Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CAUTION within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsu- RISK OF ELECTRIC SHOCK lated “dangerous voltage” within the prod- DO NOT OPEN uct’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Página 4
Wenn Sie das Gerät in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, Sie ihn heraus. verwenden möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kom- patibel ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Brandschutz • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
Página 5
Die Verwendung eines Mobiltelefons in Nähe des Lautsprechers kann Störungen induzieren. Falls dies auftritt, benutzen Sie das Mobiltelefon weiter entfernt vom Lautspre- chersystem. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Einführung Einführung Vielen Dank für den Kauf der Aktivlautsprecher der DXR-Reihe bzw. des aktiven Subwoofers der DXS-Reihe von Yamaha. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die DXR/DXS-Reihe für lange Zeit optimal einsetzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Betrieb nach Warten und Abkühlen des Verstärkers oder nach dem Aus- und Einschalten wiederaufge- nommen werden. Nimmt das Gerät den normalen Betrieb nicht wie- der auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Bedienungsanleitung...
Página 8
Bedienelemente und Funktionen 7 POWER-Anzeige # LINK-MODE-Schalter (DXR-Reihe) Leuchtet, wenn der Netzschalter (*) eingeschaltet ist. Hier können Sie auswählen, ob das gemischte Signal (am ur- sprünglichen DXR) am ursprünglichen sowie am angekop- 8 Schalter FRONT LED DISABLE pelten DXR in stereo oder mono ausgegeben wird. Die Wählt, ob die FRONT LED unten links am Frontgitter leuchten folgenden Signale werden gemäß...
Abnutzung und/oder Korrosion an Tragkraft verlieren. Zur maximalen Sicherheit sollte die Installation in regelmäßigen Intervallen über- prüft werden. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht wer- den für Schäden oder Verletzungen, die durch mangelnde Festigkeit der Tragekonstruktion oder unsachgemäße Installation verursacht wurden.
Anderenfalls löschen sich die Signale von jedem Lautsprecher gegenseitig aus, was zu stark vermindertem Schalldruck führt. Yamaha empfiehlt bei Verwendung des DSR118W als Subwoofer in Kombination mit dem DXR15 oder DXR12, den HPF auf 120 Hz einzustellen. DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Bedienungsanleitung...
Página 11
Beispiele zur Installation 3. Bühnenmonitorsystem Dieses SR-System eignet sich als Monitoranlage für die Bühne. Für die Verwendung als Vokalmonitor stellen Sie D-CONTOUR auf MONITOR. Schließen Sie falls nötig Lautsprecher parallel an. HINWEIS Bis zu vier Lautsprecher lassen sich parallel anschließen. Weiter 4.
MIC. Verringern Sie den Ein- oder Ausgangspegel so Bässe und Höhen klingen Der Ausgangs-Limiter ist aktiv. weit, dass die LIMIT-Anzeige nur gelegentlich nicht ausgewogen. aufleuchtet. *Wenn ein bestimmtes Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Händler. DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Bedienungsanleitung...
Página 13
References References Specifications General DXR15 DXR12 DXR10 DXR8 DXS15 DXS12 System Type 2-way, Bi-amp Powered Speaker, Bass-reflex Type Powered Subwoofer, Band-pass Type Frequency Range (-10dB) 49Hz – 20kHz 52Hz – 20kHz 56Hz – 20kHz 57Hz – 20kHz 45Hz – 160Hz 47Hz –...
Página 14
References Amplifier DXR15 DXR12 DXR10 DXR8 DXS15 DXS12 Input Sensitivity INPUT1 LINE: +11dBu, MIC: -22dBu +11dBu (LEVEL: INPUT2, 3 -3dBu – Center) Maximum Input INPUT1 LINE: +24dBu, MIC: +20dBu +24dBu Level INPUT2, 3 +16dBu – Controls LEVEL x3, LINE/MIC, HPF, D-CONTOUR, FRONT LED DISABLE, LINK MODE, LEVEL, POLARITY, LPF, D-XSUB, POWER FRONT LED DISABLE, POWER...
Página 15
References Dimensions DXR15 DXR12 Unit: mm Unit: mm DXR10 DXR8 Unit: mm Unit: mm DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Owner’s Manual...
Página 16
References DXS15 DXS12 Unit: mm Unit: mm DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Owner’s Manual...
Página 18
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Página 21
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.