Cargador rápido de gran potencia controlado por micro-procesador para carga rápida, descarga y reciclado de acumuladores de nicd, nimh, lipo/liio/limn/life y baterías de plomo (27 páginas)
Índice de materias Página A-1 Introducción A-2 Precauciones y consejos de seguridad A-3 Consejos generales de utilización A-4 Cables de carga recomendados, polaridades A-5 Controles del cargador / conexiones A-6 Usando el cargador por primera vez A-7 Limpieza y mantenimiento A-8 Notas sobre la manipulación de baterías recargables A-9 Interface PC 0-1 Características...
Con el ULTRA DUO PLUS 50, usted ha hecho la adquisición de un cargador sofisticado, que posee altas prestaciones. Gracias a la utilización de las últimas tecnologías en semiconductores, controlados por un potente microprocesador RISC, se pueden conseguir unas cargas de calidad superior, en combinación con...
Conectar la entrada de 12 DC directamente a los bornes de la batería del coche usando los cables y conectores suministrados. Mientras el ULTRA DUO PLUS 50 esté conectado a la batería, el motor del coche debe estar parado. No recargar la batería del coche mientras esté el ULTRA DUO PLUS 50 conectado a ella.
- Baterías integradas en un circuito de carga o terminación de circuito de carga. - Baterías instaladas en un aparato o que están eléctricamente conectadas a otros componentes. • Para evitar cualquier riesgo de cortocircuito entre las bananas del cable de carga conectar primero estas al cargador y después la batería al cable.
Página 6
No obstante, la recarga de una batería de emisión se puede hacer con el ULTRA DUO PLUS 50, pero solamente después de hacer un puente, para ello tener en cuenta las instrucciones del emisor. La corriente de carga máxima no debe sobrepasarse jamás.
Siempre hay que tener en cuanta que las polaridades y formas varían de un fabricante a otro. Por esta razón recomendamos utilizar siempre conectores del mismo fabricante y de idéntica construcción. Los siguientes cables de carga originales de Graupner están disponibles: Cable de carga JAPAN...
8 = 25,9 V = + cell 7 CONECTOR DE BALANCEO GRAUPNER TIPO EHR-8 A-6. USANDO EL CARGADOR POR PRIMERA VEZ Conectar la INPUT 12V DC a una batería de coche de 12 V DC con mínimo 50Ah o una fuente de...
A-7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Este cargador no necesita mantenimiento durante su uso. No obstante, en su propio interés, es mejor protegerlo del polvo, la suciedad y la humedad. Para la limpieza, desconectar el cargador de la batería del coche y el acumulador, y pasarle un trapo seco (No utilizar ningún producto de limpieza).
Página 10
• Las baterías pueden explotar o incendiarse si se sobrecalientan. Sugerimos usar la caja de seguridad para LiPo ref. núm. 8372 para la carga de todos los tipos de baterías de Li y para las de NiCd y NiMH. • ¡No abrir nunca las baterías, hay peligro de corrosión! •...
Página 11
El proceso de carga es fundamentalmente diferente del necesario para las baterías de Ni-Cd o Ni-MH, y es denominado el método de corriente constante / voltaje constante. La corriente de carga necesaria varía en función de la capacidad de la batería, y se ajusta automáticamente por el cargador. Las baterías de litio se cargan usualmente a 1C (1C = mitad de la capacidad de la corriente de carga.
Instalar primero este driver. Conectar el cable USB al cargador y a un puerto USB libre de nuestro PC. El software para el PC se puede descargar desde www.graupner.de, www.gm-racing.de www.logview.info. Este software nos permite ver las curvas de las baterías y muchos parámetros más.
Dos salidas de carga de igual valor independientes o dependientes (modo CV-link) • Conector Graupner para balancear 2 x 1 ... 7 NiCd / NiMH / LiPo / LiIo / LiFe células • Cincuenta memorias para almacenar los parámetros esenciales de las baterías •...
• Display de la resistencia interna de la batería • Display del voltaje individual de las células para 2 x 2 – 7 células de NiCd / NiMH / Li en general • Interface PC-USB para el display de la curva de las baterías en la pantalla del PC •...
0-3. TECLAS DE CONTROL DE LOS MENUS Hay dos pantallas de LCD, pero es posible que las teclas solo controlen una salida. La pantalla LCD sobre la que actúan las teclas se indica con un LED que parpadea o está en on. En el estado de ajuste, si se pulsa la tecla ESC, accedemos directamente al menú...
Página 18
1. PANTALLA DEL SETUP DE MENUS Y MEMORIAS 1-1. Selección de la memoria Pulsando el dial en Memory 00 y girar el dial para seleccionar la memoria que buscamos. Se pueden seleccionar las memorias 0, 1 – 50 En cualquier salida se pueden seleccionar las memorias 0, 1 – 50, pero la seleccionada por el counter output no se puede selecciona.
Página 20
2-1. CORRIENTE DE CARGA Ajustar la corriente de carga. Seguir las instrucciones de la batería. Las baterías Graupner pueden cargarse con 0.5C – 1C (por ejemplo una 6N-4200 puede cargarse a 4.2A).Las baterías de emisor deben cargarse con menos de 2A. Seguir las instrucciones de la batería del emisor y del emisor.
Página 21
Si la capacidad de la batería es de 3000mAh y ajustamos un 10% de la capacidad total máxima de la batería, el cargador se parará a 300mAh. Si se ajusta “OFF”, esta función de max. capacidad no está activada. Si la carga finaliza con MAX CAPACITY, se muestra END:CAPACITY 2-7.
LiFe: 3.6V/cell, LiIo: 4.1V/cell, LiMn = LiPo: 4.2V/cell. Para una cantidad superior de ciclos, usar 0.1V menos. Para almacenaje usar 0.4-0.5V menos. 3. SETUP DE LA PANTALLA DE DESCARGA 3. SETUP DE LA PANTALLA DE DESCARGA Atención: Una descarga profunda de las células y corrientes de descarga altas pueden destruir la batería y pueden explotar o incendiarse 3-1.
Página 23
Probablemente esta función es más usada para prevenir el sobrecalentamiento de las baterías que como complemento normal de la carga. 3-4. MAX CAPACITY Ajustamos el porcentaje de descarga en función de la capacidad de la batería seleccionada. Si se ajusta “OFF” la función queda desactivada Si la capacidad de la batería es de 3000mAh y ajustamos un 10% de la capacidad máxima, el cargador parará...
4. PANTALLA DEL CICLO DE LOS MENUS 4. PANTALLA DEL CICLO DE LOS MENUS 4-1. DIRECTION Ajuste de la dirección del ciclo D:C D Este modo invariablemente descarga primero y luego carga y descarga repetidamente. 4-2. CYCLE TIME Ajuste del número de repeticiones del ciclo 4-3.
Página 26
5. PANTALLA DEL MENU DE CARGA POR PASOS 5-1. STEP CAPACITY Este modo es solamente para las baterías de NiMH, que se han descargado antes de la carga. No cargar nunca baterías llenas con este modo. Usar el sensor de temperatura por razones de seguridad.
La batería puede estropearse si hay una corriente excesiva en el ajuste del impulso. 5-8. REFLEX Ajusta la operación REFLEC en el 1 paso. REFLEX descarga durante un muy corto tiempo cada segundo. 6. MENU DEL BALANCEO...
Página 28
6. MENU DEL BALANCEO 6-1. BALANCE <1/3> SCREEN Aquí se muestra la información de cada célula que está conectada al puerto de balanceo del cargador. BATTCELLS 0CELL – Número de células conectado PACK VOLTS 0.000V – Voltaje total de las células AVG VOLTS 0.000V –...
Página 30
7. PANTALLA DE DATOS 7-1. DATA VIEW <1/4> Muestra en el display el estado del cargador INPUT 0.000V -Voltaje de entrada OUTPUT 0.000V -Voltaje de salida TEMPERATURE 0.0`F -Temperatura del sensor HIGH TEMP 0.0`F -Max temp del sensor RESISTANCE 0mΩ -Resistencia interna de la batería después de la operación CHG TIME...
Página 31
- STEP CHARGE Descarga inicial guardado en la memoria “1” STEP 1 – 4 guardado en la memoria “0” - REPEAK CHARGE Como este modo es para recargar baterías cargadas, los datos previos de carga ya están guardados en la memoria “0” 7-3.
8. CALENTADOR DE NEUMÁTICOS Y BATERIAS 8. CALENTADOR DE NEUMÁTICOS Y BATERIAS 8-1. Como usarlo Usar el calentador de neumáticos GM-Racing #94711 o el calentador de baterías. Nunca calentar los neumáticos por encima de 80ºC o las baterías por encima de 50ºC.
Cuando se llega al tiempo seleccionado, la operación se para. SET TEMP 2 Ajuste de la temperatura 2 de los neumáticos para la mejor temperatura en carrera Control de la salida en función de la temperatura CURRENT LIMIT Ajuste de la corriente máxima que se suministra en el calentador de neumáticos. La corriente máxima debe limitarse a 3.0A.
Página 34
9. PANTALLA DEL RODAJE DE MOTORES (Atención: usar solo motores DC brushed o fans 9-1. MOTOR Break-In Modo para el rodaje del motor. Rodar el motor hasta conseguir el voltaje seleccionado. Seleccionar el voltaje y el tiempo de operación. Ajustar 0.1V~24V Hay que asegurarse de no exceder los 12V cuando rodamos un motor para usar en una motorización eléctrica de fan con un voltaje de 12~24V.
Página 36
10. PANTALLA DEL SETUP DE LA CONFIGURACION 10-1. CONFIG SETUP <1/3> TEMP SCALE Puede ajustarse en “C” o “F” BOTTON SOUND La tecla puede ajustarse en ON o OFF Incluso si la tecla del sonido está en OFF, el cargador pita si hay un error. FINISH SOUND Ajuste del tiempo para el aviso de finalización.
Página 39
11. PANTALLA DEL MENU DE LA SELECCIÓN INICIAL 11-1. CHARGE START (CARGA) CHARGE FLOW Pulsando el dial nos movemos del modo Start a la pantalla de Carga. b. Seleccionar el proceso de carga. Dentro de RESERVE TIMER “OFF”, pulsar el dial en la pantalla Reserve charge.
Página 40
d. LINEAR Solamente para las baterías de NiCd/NiMH La carga NO se detiene, es continua Este modo de carga es muy sensible a la conexión del cable, y si se toca éste, la carga puede pararse. Dado que el delta peak se detecta cada segundo, es posible chequear el delta peak de una forma precisa.
Página 41
CV-LINK Solamente para baterías de LiIo/LiPo/LiFe. En este modo deben usarse baterías de la misma capacidad. El proceso CV-LINK solamente puede ser seleccionado después de conectar el cable de balanceo al puerto de balanceo del cargador. CV-LINK es una carga simultánea, por lo que la salida paralela no debe ser utilizada.
Página 42
11-2. DISCHARGE START (DESCARGA) DISCHARGE PROCESS AUTOMATIC La descarga calcula el número de células de la batería y la corriente de descarga automáticamente. El cargador calcula la resistencia interna de la batería y la corriente de descarga para cada tiempo en concreto. VOLTAJE DEL CUTOFF: NiCd = 0.9V/cell NiMH = 1.0V/cell...
11-4. MOTOR START PROCESS SELECT Selección del proceso para la operación BREAK-IN, PROGRAM, TEST Límites de la operación La operación con motores solamente será posible si solamente se usa un canal. La segunda salida no puede usarse al mismo tiempo. 11-5.
12. PANTALLA DEL MENU DE LA SELECCIÓN DE LA BATERIA Con el conector de balanceador conectado en los modos LiPo/LiIo/LiFe Conector del balanceador no conectado CC/CV o automático en el modo LiPo/LiIo/LiFe Con el conector de balanceador conectado en el modo LiPo/LiIo/LiFe CV-LINK 12.
Página 48
Balanceo: Calentador de neumáticos: Rodaje de motores:...
Página 49
13. PANTALLA DEL MENU DE OPERACIONES 13-1. PANTALLA DE OPERACIONES, CARGA, DESCARGA PANTALLA DE OPERACIONES <DISPLAY 1> Este se muestra durante las operaciones de CHARGE, DISCHARGE, STEP- CHARGE, CYCLE. (Tiempo de la operación, capacidad, voltaje, corriente, resistencia, temperatura de la batería.) La corriente seleccionada puede cambiarse durante la operación.
Página 50
Ej.2) LIMITE POTENCIA INTERNA = 360W Usando AC INTERNAL POWER (120W) Si el ratio de la potencia está ajustado a 50%, se puede usar CH=60W, CH2=60W con relación a la limitación AC de los Watios. Ej.3) LIMITE POTENCIA INTERNA = 360W MÁXIMA POTENCIA EN UNA SALIDA= 250W DC POWER 15V / 30A (450W) Si el ratio de la potencia está...
15. ESPECIFICACIONES Batería Corriente de carga / potencia 100mA a 10.0A / max. 120W total con alimentación interna 100mA s 10.0A / max. 2x180W usando las dos salidas o 1x250W usando una fuente de alimentación externa de 11 ... 15V DC. Corriente de descarga / potencia 100mA a 10.0A / max.
Declaración de conformidad para la EU Por la presente declaramos que el siguiente producto: ULTRA DUO PLUS 50, Ref. núm. 6444 está conforme con los requerimientos esenciales de la protección como se determina en la directiva para la harmonización de los estatutos directrices de los estados miembros respecto a las interferencias electro-...