Página 1
OpenScape Desk Phone CP205 Broadsoft Manual de instrucciones SIP (adaptado a servicios de red de Telefónica) A31003-C1000-U106-2-7819-TEL...
Página 2
Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas. Unify, OpenScape, OpenStage, Circuit y HiPath son marcas registradas de Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG. Todos los demás nombres de marcas, productos y servicios son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
CE. Conformidad El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE. En la Unify-Experten-WIKI: http://wiki.unify.com en la sección “Declarations of Conformity” encontrará la declaración de conformidad CE y, en su caso, otras decla- raciones de conformidad existentes, así...
Información general Información general Acerca de estas instrucciones de manejo Este documento contiene descripciones generales de todas las funciones posibles que, en algu- nos casos, pueden no estar disponibles. Por ello, las prestaciones deseadas deberán estipularse individualmente mediante contrato. Si su teléfono no dispone de alguna de las funciones descritas, puede deberse a las siguientes razones: •...
Información general Servicio de asistencia técnica El servicio de asistencia técnica sólo puede prestar asistencia si se presentan problemas o defec- tos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento especia- lizado o a un administrador de red. Si tiene dudas sobre la conexión del teléfono, diríjase a su proveedor de servicios de red.
Conocer el OpenScape Desk Phone CP205 La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo utilizados con frecuencia y las indicaciones de la pantalla. La interfaz de usuario del OpenScape Desk Phone CP205...
Página 12
El microteléfono le permite contestar llamadas y telefonear de la forma habitual. La pantalla le guía de forma intuitiva en la operación de su teléfono (2 líneas, cada una con 33 caracteres como máximo). Con las teclas de función (no reprogramable) puede acceder al llamar por teléfono a las siguientes funciones frecuentes: Â...
Teclas de navegación Con este elemento de manejo puede desplazarse entre los campos y navegas en listas y menús. Con la tecla puede confirmar opciones e iniciar funciones: Tecla Funciones al pulsar la tecla En listas y menús: • retroceder un nivel Se ha seleccionado un registro: •...
Teclas de función programables Su OpenScape Desk Phone CP205 dispone de cuatro teclas de función preprogramadas (con LED) que puede programar con otras funciones o números de teléfono en todo momento. Þ Ý ß ç Los símbolos se corresponden con las siguientes funciones: •...
Teclado de marcación Para marcar un número de teléfono sólo pueden introducirse los dígitos de 1 a 9 y 0, así como los caracteres especiales * y #. Para borrar cifras pulse En situaciones en las que es posible realizar entradas, p. ej. al introducir la contraseña de usuario, con las teclas de marcar puede introducir, además de las cifras y los dos caracteres especiales mencionados, también texto.
Teclas con varias funciones: Función durante la entrada de Tecla Función al pulsar prolongadamente texto Escribir caracteres especiales. Desactivar timbre página 97. Cambiar entre mayúsculas y Activar candado página 103. Por defecto está presta- minúsculas y entrada de cifras. ción está...
Pantalla Su OpenScape Desk Phone CP205 está equipado con una pantalla LCD en blanco y negro. Ajus- te el contraste que más le convenga ( página 105). Modo de reposo Mientras no se realizan llamadas ni se definen ajustes, el OpenScape Desk Phone CP205 se en- cuentra en el modo de reposo.
Símbolos de la pantalla en estado de reposo En la primera línea se indican, además de la hora, el día de la semana y la fecha, también otros símbolos que indican diferentes situaciones y botones: Símbolo Significado El timbre está desactivado. El timbre está...
Indicaciones contextuales En la pantalla de su OpenScape Desk Phone CP205 se muestra, dependiendo de la situación, di- ferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Indicaciones sobre acciones actuales Los siguientes símbolos se visualizan en el centro de la pantalla cuando ésta está en reposo y le informan sobre propiedades o acciones actuales.
Menú contextual de la pantalla en estado de reposo € Al pulsar las teclas se ofrecen las siguientes funciones siempre que hayan sido activadas. La función actual aparece en la segunda línea de la pantalla. Las demás funciones € μ están ocultas y pueden seleccionarse con Teclas de navegación 1.
Reg. llamadas Las siguientes listas de llamadas están grabadas en Reg. llamadas y se puede acceder a ellas mediante la tecla de función predeterminada “Registro de llamadas” ( página 14): • Perdidas (x): Llamadas perdidas • Marcadas (x): Números marcados (con o sin enlace establecido) •...
Ajustes Pulse la tecla para acceder al menú Ajustes. • Usuario • Administrador (Admin) Usuario Aquí encontrará opciones de configuración que le permitirán adaptar el teléfono según sus prefe- rencias. Administrador (Admin) Este menú está a disposición de su personal especializado competente tras introducirse la con- traseña de administración.
Ajustes del usuario En el menú Usuario (consulte página 132) encontrará opciones de configuración que le permi- tirán adaptar el teléfono según sus preferencias. El personal técnico puede deshabilitar u ocultar el acceso a entradas de este menú. Seleccione con Teclas de navegación un menú: •...
Información de red Información sobre la dirección IP o el nombre asignados al teléfono en la red y con ello la dirección HTML de Interfaz web. Ver información en el teléfono página 120 Para más información sobre los valores de la información de red mostrados consulte a su personal técnico responsable.
Conexiones en la parte inferior del teléfono Fuente de alimentación (en caso necesario) Switch de red Cable específico de país Casco telefó- nico Auricular Interfaz de servicio Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenScape Desk Phone CP205 tiene un switch Ethernet integrado. Esto significa que usted puede conectar un PC con un conector LAN directamente a la red LAN a través del teléfono.
Funciones básicas Para poder ejecutar en el equipo los pasos descritos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio “Conocer OpenScape Desk Phone CP205” página 11. Contestar una llamada El teléfono suena cuando el tono de llamada está activo. Además, parpadea el Signalisierungs LED.
Contestar una llamada a través del casco telefónico El teléfono suena. Se indica la persona que llama. ² ± Las teclas parpadean en verde. Aceptar? Confirme. Pulse la tecla. La tecla se ilumina. El casco telefónico está activado. dado el caso "...
Recuperar una conexión retenida Requisito: Su compañero ha colocado en su teléfono MultiLine una conexión en retención manual página 91. Conoce el número de teléfono interno del compañero en cuestión y la función ha sido configurada para su conexión en el sistema Sistema.
Cambiar del auricular a “manos libres” Tenga en consideración los dos procedimientos distintos y, dado el caso, active su modo preferido página 113. Requisito: Está realizando una llamada a través del auricular. Las funciones Micrófono y Altavoz han sido autorizadas por el personal ñ...
Retener conexión Con esta función la llamada actual “Retener” para impedir, p. ej., que el usuario pueda escuchar durante una consulta interna. Requisito: Está realizando una comunicación. Seleccione y confirme en el menú contextual de la conexión. Retener? o bien Ä...
Estado de espera de una llamada retenida Usted tiene la posibilidad de colgar el auricular tras haber puesto una conversa- ción en “retener” y decidir entonces si desea retomar la conversación o desco- nectarla. Requisito: Ha puesto una conversación en “retener” y ha colgado el auricular o ha pulsado la tecla de altavoz en el modo manos libres.
Ajustar tiempo para rellamada de retención Con la función “Demora aviso reten.” puede ajustar el tiempo después del cual desea que se emita un aviso automático para recordar que tiene un usuario en espera. El valor más bajo es 3, es decir, la rellamada tiene lugar después de tres minu- tos.
Activar/desactivar Retener y colgar La función tiene efecto en conversaciones en las siguientes circunstancias: • Usted mantiene una conversación y cuelga. • Usted está realizando una llamada de consulta y el segundo usuario cuelga. • Ha aceptado una segunda conversación y usted o el segundo usuario ha col- gado.
Música en espera Si es retenido por un interlocutor con el que está realizando una comunicación, oirá una melodía de espera, siempre que haya activado esta opción. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. ...
Activar/desactivar micrófono Para impedir que su interlocutor escuche la conversación, p. ej., en caso de que realice una consulta en la sala, puede desactivar temporalmente el micrófono del auricular o el de “manos libres”. Requisito: Está realizando una comunicación. Desactivar el micrófono Pulse la tecla.
Escuchar mensajes de voz El requisito es que en la plataforma de comunicación esté configurado un buzón de voz para mensajes de voz (véase página 20). È Si hay nuevos mensajes, la tecla de mensajes parpadea y en la pantalla se visualiza el símbolo F.
Realizar llamadas Si ha activado la opción “Rechazar llamada mientras se marca” página 74, no podrá ser interrumpido por una llamada. Una persona que llama oirá entonces el tono de ocupado. Para marcar el número de un interlocutor también puede utilizar listas de llama- das, así...
Marcar con el auricular colgado Si el auricular está colgado, el establecimiento del enlace se realiza a través del altavoz (manos libres). Pulse la tecla. Introduzca el número de teléfono. Dado el caso, corrija la entrada con las teclas de navegación página 13.
Marcación automática Marcación inmediata sólo debería activarse si el personal técnico ha con- ñ figurado y liberado un plan de marcación. En la configuración estándar la Marcación inmediata está desactivada, por lo tanto, tras introducir el número de teléfono se deberá confirmar la opción “Mar- car”...
Rellamada Si el diario de llamadas está desactivado, no se creará ningún historial a los contactos. Tampoco se mostrará el historial si se ha borrado todo los registros anteriores. Rellamada desde el Reg. llamadas En los teléfonos MultiLine ( página 86) sólo se registran las llamadas ...
Consulta con un segundo usuario Durante una conversación puede llamar a un segundo participante. La conexión con el primer usuario se retiene. Requisito: Está realizando una comunicación. Confirme. Consulta? Iniciar conferencia o bien Seleccione y confirme en el menú contextual de la conexión si tiene previsto Conferencia establecer una conferencia con el nuevo usuario.
Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 41 o ha contes- tado una segunda llamada página 64. Seleccione y confirme. Comun. alternativa? En la primera línea de la pantalla se muestra el número de teléfono o el nombre y la duración de la comunicación para la comunicación activa.
Conectar interlocutores entre sí Puede conectar al primer interlocutor con el interlocutor de la llamada de con- sulta y finalizar así la comunicación con ambos interlocutores. Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 41 y está permi- tida la interconexión página 43.
Devolver llamada perdida Si recibe llamadas mientras está ausente, visualizará un mensaje que se lo in- ¤ dicará ( página 18) en la pantalla en reposo. Además, la tecla de función se ilumina si el personal técnico ha configurado así la opción. Las llamadas que no han podido ser atendidas quedan registradas en la lista de llamadas perdidas.
Desvío de llamadas Broadsoft es compatible con el desvío estándar. Desvío estándar Puede desviar a otro teléfono las llamadas dirigidas a su teléfono. Puede editar y activar y desactivar el desvío de llamadas también durante una llamada. En los teléfonos MultiLine ( página 86), el desvío de llamadas sólo pue- ...
Utilizar desvío Para activar, desactivar o configurar según sus necesidades los desvíos tiene a su disposición las siguientes funciones: • “Guardar números de destino para desvío” página 46 • “Editar favoritos” página 46 • “Copiar y pegar números de destino” página 47 ...
Copiar y pegar números de destino Se copia el número de destino actual de un tipo de desvío. Por ejemplo el nú- mero de destino actual para Todas las llamadas será también el número de des- tino actual para No cont. (xs). Pulse la tecla de función para acceder al desvío.
Asignar número de destino a un desvío Requisito: ya se ha guardado al menos un número de destino. Pulse la tecla de función para acceder al desvío. ß En el menú de configuración se ofrecen tres tipos de desvío: • Incond. •...
Activar/desactivar tipo de desvío Requisito: para el tipo de desvío en cuestión ya se ha configurado un destino de desvío. Pulse la tecla de función para acceder al desvío. ß Seleccione uno de los tipos de desvío que se ofrecen Incond.: 3339 ...
Determinar la duración de la señalización de llamada antes de que se active el desvío si no contesta Puede ajustar el número de veces que deberá sonar el teléfono antes de que se active el desvío de llamadas “No contesta”. Este ajuste sólo se ofrece si el personal técnico ha desactivado la función ñ...
Teclas programables El teléfono dispone de una serie de funciones que puede programar en teclas programables según sus necesidades. El teléfono está provisto de 4 teclas programables, pudiendo programarse todas ellas en dos niveles. Para ello puede programar una de las teclas como “Cambio” para poder cambiar entre los dos niveles de teclas o puede mantener pulsada la tecla (5 segundos) para acceder directamente a la función del segundo nivel.
Programar tecla También puede realizar la programación de teclas a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Iniciar programación Directamente a través de la tecla de función ñ Debe haber sido autorizado por el personal técnico. Pulse y deje pulsada una de las cuatro teclas que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre la programación.
Comenzar programación Seleccione y confirme para programar el primer nivel o modificarlo. Función o bien Seleccione y confirme para ocupar el segundo nivel. Función Alt Seleccione y confirme la función deseada (p. ej., No molestar) en la lista. No molestar Seleccione y confirme.
Registro de llamadas También puede realizar la programación de teclas a través de la Interfaz web (WBM) página 125. En Registro de llamadas encontrará las listas de llamadas: • Perdidas (x) • Marcadas (x) • Recibidas (x) • Desviadas (x) La tecla solo se puede utilizar si está...
Configurar tecla de desvío fijo También puede realizar la programación de teclas a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse y deje pulsada una de las cuatro teclas que desea ocupar con una función ß hasta que se visualice la consulta sobre la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una función programada, sólo podrá...
Utilizar teclas programadas Dependiendo del estado actual del teléfono puede acceder a las funciones pro- gramadas. Tras haber pulsado una tecla aparece la indicación correspondiente. Ejemplo 1: llamar a un número de teléfono guardado Requisito: El menú en reposo se muestra en la pantalla gráfica. Pulse una de las cuatro teclas con el contacto grabado.
Reponer teclas programadas Aquí puede restablecer la configuración original de las teclas que haya podido programar (véase también página 121). Pulse la tecla. Confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme para cambiar al menú Reset datos usuar.. Reset Seleccione.
Indicador luminoso de ocupado (BLF, Busy Lamp Field) Mediante la función del indicador luminoso de ocupado puede controlar el estado de comunicabilidad del otro usuario. ñ Esta opción debe ser configurada por el personal técnico. El teléfono DeskPhone CP puede mostrar los siguientes estados de comunicabilidad: Sin usar/en reposo •...
Página 59
Saliente/activo Cuando el usuario efectúa una llamada, se considera que está activo. • El LED de la tecla programable se ilumina en rojo. • Pulsar la tecla BLF en este estado no tiene ningún efecto porque el usuario está ocupado.
Funciones de confort Llamadas entrantes Transferir llamada Utilizar transferencia de llamada Requisito: Se muestra o señaliza una llamada entrante. La función “Reenvío” debe haber sido autorizada. Seleccione y confirme. Reenvío Si el número de destino está programado ( página 60), puede seleccionarlo y 089008844 ...
Si está activada una transferencia de llamada no es imprescindible intro- ducir un número de destino. Si desea transferir una llamada entrante, el sistema le solicitará que registre un número de destino si no está guarda- Rechazar llamada Puede rechazar una llamada entrante. ñ...
Configurar desvío de llamadas La configuración de los desvíos de llamadas puede realizarse alternativa- mente a través de la tecla de desvío ( página 47). También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. ...
Ajustar avisos En el menú Alertas desvío de llamadas se activan y desactivan avisos visuales y acústicos para el desvío (no se puede hacer con la tecla de desvío). También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Segunda llamada (aviso de llamada en espera) Mientras realiza una llamada, puede aceptar una segunda llamada entrante. El llamante escucha el tono de libre, en su teléfono se escucha el tono de llamada en espera y en la pantalla se muestra una campanilla y, dado el caso, junto a la misma el número de teléfono del llamante.
Finalización de la segunda conversación colgando Si el interlocutor de la segunda conversación o usted cuelga, recibirá la opción de retomar la primera conversación si “Retener y colgar” está activado página 33). De no ser así, la primera conversación seguirá retenida hasta ...
Conectar interlocutores entre sí Seleccione y confirme. Los otros dos interlocutores quedan conectados entre sí. Transf. completa A continuación, puede colgar o marcar otro número. Conectar al colgar o bien La función Conectar al colgar está activada (consulte con el personal téc- ñ...
Conectar usuario al colgar Ajuste la función “Alternar asociado” a Sí si desea asociar una segunda conver- sación o una aceptación de llamadas colgando el teléfono. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. ...
Transferir comunicación Puede transferir una comunicación en curso a otro usuario con o sin consulta. Requisito: Está realizando una comunicación. Las opciones “Transferencia de conversación” y “Reenvío en llama.” están permitidas ( página 70). Transferir sin consulta à Puede seleccionar entre transferencia simple con la tecla y transferencia mediante el menú.
Transferir con consulta Puede anunciar con antelación la transferencia al destinatario de la llamada. à Puede seleccionar entre transferencia simple con la tecla y transferencia mediante el menú. Transferencia simple à Pulse la tecla. Introduzca y confirme el número de teléfono del segundo usuario al que desea transferir la llamada.
Página 70
Permitir transferencia de llamada También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme. Configuración Seleccione y confirme.
Llamar Marcar con tecla de marcación rápida Puede asignar números de teléfono marcados con frecuencia a teclas progra- mables ( página 51). Si pulsa una “tecla de marcación rápida” de este tipo bre- vemente, se muestra el contacto o el número de teléfono guardados y se inicia la marcación.
Marcar número de teléfono desde una lista En Reg. de llamadas están disponibles las siguientes listas de llamadas: • Perdidas (x) • Marcadas (x) • Recibidas (x) • Desviadas (x) Para obtener una descripción detallada de las listas de llamadas, consulte página 21.
Ajustes para el temporizador de autollamada Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la marcación automática del nú- mero de emergencia. Con el ajuste Demora marc. aut., al marcar un número de teléfono con el auri- cular colgado, deberá confirmar la opción “Marcar”, pulsar la tecla de altavoz o esperar hasta que haya expirado el temporizador de autollamada para estable- cer la conexión.
Página 74
Permitir “Rechazar llamada mientras se marca” Si activa esta función, se rechazan las llamadas que se presenten mientras está marcando. La persona que llama oirá el tono de ocupado. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Conferencia Conferencia local Esta conferencia se denomina también conferencia a tres bandas. Se compone de un máximo de tres usuarios. Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 41 o ha acepta- do una segunda llamada página 64 y se ha autorizado la función “Conferen- ...
Salir de conferencia local Requisito: Se ha activado la función ““Permitir Unir en conferencia local” página 77”. Seleccione y confirme en el menú contextual. Ambos interlocutores permane- Abandonar conf.? cen conectados. Se desconecta su conexión con la conferencia. o bien É...
Permitir Unir en conferencia local Con esta opción se permite o se prohíbe la posibilidad de conectar entre sí a sus dos interlocutores tras finalizar la conferencia. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. ...
Realizar una llamada de consulta Seleccione y confirme en el menú contextual para “Conferencia”. Si el usuario Consulta? contesta, podrá • Alternar entre el usuario y la conferencia • Conectar la llamada de consulta con otra extensión a la que desea llamar. •...
Agendas telefónicas y Registro de llamadas Pueden configurar hasta cinco agendas telefónicas en red que se denominan: • Personal • Corporativo • Corporativo general • Grupo • Grupo General Los nombres pueden variar por configuración. La agenda personal se puede editar La agenda corporativa incluye los contactos de la personas que trabajan en su empresa y disponen de terminal telefónico.
Borrar el contacto Pulse Tecla para abrir la agenda local. Ý Seleccionar el registro deseado y confirmar. Niels, Bohr Seleccione y confirme. Eliminar Confirme. Eliminar? o bien Seleccionar y confirmar para interrumpir el proceso. Cancelar? Borrar todos los contactos. Pulse Tecla para abrir la agenda local. Ý...
Agenda telefónica en red La agenda telefónica en red es accesible siempre y cuando el personal ñ técnico haya habilitado el acceso. Puede buscar un nombre (búsqueda simple) o contactos según otros criterios de registro (búsqueda avanzada) p. ej. denominación de la profesión o direc- ción.
Página 82
Puede introducir el apellido y el nombre separados por una co- ma. Se busca por el apellido (dado el caso, con un comodín) y el primer nombre que empieza por la primera letra después de la coma. Comodín. Busca los caracteres introducidos y todos los caracte- res siguientes posibles.
Reg. llamadas Para obtener una descripción detallada de las diferentes listas de llamadas en Reg. llamadas, consulte la página 21. Para visualizar y gestionar las listas de llamadas, la función Reg. llamadas tiene que estar activada página 84, de ...
Reg. llamadas activar/desactivar Puede desactivar la función para impedir que terceras personas no autorizadas conozcan quiénes son sus interlocutores por las listas de llamadas. En ese caso ya no se registrarán llamadas ni comunicaciones. En la configuración estándar la función está activada. Si desactiva Reg.
Almacenamiento de llamadas perdidas Esta función tiene dos registros con dos opciones cada uno para la gestión de las llamadas perdidas: Respondidas en otro lugar Todas las llamadas perdidas destinadas a este terminal quedan registradas y se muestran las nuevas llamadas perdidas. Si la opción “Excluir” en caso de “Res- pondidas en otro lugar”...
MultiLine (Shared Call Appearance) A continuación, se describen los ajustes y las llamadas con un teléfono MultiLi- ne. Dado que se utiliza un servidor Broadsoft, “Multiline” también se conoce como “Shared Call Appearance”. Encontrará descripciones más detalladas so- bre los ajustes a partir de página 93.
Indicaciones de LED Significado LED apagado: la línea se encuentra en estado de reposo. Parpadea verde en: • llamada entrante en la línea página 87 • la rellamada de retención está activada página 31 LED parpadea verde: £ •...
Llamar Para poder marcar un número en un teléfono MultiLine, deberá ocupar previa- mente una línea. La ocupación de líneas puede configurarse de forma individual. El personal téc- nico puede determinar si y con qué prioridad se ocuparán automáticamente las líneas en su teléfono.
Marcar el último número marcado El sistema le ofrece el último número de teléfono marcado (sin importar desde qué línea) en su teléfono a través del menú contextual del número seleccionado para volver a marcarlo. Descuelgue el auricular o Pulse la tecla. Pulse la tecla de línea deseada.
Durante una llamada Realizar llamadas en una línea Mientras sólo utilice una línea en su teléfono MultiLine y se presenten más lla- madas en la misma línea, el teléfono se maneja como un teléfono SingleLine: • Rellamada página 40 •...
Retención manual de una línea En los teléfonos MultiLine las llamadas también se pueden retener manualmen- te con las teclas de línea. Requisito: Está realizando una comunicación. Pulse la tecla de la línea con la llamada. Línea 1 • El LED de la tecla de línea parpadea. Línea 1 £...
Seleccione y confirme. Configuración Seleccione y confirme. Multilínea Seleccione y confirme. Líneas? Seleccione la línea deseada y confirme. Línea Seleccione y confirme. Dest. Hot-line? = nnnn Introduzca el destino y confirme. Seleccione y confirme. Guardar y salir Intercalación Un usuario de un grupo de líneas está hablando por teléfono. La línea principal de este usuario está...
Ajustes de MultiLine Los detalles de la línea en cuestión contienen información complementaria para el usuario. Se muestran los siguientes campos no editables: • Dirección – Muestra el número de teléfono de esta línea • Timbre act./desact. – Indica si está activado el timbre de llamada en la línea en cuestión •...
Comprobar tono de llamada y secuencia de selección para líneas Puede comprobar si el personal técnico ha activado un tono de llamada para las líneas y cuál es la secuencia de selección activada. También puede verificar la configuración a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Vista preliminar de línea Requisito: Usted ya está realizando una comunicación en una línea y en una línea secundaria suena otra llamada. Ha configurado una tecla de sensor con la función “Vista preliminar” página 51. Vista preliminar de una llamada El personal técnico ha desactivado la función Vista preliminar permanen- ñ...
Rollover para línea El personal técnico puede determinar el modo en que se señalizan las lla- ñ madas Rollover. Sólo parpadea la tecla de línea correspondiente. Línea 1 £ o bien Se escucha un tono de aviso especial a través del micrófono activo en ese Línea 1 £...
Esfera privada/seguridad Activar y desactivar tono de llamada Activar o desactivar permanentemente el timbre o configurar como pitido Si no quiere que le moleste una llamada al sonar, puede desactivar por comple- to el timbre de llamada o configurarlo para que señalicen las llamadas solo cada 25 segundos mediante un pitido.
Desactivar temporalmente tono de llamada al sonar y reactivar Si, por ejemplo, le interrumpe el teléfono al sonar durante una conversación im- portante, puede desactivar y reactivar rápidamente el tono de llamada para esa llamada. Pulse brevemente la tecla. El tono de llamada se desactivará. A continuación, volver a pulsar la tecla.
Permitir No molestar También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme. Configuración Seleccione y confirme.
Seguridad Contraseña de usuario Con la Contraseña usuario se protegen los ajustes relativos al usuario, incluyen- do los ajustes de idioma. Mediante la Contraseña usuario también se puede blo- quear el teléfono página 103. Los siguientes ajustes pueden haber sido realizados por el perso- nal técnico: •...
Cambiar contraseña La contraseña preajustada “000000” es una contraseña vacía, es decir, el teléfono no se puede bloquear y el menú de usuario no está protegido me- diante contraseña. (véase también página 102) La Contraseña usuario también puede ajustarse a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Desactivar solicitud de contraseña Si ya hay una contraseña configurada, es posible volver a desactivar la consulta en el teléfono. La desactivación de la consulta de la contraseña no tiene efecto en la In- terfaz web (WBM) página 125 ni en las aplicaciones CTI en las que ...
Bloquear teléfono Para impedir un acceso no autorizado al teléfono, puede bloquear el teléfono para que nadie pueda realizar llamadas ni modificar ajustes sin conocer la con- traseña de usuario. Pueden marcarse números predefinidos del plan de marcación; consulte con el personal técnico.
Modificar el Estado del agente Este estado es solo relevante para los agentes de un centro de llamadas. En este caso, un sistema de distribución asigna las llamadas a los usuarios, p. ej., en un centro de llamadas. También puede efectuar este ajuste a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Ajuste individual Pantalla Ajustar el contraste Puede ajustar en función de sus condiciones de luz el contraste gráfico de la pantalla en varios niveles. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme.
Fecha y hora Esta función le permite elegir entre tres modos distintos de indicación de la fe- cha y ajustar la hora manualmente según sus preferencias. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web (WBM) página 125. ...
Configurar horario de verano Requisito: Auto DST está desactivado página 108. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme.
Ajuste automático del horario de verano El ajuste Auto DST es informativo y sólo puede ser modificado por el personal técnico. También puede acceder a esta información mediante Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Formato para la indicación de la fecha También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme.
Audio Volúmenes Con esta selección puede ajustar los siguientes volúmenes en 10 niveles: • Altavoz • Timbre • Auricular • Cascos • Manos libres • Rollover Ejemplo: Auricular Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme.
Configuración Características de sala Para que su interlocutor pueda entenderle de forma óptima cuando hable con la función manos libres, puede adaptar su teléfono a la acústica de la sala según las siguientes características: “Normal”, “Con eco”, “Sin eco”. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Melodía de muestra También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Requisito: Ha seleccionado como tono de llamada “Muestra”, véase página 111. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Modo para escucha por altavoz Ajuste aquí qué modo prefiere para escucha por altavoz (véase página 29). También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Tonos de llamada especiales Puede fijar para cuatro tipos de llamada diferentes una configuración de tono especial. El dispositivo telefónico señala el tipo de llamada, el teléfono lo reco- noce y le da la prioridad correspondiente. Puede configurar los siguientes tipos de llamada: •...
Configuración para el tipo de tono de llamada “Muestra” Si selecciona “Muestra” como tipo de tono de llamada, podrá realizar la configu- ración de la melodía de muestra y la secuencia de muestra: Seleccione y confirme. Melodía del timbre Seleccione la melodía de muestra deseada entre 1 y 8 (p.ej.
Clic en teclas Puede ajustar si se escuchará un sonido al pulsar una tecla. También se puede definir si el ajuste afectará a todas las teclas o sólo a las del teclado. Además, el volumen del sonido se puede configurar o se puede desactivar el sonido. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125.
Configurar idioma y país Seleccionar idioma Con esta opción de menú puede ajustar el idioma de la guía por menús. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Lista de idiomas ajustables: 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Malaysia 3. Brasileiro 4. Català 5. Ceština 6. Cymraeg 7. Dansk 8. Deutsch 9. English 10.English(US) 11. Español 12.Euskara 13.Français 14.Hrvatski 15.Italiano 16.Latviešu Valoda 17.Lietuvių Kalba 18.Magyar 19.Nederlands 20.Norsk 21.Polski 22.Português 23.Română...
Configuración regional Adapte su teléfono a las características específicas de su país, como p. ej. pa- rámetros técnicos de transmisión. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web (WBM) página 125. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Información de red En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre la dirección IP del teléfono y la dirección HTML de la Interfaz web (WBM). Además, encontrará información sobre la ac- tividad de red del teléfono en tiempo real.
Restablecer los datos de usuario Los siguientes ajustes específicos del usuario que haya modificado a través del menú del teléfono o de la Interfaz web (WBM) se pueden volver a restablecer a la configuración de fábrica. • Contraste de la pantalla •...
Datos de diagnóstico En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre el ajuste actual del teléfono: Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Usuario dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme.
Página 123
Info. diagnóstico Línea múltiple Líneas Keyset Ninguno Backup activado Sí Proxy para backup Ninguno Codificación de voz Estado SRTP Desactivado Comprob. certif. servidor SIP Sin comprob. de certif Versión de software V1R1.1.75 SIP 160719 Mensaje en pantalla Ninguno Último reinicio 2016-07-25T11:02:45 Memoria libre 68746K free...
Página 124
Info. diagnóstico ID de VLAN Ninguno QoS capa 2 Sí QoS capa 2 voz QoS capa 2 señalización QoS capa 2 estándar QoS capa 3 Sí QoS capa 3 voz EF / 46 QoS capa 3 señalización AF31 / 26 Servicio MED LLDP Desactivado Posición NG911...
Interfaz web (WBM) Generalidades A través de Interfaz WBM puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS. El acceso a Interfaz WBM debe haber sido activado por el personal técnico. Abrir la interfaz web Si desea obtener más información acerca de la dirección IP, la dirección de Interfaz WBM y la conexión del teléfono con la red, consulte el apartado “Información de red”...
Páginas de usuario Tras confirmar la entrada de la dirección del teléfono se abre la página de inicio de la interfaz web. 1. Haga clic en un título de menú para visualizar los registros del mismo. Haciendo clic repetida- mente se vuelve a cerrar el menú. 2.
Menú del usuario Todos los ajustes en el menú de usuario de Interfaz WBM se pueden llevar a cabo también a tra- vés del menú de usuario del teléfono. Páginas de usuario Inicio de sesión de usuario V página 100 ...
Página 128
– Sin demora de respuesta (número de timbres) página 50 – Alertas – Alertas visuales V página 63 – Alertas audibles V página 63 – Origen del desvío página 50 – Procesamiento – Perm.llam.en espera V página 66 ...
Página 129
Teléfono – Pantalla – Contraste V página 105 – Programmtasten – Normal – Editar V página 52 – Desplazado – Editar V página 52. – Clic de teclas – Volumen – Desactivar – Bajo – Medio – Alto –...
Consejos prácticos Limpieza del teléfono • El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasientos ni agresivos. • Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. ¡No utilice nunca un paño seco! • Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores neutros diluidos que conten- gan agentes tensioactivos, p.
Puede encontrar la herramienta de rotulación “Online-Labelling Tool” junto con el interfaz de usuario en http://wiki.unify.com/wiki/KLT. • Elija la herramienta Key Labelling Tool adecuada en su idioma. Puede utilizar la herramienta di- rectamente a través de su navegador o puede descargarla para uso local.
Menú del usuario local Abrir menú del usuario en el teléfono Para acceder al menú del usuario pulse la tecla Seleccione en la ficha Ajustes la opción de menú Usuario. El sistema le solicita que introduzca la Contraseña usuario página 100. Confirme su entrada con .
Página 136
– en su caso, lista de números ya guardados – Editar favoritos? página 46 – Destino 1 – Destino 2 – Destino 3 – Destino 4 – Destino 5 – Guardar y salir – Salir (descartar cambios) – Copiar página 47 ...
Página 137
– Pitido resp. aut. = Sí página 74 – No? – Atrás? – Pitido reconex.aut. = Sí página 75 – No? – Atrás? – Guardar y salir – Salir (descartar cambios) – Atrás? – Llamadas conectadas? – Permitir Transf. = Sí página 70 ...
Página 138
– Salir (descartar cambios) – Estado del agente página 104 – Estado actual = Preparado – No preparado – Sesión cerrada – Con sesión iniciada – Multilínea? – Líneas? – Línea (una de cuatro posibles) – Demora de timbre = 0 página 93 ...
Página 139
– Clic en teclas – Volumen página 116 – Desactivar – Bajo – Medio – Alto – Teclas página 116 – Sólo teclado – Todas las teclas – Guardar y salir – Salir (descartar cambios) Localidad? – País = DE página 119 ...
Página 140
Información de red? – Dirección del teléfono = página 120 – Dirección web = – Dirección IPv4 = – Dirección global IPv6 – Dir. local enlace IPv6 – Recepción LAN = – Transmisión LAN = – Recepción PC = –...
Funciones de las teclas Nivel 1 Puede programar las siguientes funciones en el Nivel 1 de las teclas de función: • Marcación directa • Repetir marcación • Desviar todas las llamadas • Dsv. no cont. • Desvío si ocupado • Timbre des. •...
Página 142
Nivel 2 Puede programar las siguientes funciones en el Nivel 2 de las teclas de función: • Marcación directa • Repetir marcación • Comunicación alternativa • Transferencia ciega • Transferir llamada • Reenvío • Conferencia • Marcación de destino • Mostrar pantalla de teléfono •...
Índice alfabético Índice alfabético Desbloquear el teléfono ........103 Desviar ..............45 Desviar la línea principal .........89 Desvío Activar/desactivar desvío ........49 Copiar/pegar número de destino ......47 Agenda telefónica Favoritos ............46 Agenda telefónica local Guardar número de destino ......46 Nuevo contacto ..........79 Desvío extendido ............50 LDAP ..............81 Distancia para la comunicación "manos libres"...
Página 144
Índice alfabético Indicaciones importantes ..........3 Manos libres .............26, 29 Indicaciones LED Marcación automática ........39, 72 Teclas de función ..........14 Marcación normal ...........39 Teclas de llamada directa .........14 Marcar desde agenda telefónica ......71 Información general ..........9 Mejor aprovechamiento de las conexiones Información sobre el desvío ........89 de red ..............25 Intercalación ............92...
Página 145
Índice alfabético Secuencia de tonos del timbre ......112 Segunda conversación con consulta ......64 Segunda llamada ............64 ignorar ..............65 Seguridad ............97, 100 Sello CE ..............3 Señalización de llamadas diferente ......26 Solucionar averías ..........130 Tecla Llamada inmediata ...........56 Tecla de línea ............86 Tecla de marcación rápida ........71 Tecla programable ..........51 Teclado de marcación ..........15...