Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................17 Montaje................................ 18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................37 Eliminación de fallos..........................39 Limpieza............................... 41 Protección del medio ambiente....................... 42 PAR LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina- ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter- mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegure la aleta tras el montaje con un cable de seguridad en la lámpara.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí- tulo "Datos técnicos"...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El Octagon Theater CW/WW es ideal para su uso en pequeños escenarios, óperas, teatros de festival, etc., y constituye una alternativa económica a las lámparas de halógeno. Características específicas del equipo: 18 × LED de alta potencia, blanco frío (aprox. 6400 K) 18 ×...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 19
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 20
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 21
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone- xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá- culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [OK] Botón para confirmar un valor seleccionado 3, 4 Teclas para aumentar / disminuir el valor indicado por el factor 1 5 [M] Abre el menú principal y los submenús 6 Doble soporte de fijación o apoyo 7 Terminal de alimentación de la siguiente unidad 8 Tornillo de fijación del soporte 9 [DMX IN]...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 10 [DMX OUT] Salida DMX 11 Conector de alimentación Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El equipo no requiere nin- guna fase de calentamiento y funciona en el modo y aplicando los parámetros de la sesión anterior. 7.2 Menú...
Página 29
Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas ( "A001"...
Página 30
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los 8 programas disponibles.
Página 31
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo- cidad del programa automático activado.
Página 32
Manejo Regulador de la intensidad Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la luminosa opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DIMM"...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 38
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores.
Página 40
En tal caso, se pueden pro- ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.