13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ........... . 28 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
• Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consul- te o capítulo “Tabela de programas”). • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de as- sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
PORTUGUÊS • Certifique-se de que não danifica a fi- • Cumpra as instruções de segurança cha e o cabo de alimentação eléctrica. existentes na embalagem do deter- Se for necessário substituir o cabo de gente. alimentação, esta operação deve ser •...
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo quem fechados no tambor. Para acti- var o dispositivo, rode-o para a direita, Distribuidor de detergente até a ranhura ficar na horizontal. Para Painel de controlo desactivar o dispositivo, rode-o para a esquerda, até a ranhura ficar na verti- Pega da porta cal.
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE CONTROLO Botão de Ligar/Desligar (On/Off) A função AUTO OFF desactiva automati- (Auto Off) camente o aparelho para parar o consu- mo de energia se: Selector de programas • Não utilizar o aparelho 5 minutos de- Visor pois de premir o botão Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa) –...
Página 8
4.3 Display O display apresenta: A temperatura do programa seleccionado Água fria A velocidade de centrifugação do programa seleccionado Símbolo Sem Centrifugação Símbolo Cuba Cheia 1) Apenas disponível para o programa Centrifugação/Escoamento. Fase de pré-lavagem Fase de lavagem Fase de enxaguamentos Fase de centrifugação...
Página 9
PORTUGUÊS Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo es- tiver aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado. Se o símbolo permanecer aceso mas o programa já esti- ver concluído: • A função "Cuba cheia" está ligada. •...
10 www.aeg.com O valor indica o número total de enxaguamentos. A barra fica toda preenchida quando seleccionar o número máximo de enxaguamentos. O símbolo de nódoas acende quando activar a respectiva função. O símbolo de pré-lavagem acende quando activar a res- pectiva função.
PORTUGUÊS O display mostra apenas as velo- • Para activar a função, prima os botões cidades de centrifugação dispo- em simultâneo até aparecer níveis com o programa seleccio- o símbolo no visor. nado. • Para desactivar a função, prima os bo- •...
Página 12
12 www.aeg.com Programa Tipo de carga e sujidade Gama de temperaturas Carga máxima, Centrifugação máxima Extra silencio Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li- 95 °C - Frio geira. 9 kg Sintéticos Peças de tecido sintético ou misto. Sujidade 60 °C - Frio...
Página 13
PORTUGUÊS Programa Tipo de carga e sujidade Gama de temperaturas Carga máxima, Centrifugação máxima Programa de vapor para algodões e sintéticos Anti-arrugas/Anti-rugas Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa. 1.5 kg 1) A fase de lavagem e a fase de centrifugação são suavizadas para reduzir os vincos na roupa.
14 www.aeg.com Programa ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ Super Eco 30° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. Eco 1) Só a fase de pré-lavagem está disponível. 2) Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é...
PORTUGUÊS Programas Carga Consumo Consumo de Duração Humidade (kg) de energia água (litros) aproximada restante (kWh) do progra- ma (minu- tos) Algod. 60 °C 1.55 Algod. 40 °C 0.97 Sintéticos 40 0.55 °C Delicados 40 0.60 °C Lana/Lãs 30 0.35 °C Programas standard para algodão Algodão...
16 www.aeg.com Coloque a roupa no tambor, uma Prima o botão para activar o apa- peça de cada vez. Deve sacudir a relho. roupa antes de a colocar no apare- Coloque a roupa no aparelho. lho. Certifique-se de que não coloca Utilize as quantidades correctas de demasiada roupa no tambor.
PORTUGUÊS Compartimento para o tira-nódoas. Deite o produto no compartimento e seleccione a função de nódoas antes de iniciar o programa. Aba para detergente em pó ou líquido Rode-a (para cima ou para baixo) para a posição correcta para utilizar detergente em pó ou líquido. Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem do detergente.
18 www.aeg.com Meça a quantidade de detergente e amaciador. Feche cuidadosamente o distribui- dor de detergente. Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta. 8.3 Seleccionar o início Seleccione as funções que estiverem disponíveis. diferido Prima o botão para iniciar o pro- Prima o botão...
PORTUGUÊS 8.9 Abra a porta Quando activar o aparelho nova- mente, o visor mostra o final do Se a temperatura e o nível da último programa seleccionado. água no tambor forem demasia- Rode o selector de programas do elevados e o tambor ainda para definir um novo ciclo.
20 www.aeg.com num saco de lavagem ou numa fro- • Não misture diferentes tipos de deter- nha. gentes. • Não lave no aparelho: • Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade cor- – Roupa sem bainhas ou com cortes recta de detergente.
PORTUGUÊS • Utilize uma quantidade correcta de Após cada lavagem, mantenha a porta detergente em pó com propriedades aberta durante algum tempo para impe- biológicas. dir a formação de bolor e maus odores. 10.4 Vedante da porta Examine regularmente o vedante e reti- re todos os objectos do interior.
22 www.aeg.com Limpe o compartimento do distri- buidor com uma escova. Volte a colocar o distribuidor no res- pectivo compartimento. 10.7 Bomba de drenagem ADVERTÊNCIA Desligue a ficha de alimenta- Examine regularmente a bomba ção eléctrica da tomada. de drenagem e certifique-se de Não retire o filtro enquanto...
Página 23
PORTUGUÊS Quando o recipiente estiver cheio de água, volte a colocar o tubo de escoamento e esvazie o recipiente. Efectue os passos 4 e 5 repetida- mente até deixar de sair água da bomba de drenagem. Puxe o tubo de escoamento para trás e rode o filtro para o remover.
24 www.aeg.com Retire a mangueira de entrada que se encontra atrás do aparelho. Limpe o filtro na válvula com uma escova de cerdas duras ou uma toa- lha. Coloque novamente a mangueira de entrada. Certifique-se de que as uniões estão estanques para evitar fugas.
Página 25
PORTUGUÊS Se não conseguir, contacte o centro de • - A porta do aparelho está aber- assistência. ta ou não está bem fechada. • Com alguns problemas, são emitidos - O dispositivo anti-inundação sinais sonoros e o visor apresenta um está...
Página 26
26 www.aeg.com Problema Causa possível Solução possível O dispositivo anti- • Desligue o aparelho. -inundação está • Feche a torneira da água. activado. • Contacte o Centro de Assis- tência Técnica. A fase de centrifu- A fase de centrifugação Seleccione o programa de cen- gação não funcio-...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução possível Há uma anomalia no Contacte a Assistência Técnica. aparelho. Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção “Abertu- ra de emergência da porta”. O aparelho emite Nivelamento incorrecto Nivele o aparelho. Consulte um ruído anormal.
28 www.aeg.com ADVERTÊNCIA Certifique-se de que a água e a roupa não estão quentes. Se for neces- sário, aguarde até arrefecerem. ADVERTÊNCIA Certifique-se de que o tambor não está a rodar. Se for necessário, aguarde até que o tambor pare de rodar.
PORTUGUÊS Pressão do fornecimen- Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) to de água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Fornecimento de água Água fria Carga máxima Algodões 9 kg Velocidade de centrifu- Máxima 1400 rpm gação 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 14.
Página 30
13. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 56 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-...
32 www.aeg.com • Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cam- biarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) de-...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del • No toque el cristal de la puerta mien- cable de conexión a la red. Tire siem- tras esté en marcha un programa. El pre del enchufe. cristal puede estar caliente. • No toque el cable de red ni el enchufe •...
34 www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para desactivar el Dosificador de detergente dispositivo, gírelo hacia la izquierda Panel de mandos hasta que la ranura esté en posición vertical. Tirador de la puerta Placa de características...
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado (Auto La función AUTO OFF apaga automáti- Off) camente el aparato para detener el con- sumo de energía cuando: Selector de programas • No se utiliza el aparato durante 5 mi- Pantalla nutos antes de pulsar el botón Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) –...
Página 36
36 www.aeg.com 4.3 Pantalla La pantalla muestra: La temperatura del programa ajustado Agua fría La velocidad de centrifugado del programa ajustado Símbolo Sin centrifugado Símbolo Agua en la cuba 1) Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga. Fase de prelavado Fase de lavado...
Página 37
ESPAÑOL No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague. Si el programa termina pero el símbolo sigue encendi- • La función "Agua en la cuba" está encendida. •...
38 www.aeg.com El valor muestra el número total de aclarados. La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta el número máximo de aclarados. El símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta función. El símbolo de Prelavado se enciende cuando se activa esta función.
ESPAÑOL • Para activar la función, pulse el botón 4.10 Botón de temperatura y el botón al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre el sím- Pulse el botón para cambiar la tem- peratura predeterminada. Cuando la bolo pantalla muestra - -, el aparato no ca- •...
Página 40
40 www.aeg.com Programa Tipo de carga y suciedad Margen de temperatura Carga máxima, centrifugado máximo Delicados Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, 40°C - Frío viscosa o poliéster. Suciedad normal y ligera. 3 kg, 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y Lana/Lãs...
Página 41
ESPAÑOL 3) Este programa es para uso diario y tiene el menor consumo de energía y agua garantizando a un buen lavado. 4) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C»...
42 www.aeg.com 5.1 Certificado Woolmark bado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de lavado a mano siempre que las pren- das se laven de acuerdo con las instruc- ciones de la etiqueta y con las indicadas por el fabricante de esta lavadora.
ESPAÑOL Programas Carga Consumo Consumo de Duración Humedad (kg) energético agua (litros) aproximada restante (KWh) del progra- ma (minu- tos) 0.05 0.05 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC.
44 www.aeg.com 8.2 Introducción del detergente y los aditivos El compartimento de detergente para la fase de prelavado y el programa de remojo. Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar el programa. El compartimento de detergente para la fase de lavado.
ESPAÑOL Para usar detergente en polvo, gire la tapa hacia arriba. Para usar detergente líquido, gire la tapa hacia abajo. Con la tapa en posición BAJA- – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No ponga más detergente lí- quido que el límite mostrado en la tapa.
46 www.aeg.com Para cambiar la temperatura o la ve- 8.9 Abra la puerta locidad de centrifugado, pulse los Si la temperatura y el nivel de botones correspondientes. agua del tambor son demasiado Programe las funciones disponibles. elevados y el tambor sigue giran- Pulse el botón...
ESPAÑOL Para descargar el agua: Apague el aparato. Si fuera necesario, reduzca la veloci- El aparato vacía el agua y centri- dad de centrifugado. fuga automáticamente después Pulse el botón Inicio/Pausa . El de unas 18 horas. aparato vacía el agua y centrifuga. Cuando el programa termina y el símbolo de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta.
48 www.aeg.com Póngase en comunicación con las autori- Siga siempre las instrucciones que se en- dades correspondientes para conocer la cuentran en el envase de los productos. dureza del agua de su zona. 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.
ESPAÑOL 10.6 Dosificador de detergente Para limpiar el dosificador: Presione la palanca. Tire del dosificador hacia fuera. Retire la parte superior del compar- timento de aditivo líquido. Limpie todas las piezas con agua. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo. Vuelva a colocar el dosificador en el hueco.
Página 50
50 www.aeg.com Para limpiar la bomba de desagüe: Abra la puerta de acceso a la bom- Tire de la tapa para extraerlo. Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba para recoger el agua que salga. Presione las dos palancas y tire del conducto de desagüe para que sal-...
ESPAÑOL Limpie el filtro con agua corriente y vuelva a colocarlo en la bomba en las guías especiales. Asegúrese de que lo aprieta correc- tamente para evitar fugas. Vuelva a colocar la compuerta y cie- rre la puerta de la bomba. 10.8 El filtro del tubo de •...
52 www.aeg.com Vuelva a colocar el conducto de desa- Cierre la toma de agua. güe y cierre la compuerta de la bomba. Retire la manguera de entrada de Cuando se desagua con el procedimien- agua. to de drenaje de emergencia, se debe Coloque los dos extremos del tubo activar de nuevo el sistema de desagüe:...
Página 53
ESPAÑOL Problema Posible causa Posible solución La presión de agua es Póngase en contacto con la em- insuficiente. presa de suministro de agua. El aparato no de- La manguera de desa- Compruebe que la manguera sagua. güe está dañada. de desagüe no está dañada. El filtro de la bomba de Limpie el filtro de la bomba de desagüe está...
Página 54
54 www.aeg.com Problema Posible causa Posible solución El bloqueo de seguri- Desactive el bloqueo de seguri- dad para niños está acti- dad para niños. vado. Hay agua en el Fugas de los acopla- Asegúrese de que los acopla- suelo. mientos de los tubos de mientos están apretados.
ESPAÑOL Problema Posible causa Posible solución Los resultados del El detergente empleado Aumente la cantidad de deter- lavado no son sa- era insuficiente o no era gente o utilice otro diferente. tisfactorios. el adecuado. No ha eliminado las Emplee productos especiales manchas difíciles antes para tratar las manchas difíciles.
56 www.aeg.com 4. Mantenga el desbloqueo de emer- gencia hacia abajo y, al mismo tiempo, abra la puerta del aparato. 5. Saque la colada. 6. Cierre la compuerta del filtro. 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 605 mm...
Página 57
ESPAÑOL reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.