Optimum OPTIdrill DX 13V Manual De Instrucciones

Taladradora de banco
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de
instrucciones
Versión 1.0.1
Taladradora de banco
Part no. 302 0160
Art N.º 302 0150
Art N.º 302 0155
DX13V
DX15V
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimum OPTIdrill DX 13V

  • Página 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.0.1 Taladradora de banco Part no. 302 0160 Art N.º 302 0150 Art N.º 302 0155 DX13V DX15V...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad Placa tipo ............................3 Instrucciones de seguridad(notas de aviso) ..................4 Uso previsto ............................5 Uso indebido razonablemente previsible .................... 6 Posibles riesgos causados por la taladradora ..................
  • Página 3: Seguridad

    Mantenga siempre esta documentación cerca de la taladradora. Placa tipo INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt, Alemania Email: info@optimum-maschinen.de Seguridad DX13V | DX15V Versión 1.0.1 del 2016-04-25...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad(Notas De Aviso)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instrucciones de seguridad (notas de aviso) 1.2.1 Clasificación de los riesgos Clasificamos las instrucciones de seguridad en varias categorías. La tabla que aparece a continuación aporta una visión general de la clasificación de los símbolos (ideogramas) y las...
  • Página 5: Uso Previsto

    Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. Se considera también parte de uso previsto que se observen los valores máximos para la taladradora,...
  • Página 6: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Uso indebido razonablemente previsible Cualquier otro uso que no sea el especificado en “Uso previsto” o cualquier uso distinto al uso descrito, se considerará como uso no previsto y no está permitido.
  • Página 7: Cualificación Del Personal

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y En caso de uso inadecuado  puede haber peligro para el personal, existe riesgo de daños en la máquina y otros materiales, ...
  • Página 8: Posiciones Del Usuario

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posiciones del usuario La posición del operario es en frente de la taladradora. Dispositivos de seguridad Utilice la taladradora únicamente con los dispositivos de seguridad que funcionen con seguridad.
  • Página 9: Equipo De Protección Individual

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12 Equipo de protección individual Para la realización de algunos trabajos es necesario utilizar equipos de protección individual.  Casco de seguridad, ...
  • Página 10: Desconectar Y Asegurar La Taladradora

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.15 Desconectar y asegurar la taladradora Apague el taladro con el interruptor principal y bloquéelo para que no se pueda activar por parte de personal no autorizado o que se pueda encender accidentalmente.
  • Página 11 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Especificaciones técnicas La siguiente información trata sobre las medidas e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dimensiones DX13V Ø60 Schwerpunkt – Centro de gravedad DX13V | DX15V Especificaciones técnicas Pág. 12 Instrucciones originales Versión 1.0.1 del 25-04-2016...
  • Página 13: Dimensiones De Dx15V

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y DX15V Dimensiones Ø Schwerpunkt – Centro de gravedad Especificaciones técnicas DX13V | DX15V Versión 1.0.1 del 25-04-2016 Instrucciones originales Pág. 13...
  • Página 14: Montaje

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montaje Desembalar la máquina Transportar la máquina con caja de embalaje hasta su lugar de instalación final con carretilla elevadora antes de desembalarla. Si el embalaje muestra señales de posibles daños de transporte, tome las precauciones necesarias para no dañar la máquina durante el...
  • Página 15: Requisitos Del Emplazamiento De Instalación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2 x orificios de fijación Schwerpunkt / Centro de gravedad Img.3-1: Ejemplo DX13V | DX15V con Base de la Máquina 335 3000 Requisitos del emplazamiento de instalación...
  • Página 16: Limpieza De La Máquina

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Rogamos tenga en cuenta los puntos siguientes: La máquina sólo se puede instalar y operar en un lugar seco y ventilado. ...
  • Página 17: Funcionamiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento DX13V Elementos de indicación y de control Pos. Denominación Pos. Denominación Panel de control "Panel de Pulsador de PARO DE EMERGENCIA control“Pág.19...
  • Página 18: Elementos De Indicación Y De Control Dedx15V

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Elementos de indicación y de control DX15V Pos. Denominación Pos. Denominación Panel de control "Panel de control Pulsador PARO DE EMERGENCIA “Pág.19 Palanca de taladrado Palanca de sujeción mesa taladro...
  • Página 19: Protección Portabrocas

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Protección portabrocas Ajuste la protección a la altura correcta antes de empezar a utilizar la máquina. Empuje hacia arriba y abajo la protección del portabrocas.
  • Página 20: Taladrado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.4.1 Taladrado Encienda el interruptor principal. Introduzca y apriete la broca. Fije la pieza de trabajo. Desenclave el botón de paro de emergencia.
  • Página 21: Inspección Y Mantenimiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y DX15V Apague la taladradora con el interruptor principal o retire el enchufe de la toma de corriente. Desplace el casquillo de taladrado hacia abajo.
  • Página 22: Ersatzteile -Piezas De Recambio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile–Piezas de recambio-DX13V Ersatzteile –Piezas de recambio 39 73 28 103 79 53 Fig .5-1: Ersatzteile –Piezas de recambio DE | ES DX13V Ersatzteile –...
  • Página 23: Ersatzteilliste-Listado Piezas De Recambio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste–Listado piezas de recambio Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cantidad Tamaño Art.N.º Gehäuse Carcasa 0302015001 Welle 0302015002 Säule Columna 0302015003 Skalenring Anillo graduado...
  • Página 24 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cantidad Tamaño Art.N.º Netzkabel Cable de línea 0302015099 Senkschraube Tornillo DIN 7991 - M6 x 12 Innensechskantschraube Tornillo de hexágono...
  • Página 25: Bohrkopf-Cabezal De Taladrado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile–Piezas de recambio- DX15V Bohrkopf–Cabezal de taladrado Fig .6-1: Bohrkopf –Cabezal de taladrado Ersatzteile – Piezas de recambio - DX15V DX15V DE | ES Versión 1.0.1 del 25-04-2016...
  • Página 26: Säule Und Bohrtisch - Columna Y Mesa De Taladrado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y SäuleundBohrtisch-Columna y mesa de taladrado Fig-2: Säule und Bohrtisch – Columna y mesa de taladrado DE | ES DX15V Ersatzteile – Piezas de recambio - DX15V Instrucciones originales Versión 1.0.1 del 25-04- 2016...
  • Página 27: Ersatzteilliste-Listado Piezas De Recambio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste–Listado piezas de recambio Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cantidad Tamaño Art.N.º Gehäuse Carcasa 0302016001 Motorhalter Soporte motor 0302016002 Bolzen Perno 0302016003 Säule...
  • Página 28 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cantidad Tamaño Art N.º Drehzahlsensor Sensor de velocidad 0302015082 Kugellager Cojinete de bolas 6005 2Z 0406005.2Z DIN 3771 Junta tórica...
  • Página 29: Schalplan-Esquema Eléctrico

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan–Esquema eléctrico-DX13V|DX15V Schalplan–Esquema eléctrico Fig .7-1: Schaltplan –Esquema eléctrico Schaltplan –Esquema eléctrico– DX13V|DX15V DE |ES DX13V |DX15V Versión 1.0.1 2016-04-25 Instrucciones originales...
  • Página 30: Ersatzteillisteelektrischebauteile-Lista Piezas De Recambiocomponentes Eléctricos

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ErsatzteillisteelektrischeBauteile–Lista piezas de recambiocomponentes eléctricos Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cantidad Tamaño Art. N.º Steuerkarte Tablero de control 0302015066 Hauptschalter Interruptor principal 0302015095 1S3.1...
  • Página 31: Apéndices

    El procesamiento de las reclamaciones de responsabilidad o de la garantía se  realiza según elección de OPTIMUM GmbH, directamente o bien a través de uno de sus distribuidores. Cualquier producto o componente de tal producto defectuoso será reparado o ...
  • Página 32: 8.4 Cambios De Información Del Manual De Instrucciones

    - Errores de software no reproducibles Cualquier servicio que OPTIMUM GmbHo uno de sus agentes realice para cumplir con  cualquier garantía adicional no son ni una aceptación de los defectos ni una aceptación de la obligación de compensación.
  • Página 33: 8.5 Almacenamiento

    Ejemplo: no apilable – no apile otras cajas sobre la primera caja.  Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbHsi la máquina y accesorios se almacenan durante más de tres meses o se almacenan bajo condiciones ambientales diferentes a las que aquí se especifican.
  • Página 34: Eliminación De La Máquina Usada

    Ajustes modificados   Experiencia con la máquina que podría ser importante para otros  Averías periódicas Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 email: info@optimum-maschinen.de DX13V | DX15V Apéndice Pág.
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ce

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de conformidad CE De acuerdo con la Directiva de máquina 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante/ Optimum Maschinen Germany GmbH distribuidor: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt Por la presente declara que el producto siguiente Denominación producto:...

Este manual también es adecuado para:

Optidrill dx 15v302 0150302 0155

Tabla de contenido