on the display or when the display does not turn on after the POWER button is pressed.
  • Página 12: Setting Date/Time

    SETTING DATE/TIME IT IS NECESSARY TO SET THE DATE AND TIME FOR THE UNIT EVERY TIME BATTERIES ARE INITIALLY INSTALLED OR REPLACED. The date/time feature is on the top center of the display screen. This unit stores the date and time, including year allowing for a date/time stamp on all readings in the memory recall function.
  • Página 13 SETTING DATE/TIME 4. MONTH/DATE—repeat the same sequence of step 2 to confirm the MONTH and DATE setting. 5. HOURS/MINUTES—repeat the same sequence of step 2 to confirm the HOUR and MINUTE setting. 6. After the Date/Time setting function is complete, the monitor is ready for use. Month Clock Selection Year...
  • Página 14: Fitting & Applying Your Cuff

    FITTING & APPLYING YOUR CUFF PROPER CUFF FIT AND PLACEMENT IS CRITICAL IN OBTAINING ACCURATE BLOOD PRESSURE MEASUREMENTS. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND CONSIDER CONSULTING WITH YOUR PHYSICIAN FOR FURTHER DIRECTION. Before applying your blood pressure cuff, be sure your wrist is within the appropriate cuff range: Wrist Circumference Range Suitable for 5.5”...
  • Página 15 FITTING & APPLYING YOUR CUFF 4. Apply the cuff to your left wrist so that the digital display face is positioned on the inside area of your wrist facing you, Fig. 1. 5. Adjust the cuff approximately 0.5” from the edge of the head of the ulna bone, Fig.
  • Página 16: Taking Your Blood Pressure Reading

    TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING Please read the preceding portions of this manual prior to taking your first reading. Reminder: It is important to avoid smoking, eating, taking medication, alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading. Select the desired user, 1 or 2, before measurement .
  • Página 17 TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING YOU CAN STOP THE INFLATION OR DEFLATION PROCESS AT ANY TIME BY PRESSING THE POWER BUTTON. 4. As the inflation process begins, the display may briefly show a downward arrow indicating the cuff is releasing any air remaining in the cuff prior to measurement inflation.
  • Página 18: Interpreting Your Results

    INTERPRETING YOUR RESULTS Irregular Heartbeat Detector An irregular heartbeat is defined as a heartbeat rhythm that is more than 25% slower or 25% faster than the average measurement detected while the monitor is conducting the measurement. When this device detects an irregular rhythm two or more times during the reading, the IHB symbol will appear on the display screen.
  • Página 19: Hypertension Indicator

    INTERPRETING YOUR RESULTS Hypertension Indicator This unit features our unique Hypertension Indicator. The color bars on the left side of the monitor display correspond with an icon on the digital display, indicating where the measurement results fall within the World Health Organization standards.
  • Página 20: Memory Function

    MEMORY FUNCTIONS Recalling Measurements in Memory Select the desired user, 1 or 2, before memory review The user icon displayed represents the memory bank where the measurement result was stored. This monitor stores and recalls up to 60 readings per user.
  • Página 21 MEMORY FUNCTIONS 5. When the number of readings exceeds 60 , the oldest data will be replaced with the new record. 6. Press POWER to turn the monitor off at any time during review of the stored measurements. Clearing Measurements From Memory To delete a all results in a given bank: 1.
  • Página 22: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Proper care and maintenance of your blood pressure monitor will help ensure long life for the product; improper use of the monitor may void the included warranty. Monitor Care & Maintenance • Do not use any liquids on the monitor; use a soft, dry cloth to clean the monitor as needed.
  • Página 23 CARE & MAINTENANCE Cuff Care & Maintenance • The cuff may be spot cleaned with a mild-detergent as needed. • Never attempt to iron or dry the cuff; if the cuff becomes wet, allow the cuff to air dry completely before use or storage. •...
  • Página 24: Device & Label Symbols

    DEVICE & LABEL SYMBOLS These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may vary by make and model. Symbol Meaning Read This Manual—All included manuals should be read prior to first use. (Background color will be blue; reading symbol will be white) Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory action that mitigates a risk that is not necessarily obvious to the device operator.
  • Página 25: Display Symbols

    DISPLAY SYMBOLS Symbol Meaning Systolic Blood Pressure—The ‘top’ blood pressure result Diastolic Blood Pressure—The ‘bottom’ blood pressure result Pulse Rate—Pulse rate per minute during the measurement Millimeter of Mercury—Unit of blood pressure measurement for this device Low Battery—Battery life indicator Pulse Reading—Appears when pulse reading is displayed Irregular Heartbeat Symbol—An irregular heartbeat was detected during the measurement...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Cuff position was not correct or Apply the cuff properly and attempt a new was not tight enough. measurement. Body posture was not correct Review the ‘Taking a Measurement’ Display shows an during measurement. portion of this manual and attempt a new abnormal result.
  • Página 27: Error Codes

    ERROR CODES Corrective Action Code Meaning Re-apply the cuff and attempt new Pressure system is unstable before measurement. measurement. E1 / E2 Sit comfortable and remain still; ensure the Failed to detect systolic/ diastolic cuff is at the same level as your heart. pressure.
  • Página 28: Fcc Statement

    FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 29: Electromagnetic Compatibility

    ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 1 EMISSIONS For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions This monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this monitor should assure that it is used in such an environment. Phenomenon Compliance Electromagnetic Environment Guidance...
  • Página 30 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 2 — ENCLOSURE PORT For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity This monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this monitor should assure that it is used in such an environment. Phenomenon Basic EMC Standard Immunity test levels...
  • Página 31 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 3 —PROXIMITY FIELDS FROM RF WIRELSS COMMUNICATIONS EQUIPMENT For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity This monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Página 32: Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Name Automatic Blood Pressure Wrist Monitor Model Number 01-541 Display System Digital display/LCD Measuring Method Oscillometric Method, Automatic Air Inflation and Measurement Power Source 2 x 1.5V AAA Batteries Measuring Range Cuff pressure: 0-300 mmHg Systolic Pressure: 60-260 mmHg...
  • Página 33: Warranty

    3-YEAR LIMITED WARRANTY Congratulations on your purchase of a Digital Blood Pressure Monitor. Your Digital Blood Pressure Monitor is covered by the following limited warranty commencing upon the date of purchase, and subject to the following terms and conditions: The Warranter warrants that its Digital Blood Pressure Monitor will be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for a period of three years for the original purchaser.
  • Página 35: Automático Digital

    Automático Digital Monitor de muñeca de presión arterial Modelo # 01-541 MANUAL DE INSTRUCCIONES Español Por favor lea este manual de instrucciones completamente antes de operar esta unidad.
  • Página 36 ¡ALTO! ASEGÚRESE DE TENER LA TOTALIDAD DE LOS SIGUIENTES COMPONENTES ANTES DE USAR SU MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN ARTERIAL Monitor Digital 2 Baterías Caso del Tipo AAA Almacenamiento Manual Detallado Guía de Referencia Rápida Registro de Presión Arterial Preguntas con Frecuencia Hechas SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
  • Página 37 Garantía ..................67 Página de referencia ..............68 Línea de ayuda gratuita de asistencia al cliente: 1-866-326-1313 De lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central del Este) SmartHeart™ Fabricado para Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031...
  • Página 38: Información Sobre Cuidado Y Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD NOTA: Lea atentamente todas las instrucciones antes del uso. Es necesario tomar las siguientes precauciones básicas cuando se va a utilizar un producto eléctrico. PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las precauciones podrían provocarse lesiones personales o daños al equipo.
  • Página 39 INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD • No use este dispositivo con otro equipo de monitoreo de diagnóstico en la misma extremidad. • Debido a que no se debe usar cerca del equipo quirúrgico de HF activo y la sala blindada de RF de un sistema ME para imágenes de resonancia magnética, donde la intensidad de las perturbaciones EM es alta.
  • Página 40 INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD Precauciones de operación y advertencias • La inflación excesiva prolongada puede provocar congestión, inflamación o hematomas en algunas personas. • Las mediciones demasiado frecuentes pueden causar lesiones debido a la interferencia del flujo sanguíneo. • Verifique la circulación del usuario antes, durante y después del uso.
  • Página 41: Introducción E Indicaciones De Uso

    INTRODUCCIÓN E INDICACIONES DE USO Se recomienda que usted primero busca el consejo y la recomendación de su médico o profesional de cuidados médicos cuando utilice dispositivos de diagnóstico en el hogar, incluidos monitores de presión arterial. Los monitores automáticos digitales de presión arterial emplean el método oscilométrico para medir la presión arterial electrónicamente.
  • Página 42: Funciones Del Monitor Digital De Presión Arterial

    FUNCIONES DEL MONITOR DIGITAL Brazalete PODER Botón para el brazo MEMORIA Botón de memoria Compartimiento de las baterías Visor Display (superficie inferior) 42 • ESPAÑOL...
  • Página 43 FUNCIONES DEL MONITOR DIGITAL Fecha y hora Batería baja Liberación de presión Presión sistólica WHO Indicador Latido del corazón Presión diastólica irregular Modo de memoria La frecuencia del pulso Vista del Icono de frecuencia banco de Indicador de pulso memoria de banco de usuario LOS DETALLES DE LA PANTALLA DEL INDICADOR DIGITAL Y DE...
  • Página 44: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR Antes de tomarse la presión 1. Sus lecturas sólo deben ser interpretadas por su médico o profesional de cuidados médicos con acceso a su historia clínica individual. El uso periódico de un monitor en el hogar le permitirá rastrear y registrar sus lecturas para comentarlas con su médico.
  • Página 45: Colocación Y Reemplazo De Las Baterías

    COLOCACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA Esta unidad viene completa con 2 baterías tipo AAA. El símbolo de Es necesario reemplazar las baterías cuando ELow Battery aparece el símbolo de “batería baja” en la aparecerá en la pantalla (Fig. 1) o cuando ésta no enciende visualización.
  • Página 46: Ajuste De Fecha Y Hora

    AJUSTE DE FECHA Y HORA ES NECESARIO AJUSTAR LA FECHA Y HORA DE LA UNIDAD CUANDO SECOLOCAN LAS BATERÍAS POR PRIMERA VEZ O CADA VEZ QUE SE LAS REEMPLAZA La función fecha/hora aparece arriba a la derecha de la pantalla. Esta unidad guarda la fecha y la hora, incluido el año;...
  • Página 47 AJUSTE DE FECHA Y HORA 4. MONTH/DATE (MES/FECHA): —repita la misma secuencia del paso 2 para confirmar la configuración del MONTH (MES) y DATE (FECHA). 5. HOURS/MINUTES (HORAS/MINUTOS): —repita la misma secuencia del paso 2 para confirmar la configuración de HOURS (HORAS) y MINUTES (MINUTOS).
  • Página 48: Colocación Del Brazalete De Medición De Presión Arterial

    COLOCACIÓN DEL BRAZALETE DE PRESIÓN ARTERIAL ES MUY IMPORTANTE EL AJUSTE Y LA COLOCACIÓN ADECUADA DEL BRAZALETE PARA OBTENER MEDICIONES PRECISAS DE LA PRESIÓN ARTERIAL. LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INDICACIONES Y CONSULTECON SU MÉDICO PARA MÁS INSTRUCCIONES. Antes de colocarse el brazalete de presión arterial, asegúrese de que la muñeca esté...
  • Página 49 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE DE PRESIÓN ARTERIAL 3. Sosténgase el brazo izquierdo frente a usted, con la palma hacia arriba. 4. Colóquese el brazalete preformado en la muñeca izquierda de manera tal que la cara del visor digital quede posicionada del lado interior de la muñeca, mirando hacia usted, Fig.
  • Página 50: Toma De Lecturas De Presión Arterial

    TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL Lea las partes precedentes de este manual antes de tomarse la presión arterial por primera vez. Recuerde: es importante evitar fumar, comer, tomar medicación, beber alcohol o realizar actividad física 30 minutos antes de tomarse la presión. Seleccione el usuario deseado, 1 ó...
  • Página 51 TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL 4. Antes de que comience el proceso de inflado, la pantalla puede mostrar brevemente una flecha hacia abajo indicando que el brazalete está liberando cualquier aire que queda en el brazalete antes de inflación medida. El brazalete comenzará...
  • Página 52: Detector De Latidos Irregulares

    INTERPRETACIÓN DE LECTURAS Detector de Latidos Irregulares Un ritmo cardíaco irregular se define como un ritmo cardíaco 25% más lento o 25% más rápido que la medición promedio detectada mientras el monitor lleva a cabo la medición. Cuando este dispositivo detecta un ritmo cardíaco irregular en dos o más ocasiones durante la lectura, aparecerá...
  • Página 53: Indicador De Hipertensión

    INTERPRETACIÓN DE LECTURAS Indicador de hipertensión Esta unidad cuenta con nuestro único indicador de hipertensión. Las barras de color en el lado izquierdo de la pantalla del monitor se corresponden con un icono en la pantalla digital, indicando que los resultados de medición caen dentro de los estándares de la Organización Mundial de la salud.
  • Página 54: Función De Memoria

    FUNCIÓN DE MEMORIA Memorización de mediciones en la memoria Seleccione el usuario deseado, 1 ó 2, antes de revisión de la memoria. El icono de usuario mostrado representa el Banco de memoria donde se almacenó el resultado de la medición Usted puede memorizar un máximo de 60 mediciones total.
  • Página 55: Borrado De Mediciones De La Memoria

    FUNCIÓN DE MEMORIA 5. Cuando el número de lecturas supera los 60, los datos más antiguos serán reemplazados por el nuevo récord. 6. Pulse POWER para apagar al monitor en cualquier momento durante la revisión de las mediciones almacenadas. Borrado de mediciones de la memoria Cada banco de memoria tiene que estar claramente separado.
  • Página 56: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO El cuidado y mantenimiento adecuados del tensiómetro garantizarán la vida útil prolongada del producto; el uso inadecuado puede anular la garantía incluida. Desconecte siempre el brazalete y el tubo del tensiómetro antes de su limpieza y almacenamiento. Cuidado y mantenimiento del tensiómetro •...
  • Página 57: Cuidado Y Mantenimiento Del Brazalete

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y mantenimiento del brazalete El brazalete no se debe sumergir ni lavar en el lavarropas, pero si es necesario se puede limpiar con detergente suave. • Nunca intente planchar o secar el brazalete; si se moja séquelo al aire libre por completo antes de usarlo o guardarlo.
  • Página 58: Significado

    SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. SÍMBOLO SIGNIFICADO Lea este Manual—Antes del primer uso se deben leer todos los manuales que se incluyen. Advertencia - El símbolo indica una advertencia, prohibición o acción obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para el operador del aparato.
  • Página 59: Símbolos De La Pantalla

    SÍMBOLOS DE LA PANTALLA SÍMBOLO SIGNIFICADO Presión arterial sistólica —El resultado de la presión arterial “más alta” Presión arterial diastólica — El resultado de la presión arterial “más baja” Pulso —pulsaciones por minuto durante la medición Miligramos de mercurio—unidad de lectura de la presión arterial de este aparato Batería baja—Indicador de la vida de la batería Ícono del ritmo cardíaco—parpadea a medida que detecta el pulso...
  • Página 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La pantalla La posición del brazalete no Coloque el brazalete correctamente e intente era correcta o no estaba lo muestra un realizar una lectura nueva. suficientemente ajustado. resultado anormal. Lea la sección “Cómo tomar una medición” La postura del cuerpo no era correcta de este manual e intente realizar una lectura durante la lectura.
  • Página 61: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Corrective Action Código Significado El sistema de presión está inestable antes Vuelva a colocar el brazalete e intente volver de la medición. a medir. E1/ E2 Falló en detectar la presión sistólica/diastólica. Vuelva a colocar el brazalete e intente volver E3/ E4 Pneumatic system leakage or cuff is too loose/ a medir.
  • Página 62: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA PARA RADIO/TELEVISIÓN (sólo para EE.UU.) Este producto ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
  • Página 63: Compatibilidad Electromágnetica

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 1 EMISIONES Para todos los EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS Guía y declaración del fabricante; emisiones electromagnéticas El tensiómetro es para usar en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario de este tensiómetro deberá asegurarse de usarlo en ese entorno. Fenómeno Cumple con Guía de entorno electromagnético...
  • Página 64 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 2 — PUERTO DE LA CUBIERTA Para todos los EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética El tensiómetro es para usar en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario de este tensiómetro deberá asegurarse de usarlo en ese entorno. Fenómeno Estándar EMC básico Niveles de pruebas de inmunidad...
  • Página 65 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 3 - CAMPOS DE PROXIMIDAD PROVENIENTES DE EQUIPOS DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICOS DE RF Para EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS que no son de SOPORTE VITAL Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética El tensiómetro es para usar en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario de este tensiómetro deberá...
  • Página 66: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre Automático Digital Monitor de Muñeca Para la Presión Arterial Número de Modelo 01-541 Sistema de Visualización Visor digital/visor de cristal líquido Método de Medición Oscilométrico método Fuente de Energía 2 x 1.5V baterías tipo AAA Rango de Medición Presión del manguito: 0-300 mmHg...
  • Página 67: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Felicitaciones por su compra de un Monitor de Para la Presión Arterial Automático Digital. Su Monitor de Para la Presión Arterial Automático Digital está cubierto por la siguiente garantía limitada a partir de la fecha de compra y está sujeto a los siguientes términos y condiciones: El warrantor garantiza que su Monitor de Para la Presión Arterial Automático Digital estará...
  • Página 68: Reference Page

    Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente. Model / Modelo: 01-541 Name / Nombre: Automatic Digital Blood Pressure Wrist Monitor Date Purchased / La Fecha Compró: ___________________________ Store Name / Nombre del Almacén: ___________________________...

Tabla de contenido