FUNCIONAMIENTO..................10 Generales ....................Conexiones y dispositivos de control............ Conexión del refrigerante ................ ELP (bomba lógica ESAB) ............... Control del ventilador de refrigeración y la bomba de agua....Regulador de presión del refrigerante ........... MANTENIMIENTO ..................12 Revisión y limpieza ..................
Responsabilidad del usuario Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo.
Página 5
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo de soldadura en funcionamiento ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
24 V CC, 3,0 A Capacidad refrigerante 0,9 kW Ruido < 70 dB (A) (Presión acústica constante en reposo) Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB; consulte el capítulo "ACCESORIOS" del manual de instrucciones. Cantidad de refrigerante 1,5 l Caudal máximo de agua 1,8 l/min Altura máx.
Si solamente va a añadir refrigerante porque el nivel está bajo, no hace falta que desconecte las mangueras de refrigerante. ELP (bomba lógica ESAB) La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección denominado ELP, que verifica que todas las mangueras de refrigerante estén conectadas. La refrigeración se inicia al conectar un soplete TIG refrigerado por agua.
Página 14
4 bares (58 psi), en el orden que se especifica a continuación: Limpie con aire comprimido desde la parte superior de la bomba de agua y la ELP (bomba lógica ESAB) hacia abajo. Limpie con aire comprimido desde los laterales de la bomba de agua y el conjunto de la ELP.
Instale la fuente de corriente en la parte superior de la unidad de refrigeración y vuelva a conectar el cable de interfaz, consulte el capítulo "INSTALACIÓN". Carga de refrigerante Utilice exclusivamente refrigerante premezclado ESAB; consulte el apartado "ACCESORIOS". • Llene de refrigerante. (Asegúrese de que el líquido no rebase la marca de nivel...
Página 16
6 MANTENIMIENTO refrigeración distinto del prescrito podría dañar el equipo. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados. ¡NOTA! Después de conectar un soplete, compruebe que el nivel de refrigerante sea correcto. Si solamente va a añadir refrigerante porque el nivel está bajo, no hace falta que desconecte las mangueras de refrigerante.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de...
ACCESORIOS ACCESORIOS 0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l) Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply. 0464 600 880 Interface kit...
Página 24
ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Amersfoort ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +31 33 422 35 55 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...