Índice Símbolos ....................................en las instrucciones de uso ................................4 en el producto sanitario / en el embalaje ............................5 1. Introducción ..................................2. Indicaciones de seguridad ..............................3. Descripción del producto ..............................Endo Cursor Endea .................................... 11 Endo NiTi, Endea ....................................12 4.
Página 3
Tratamiento inicial en el lugar de uso ............................... 20 Limpieza manual ....................................21 Limpieza y lubricación mecanizadas ............................... 22 Desinfección manual ..................................23 Limpieza y desinfección mecanizadas ............................24 Secado ....................................... 25 Controles, mantenimiento y comprobación ............................ 26 Embalaje ......................................29 Esterilización .....................................30 Almacenamiento ....................................
Símbolos en las instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! ¡ATENCIÓN! Explicaciones generales, No eliminar junto con la (riesgo de lesiones (riesgo de daños sin riesgo de lesiones basura doméstica personales) materiales) personales ni daños materiales...
Símbolos en el producto sanitario / en el embalaje Marcado CE con número de DataMatrix Code para la Estructura de datos según identificación del organismo información del producto, el Health Industrie Bar Code XXXX notificado incluida la UDI (Unique (código de barras de la Device Identification) industria sanitaria) Número de pieza...
1. Introducción La satisfacción del cliente ocupa la máxima prioridad en la política de calidad de W&H. El presente producto sanitario se ha diseñado, fabricado y comprobado según las disposiciones normativas y legales válidas vigentes. Por su seguridad y la de sus pacientes Lea las instrucciones de uso antes de su primera aplicación.
Página 7
Cualificación del usuario Durante el desarrollo y diseño del producto sanitario, hemos pensado en los odontólogos. Producción según las normas europeas El producto sanitario cumple las disposiciones de la directiva 93/42/CEE. Responsabilidad del fabricante El fabricante solo puede considerarse responsable a efectos de la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del producto sanitario si se cumplen las siguientes condiciones: >...
Página 8
Aplicación especializada El producto sanitario está pensado exclusivamente para su aplicación especializada conforme a la normativa vigente de protección laboral, así como las medidas de prevención de accidentes y observando estas instrucciones de uso. El producto sanitario solo debe ser utilizado y mantenido por personal debidamente cualificado para la protección de pacientes, protección propia y frente a infecciones.
2. Indicaciones de seguridad > Antes de la primera puesta en funcionamiento del producto sanitario, almacénelo al menos 24 horas a temperatura ambiente. > El funcionamiento del producto sanitario solo está permitido en aquellas unidades de alimentación que cumplan con las normas IEC 60601-1 (EN 60601-1) e IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2). >...
Página 10
Higiene y mantenimiento antes de la primera aplicación > El producto sanitario se entrega no esterilizado y sellado en una bolsa de PE. > La bolsa de PE y el envase no son esterilizables. > Limpie, desinfecte y lubrique el producto sanitario. >...
4. Puesta en funcionamiento Conexión / Desconexión ¡No conectar ni desconectar el producto sanitario durante el funcionamiento! Conecte el producto sanitario al micromotor hasta que encaje perceptiblemente en su sitio. w Verifique la correcta fijación. e Retire el producto sanitario mediante tracción axial.
Página 14
Lima para endodoncia > Utilice solo la lima para endodoncia adecuada. Observe las indicaciones del fabricante. > Acople la lima para endodoncia únicamente si el producto sanitario no está en funcionamiento. > No intente nunca acceder a la lima para endodoncia mientras se encuentre en marcha o esté terminando su marcha.
Cambio de la lima para endodoncia Endo NiTi / Endea: Empuje la lima para endodoncia hasta el tope (a) y gírela hasta que encaje perceptiblemente en su sitio (b). Endo Cursor Endea: Introduzca la lima manual de endodoncia. Pulse el botón de presión (c) con firmeza e introduzca al mismo tiempo la lima manual de endodoncia hasta el tope (d).
Prueba de funcionamiento No sujete el producto sanitario a la altura de los ojos. > Introduzca la lima para endodoncia. > Retire el producto sanitario en funcionamiento. En el caso de producirse problemas de funcionamiento (p. ej., vibraciones, ruidos inusuales o sobrecalentamiento), detenga inmediatamente el producto sanitario y póngase con contacto con un servicio técnico autorizado de W&H.
5. Higiene y mantenimiento Indicaciones generales Tenga en cuenta las leyes, directivas, normas y especificaciones locales y nacionales referentes a la eliminación, la desinfección y la esterilización. > Utilice ropa protectora, gafas de protección, máscara protectora y guantes. > Para el secado manual, utilice únicamente aire comprimido filtrado y sin aceite con una presión máxima de funcionamiento de 3 bares.
Página 18
Productos de limpieza y desinfectantes > Siga las instrucciones, indicaciones y advertencias de los fabricantes de los productos de limpieza y/o desinfectantes. > Utilice únicamente detergentes destinados a la limpieza y/o desinfección de productos sanitarios de metal y plástico. > Deben observarse estrictamente las concentraciones y los tiempos de exposición especificados por el fabricante del desinfectante.
Higiene y mantenimiento Limitación en el reprocesamiento La vida útil y la funcionalidad del producto sanitario están en gran medida determinadas por el estrés mecánico durante el uso y las influencias químicas del reprocesamiento. > Enviar a un servicio técnico autorizado de W&H los productos sanitarios desgastados o dañados y/o con modificaciones del material.
Higiene y mantenimiento Tratamiento inicial en el lugar de uso Limpie el producto sanitario inmediatamente después de cada tratamiento para limpiar la posible infiltración de líquidos (p. ej. sangre, saliva, etc.) y evitar la fijación de las piezas interiores. > Haga funcionar el producto sanitario sin carga durante al menos 10 segundos. >...
Higiene y mantenimiento Limpieza manual No introduzca el producto sanitario en la solución de desinfección ni en el baño ultrasónico. > Limpiar el producto sanitario con agua potable corriente (<35 °C / 95 °F). > Enjuague y cepille todas las superficies interiores y exteriores. >...
Higiene y mantenimiento Limpieza y lubricación mecanizadas W&H recomienda la limpieza mecanizada y la lubricación con W&H Assistina 3x3. > Siga las indicaciones de las instrucciones de uso de Assistina.
Higiene y mantenimiento Desinfección manual > W&H recomienda la desinfección mediante un paño desinfectante. Un laboratorio de pruebas independiente demostró la idoneidad básica del producto sanitario para una desinfección manual eficaz utilizando las toallitas desinfectantes "mikrozid® AF wipes" (Schülke & Mayr GmbH, Norderstedt).
Higiene y mantenimiento Limpieza y desinfección mecanizadas W&H recomienda la limpieza y desinfección mecánicas con un aparato de limpieza y desinfección (RDG). > Siga las instrucciones, indicaciones y advertencias de los fabricantes de aparatos de limpieza y desinfección, detergentes y/o desinfectantes. Un laboratorio de pruebas independiente demostró...
Higiene y mantenimiento Secado > Asegúrese de que el producto sanitario esté completamente seco por dentro y por fuera después de la limpieza y desinfección. > Elimine con aire comprimido el resto de líquido.
Higiene y mantenimiento Controles, mantenimiento y comprobación Controles > Después de la limpieza y desinfección, compruebe si el producto sanitario presenta daños, suciedad residual visible y cambios en la superficie. > Reprocese los productos sanitarios que aún estén sucios. > Esterilice el producto sanitario tras su limpieza, desinfección y lubricación.
Lubricación > Lubrique el producto sanitario seco inmediatamente después de la limpieza y/o desinfección. Ciclos de mantenimiento recomendados > Imprescindible después de cada limpieza interior > Antes de cada esterilización > Después de 30 minutos de utilización o una vez al día >...
Página 28
Comprobación después de la lubricación > Oriente el producto sanitario hacia abajo. > Ponga el producto sanitario en funcionamiento para que pueda salir el exceso de aceite. > El exceso de aceite puede provocar el sobrecalentamiento del producto sanitario.
Higiene y mantenimiento Embalaje Embale el producto sanitario y el accesorio en envases de esterilización que cumplan con los siguientes requisitos: > El envase de esterilización debe cumplir con las normas aplicables en cuanto a calidad y aplicación y resultar adecuado para el proceso de esterilización. >...
Higiene y mantenimiento Esterilización W&H recomienda la esterilización según las normas EN 13060, EN 285 o ANSI/AAMI ST79. > Siga las instrucciones, indicaciones y advertencias de los fabricantes de los esterilizadores de vapor. > El programa seleccionado debe ser adecuado para el producto sanitario.
Página 31
Procedimientos de esterilización recomendados > Proceso de vacío previo fraccionado (tipo B) > Proceso de desplazamiento por gravedad (tipo N) > Tiempo de esterilización mínimo 30 minutos a 121 °C (250 °F) o mínimo 3 minutos a 134 °C (273 °F) >...
Higiene y mantenimiento Almacenamiento > Almacene los instrumentos esterilizados en un lugar sin polvo y seco. > La vida útil de los instrumentos esterilizados depende de las condiciones de almacenamiento y del tipo de embalaje.
6. Servicio técnico Reparaciones y devolución En caso de defectos de funcionamiento, póngase en contacto de inmediato con un servicio técnico autorizado de W&H. Los trabajos de reparación y mantenimiento deberán correr a cargo exclusivamente del servicio técnico autorizado W&H. >...
8. Datos técnicos Endo Cursor Endea EB-62 Relación de transmisión Conexión en el lado del micromotor según la norma ISO 3964 Limas para endodoncia recomendadas* Limas manuales para endodoncia Diámetro del mango (mm) Ø 3,6 – 4 Longitud de sujeción mínima (mm) con tope revoluciones del motor máx.
Página 36
Datos técnicos Endo NiTi WD-73 M WD-74 M Relación de transmisión 70:1 128:1 Conexión en el lado del micromotor según la norma ISO 3964 Limas para endodoncia recomendadas* Limas NiTi para la preparación rotatoria del canal Diámetro del mango del instrumento ISO 1797 (mm) radicular Ø...
Página 37
Datos técnicos Endea EB-75 EB-79 Relación de transmisión 16:1 Conexión en el lado del micromotor según la norma ISO 3964 Limas para endodoncia recomendadas* Limas NiTi para la preparación rotatoria del canal Diámetro del mango del instrumento ISO 1797 (mm) radicular Ø...
Página 38
Indicaciones de temperatura Temperatura del producto sanitario del lado del usuario: máximo 55 °C (131 °F) Temperatura del producto sanitario del lado del paciente: máximo 50 °C (122 °F) Temperatura de la pieza de trabajo (lima para endodoncia): máximo 41 °C (105,8 °F) Condiciones ambientales Temperatura durante el almacenaje y el transporte: de -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F)
9. Eliminación A la hora de la eliminación, asegúrese de que los componentes no estén contaminados. Desecho del instrumento Tenga en cuenta las leyes, directivas, normas y especificaciones locales y nacionales referentes a la eliminación. > Producto sanitario > Embalaje...
Condiciones de garantía Este producto de W&H ha sido fabricado con el mayor cuidado por personal altamente cualificado. Los numerosos controles y comprobaciones garantizan un funcionamiento perfecto. Tenga en cuenta que los derechos de la garantía solo son válidos si se han observado todas las indicaciones proporcionadas en las instrucciones de uso que se adjuntan con el producto.
Servicios técnicos autorizados de W&H Visite el sitio web de W&H en la dirección http://wh.com En el elemento de menú «Service» encontrará su servicio técnico autorizado W&H más cercano. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con W&H WEHADENT IBERICA S.L., C/ Ciudad de Melilla, 3, Bajo, 46017 Valencia t +34 96 353 25 78, f +34 96 353 12 78, E-Mail: servicio.es@wh.com...
Página 42
Fabricante W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50669 ASP t +43 6274 6236-0, f +43 6274 6236-55 Rev. 003 / 24.10.2018 office@wh.com wh.com Salvo modificaciones...