16. ACCESORIOS......................38 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada • situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
Página 5
ESPAÑOL • No coloque ningún recipiente bajo el corto. Póngase en contacto con el aparato para recoger el agua de servicio técnico para cambiar el tubo. posibles fugas. Póngase en contacto • Puede extender el tubo de desagüe con el servicio técnico autorizado hasta un máximo de 400 cm.
• Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
Página 7
ESPAÑOL 8. Levante el aparato hasta la posición 11. Extraiga los separadores de plástico. vertical. 12. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. 9. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de Se recomienda guardar el los tubos.
Página 8
El aparato debe estar nivelado y estable. Asegúrese de que la manguera de entrada no El ajuste correcto del nivel está en posición vertical. del aparato evita vibraciones, ruidos y el 3. Si fuera necesario, afloje la tuerca movimiento del aparato anular para ajustarla en la posición...
Página 9
ESPAÑOL Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. Asegúrese de que el 3.5 Desagüe extremo del tubo de desagüe no esté sumergido El tubo de descarga debe permanecer a en el agua.
Asegúrese de que el tubo de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero. 6. Coloque directamente la manguera en un tubo de desagüe integrado en la pared y apriete con una pinza.
ESPAÑOL 4.2 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato 5.
Página 12
Selector de programas Tecla táctil de inicio diferido (Inicio Diferido) Pantalla Tecla táctil de Más vapor (Vapor Plus) Tecla táctil Eco (Eco) Tecla táctil de ahorro de tiempo Tecla táctil de reducción del (Extra Rápido) centrifugado (Centrif.) Tecla táctil Aclarado (Aclarado/ •...
ESPAÑOL El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia (p. ej., Indicador de la fase de lavado. Parpadea durante la fase de prelavado y lavado.
Página 14
6.2 Introducción arruguen. El programa de lavado termina con agua en el tambor. Las opciones/funciones no La pantalla muestra el indicador se pueden seleccionar en La puerta permanece bloqueada y el todos los programas de tambor gira regularmente para lavado.
Página 15
ESPAÑOL La pantalla muestra el indicador Esta opción puede aumentar la duración del programa. (frío), el indicador de fase y la velocidad de centrifugado. Cuando el programa se detiene la Si fuera necesario reducir pantalla muestra un cero , el indicador la velocidad de permanece fijo y el indicador centrifugado, seleccione...
6.9 Extra Rápido para obtener una buena eficacia de lavado y ahorrar energía. La pantalla Con esta opción puede reducir la muestra el indicador duración de un programa. Si selecciona el programa de • Si su ropa tiene una suciedad normal algodón a 40°C o 60°C y no...
Página 17
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que re- quieren un lavado más suave. Suciedad normal. Delicados Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano». Lana/Lãs + Seda Programa de vapor Programa de vapor para prendas de algodón y sintéticas.
Página 18
Programa Descripción del programa No utilice suavizante y asegúrese de que no Outdoor haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaque- tas impermeables y transpirables, chaquetas con forro ex- traíble o aislamiento interno. La carga de colada recomenda- da es de 2.5 kg.
Página 19
ESPAÑOL Programa Temperatura pre- Velocidad máxima de Carga máxi- determinada centrifugado Rango de tempe- Rango de velocidades de ratura centrifugado 40 °C 1200 r.p.m. 2 kg 40 °C - Frío 1200 r.p.m. - 400 r.p.m. Lana/Lãs + Seda Programa de vapor 1.5 kg Vapor Programas de lavado...
ESPAÑOL 8. AJUSTES 8.1 Introducción • El aparato tiene una avería (secuencia de sonidos cortos unos 5 minutos). Para desactivar/activar las señales Al pulsar una combinación de teclas, no incline los acústicas cuando ha terminado el dedos hacia abajo. Los programa, toque las teclas Manchas/Pre- sensores de las teclas Lav.
4. Vierta una pequeña cantidad de De esta forma se elimina toda la posible detergente en el compartimento suciedad del tambor y de la cuba. marcado con 5. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada en el tambor.
Página 23
ESPAÑOL Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Compartimento del quitamanchas. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel máximo 4.
Página 24
El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el indicador La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre Asegúrese de que la tapa abatible no...
Página 25
ESPAÑOL 10.8 Detección de carga La detección ProSense se ProSense lleva a cabo únicamente con programas de lavado La duración del programa en completos (sin seleccionar la pantalla se refiere a carga un salto de fase). media/alta. 10.9 Indicadores de la fase de Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, el programa indicador de carga máxima declarada se...
Página 26
2. Cambie las opciones. La información programa Centrifugado/Descarga y mostrada en la pantalla cambia en después pulsar la tecla Inicio/Pausa. consecuencia. 10.13 Fin del programa 3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa. El programa de lavado continúa. Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente.
ESPAÑOL 10.15 Opción de espera • El tambor sigue girando a intervalos regulares para evitar arrugas en las La función de espera apaga prendas. automáticamente el aparato para reducir • La puerta permanece bloqueada. el consumo de energía cuando: • Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
• Siga las instrucciones que encontrará carga para que las prendas estén en el envase de los detergentes o de espaciadas de manera uniforme otros tratamientos sin superar el nivel por la cuba; máximo indicado ( c.
Página 29
ESPAÑOL 12.2 Descalcificación 12.5 Limpieza del tambor Examine periódicamente el tambor para Si la dureza del agua de su evitar la formación de óxido. zona es alta o moderada, se recomienda usar un Para una limpieza completa: descalcificador de agua para 1.
Página 30
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
Página 31
ESPAÑOL contacto con el servicio técnico autorizado. 4. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 10. Limpie el filtro bajo el grifo de agua corriente. 11. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha.
Página 32
Cuando se desagua con el 3. Limpie el filtro de la válvula situado procedimiento de drenaje de en la parte posterior del aparato con emergencia, se debe activar de nuevo el un cepillo. sistema de desagüe: a. Eche 2 litros de agua en el...
ESPAÑOL Cuando se desagua con el 2. Cierre la llave de paso. procedimiento de drenaje de 3. Coloque los dos extremos del tubo emergencia, se debe activar de nuevo el de entrada en un recipiente y deje sistema de desagüe: que salga el agua.
Página 34
Si el en contacto con el servicio técnico código de alarma vuelve a aparecer, autorizado. póngase en contacto con el Centro ADVERTENCIA! de servicio técnico. Desenchufe el aparato antes • - El dispositivo anti inundación de realizar cualquier se ha puesto en marcha.
Página 35
ESPAÑOL Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. La fase de centrifugado Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento no funciona o el ciclo de y limpieza". lavado dura más de lo •...
Página 36
Problema Posible solución • Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (ha- Después del ciclo de la- cia ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO para vado, hay restos de de- el detergente líquido). tergente en el dosifica- •...
ESPAÑOL 14. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . 16. ACCESORIOS 16.1 Disponible en 16.3 Kit de torre www.aeg.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por AEG garantizan las normas de seguridad del aparato.
Página 39
ESPAÑOL Para levantar el aparato y facilitar la Verifique el kit de carga y descarga de la colada. apilamiento compatible El cajón se puede utilizar para almacenar comprobando la la colada, p. ej.: toallas, productos de profundidad de sus limpieza, etc. aparatos.