Descargar Imprimir esta página

MAX PROP CLASSIC Manual De Instrucciones

Hélice de orientación automática
Ocultar thumbs Ver también para CLASSIC:

Publicidad

Enlaces rápidos

Hélice de orientación automática
Automatic Feathering Propeller
Manual de Instrucciones
Manual of Instructions
TRES Y CUATRO PALAS CLASSIC DE 2ª GENERACIÓN
THREE AND FOUR BLADES CLASSIC GENERATION 2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAX PROP CLASSIC

  • Página 1 Hélice de orientación automática Automatic Feathering Propeller Manual de Instrucciones Manual of Instructions TRES Y CUATRO PALAS CLASSIC DE 2ª GENERACIÓN THREE AND FOUR BLADES CLASSIC GENERATION 2...
  • Página 2 El diámetro y el paso deben ser calculados como si la MAX PROP® CLASSIC GENERAZIONE 2 fuera una hélice fija normal. La MAX PROP® CLASSIC GENERAZIONE 2 o f r e c e d e m á s , r e s p e c t o a l a s www.max-prop.info...
  • Página 3 Si gira en sentido horario es Dextrógiro –derecha- y si lo hace en sentido antihorario levógiro – izquierda.) El paso y el sentido de rotación de la hélice MAX PROP® CLASSIC GENERAZIONE 2 se pueden cambiar procediendo de la siguiente manera (ver fig.2) : IMPORTANTE: t o das l a s o p e r a ci o n e s de b e n s e r ef ec t ua da s ma n t e ni e nd o l a s pa l a s e n po s i c i ó...
  • Página 4 • Unscrew the locking-zinc screws, and remove the zinc • Unscrew the locking-nut screws and remove the nut ( note that on the stern edge of the hub there is a security ring “seeger” that must be released) • Take the zinc-bearing ring off •...
  • Página 5 The propeller is supplied already assembled for right or left rotation, according to the information received at order and with the pitch required, and so can be fitted on the shaft. MAX PROP parts are NOT interchangeable. Make sure , if you receive more than one propeller, that you do not interchange parts.
  • Página 6 , so that all of the moving surfaces are perfectly oiled. The grease used must be a type of grease approved by MAX PROP® so it will remain fluid after years of use and will not get too stiff in cold water D) O r i e n te la s p a la s e n l a p o s ic i ó...
  • Página 7 La presión remanente en el circuito hidráulico hará efecto sobre el eje durante unos segundos, suficientes para que una MAX PROP se oriente. En algunos casos las transmisiones hidráulicas requieren la instalación de algún sistema para frenar el eje.
  • Página 8 In order to remove the propeller you must first remove the zinc and unscrew the nut , then pull off the prop using MAX PROP® extractor, or a similar tool with external threading, as per fig 5. You must screw it inside the hub from stern.
  • Página 9 Fig. 5 Fig.6 www.max-prop.info...
  • Página 10 7) INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y/O ELABORACIÓN DE LA TUERCA DE FIJACIÓN DE LA HÉLICE Fig. 7. - INSTRUCTIONS FOR THE PROPER WORKING OF THE BLOCKING NUT OF THE PROPELLER Fig. 7. a) Cuando la tuerca está apretada sobre el eje del motor, debe apoyarse sobre las tres superficies S1, S2, S3. Por tanto cuando se instala o elabora la tuerca cabe prestar atención a que la longitud L1 y L2 y que la longitud la L3 sea mayor que el fileteado del eje.
  • Página 11 8) TUERCA ESPECIAL ( FIG. 8 ) SOLO PARA LAS HÉLICES CON DISPOSITIVO ANTISHOCK - SPECIAL NUT (FIG.8) ONLY FOR MAX PROP WITH ANTI- SHOCK DEVICE A diferencia de la tuerca estándar, este tipo de tuerca, cuando esta roscada sobre el eje debe apoyar únicamente sobre las superficies S1 e S2, y se bloquea por medio de 4 elementos dos pasadores con tuerca,...
  • Página 12 CONDICIONES GENERALES DE LA VENTA DE HÉLICES MAX PROP 1) Max Prop produce sus hélices a medida, expresamente, según los datos facilitados por el cliente. 2) Max Prop garantiza que cada hélice que sale de fábrica ha sido rigurosamente testeada y está en perfecto estado de funcionamiento.
  • Página 13 Producida por / Manufactered by : MAX PROP PATENTED PROPELLERS MAX PROP SRL – Via Bernardino Galliari, 1 – 20156 MILANO Tel. +39.02.33.40.43.25 - Fax +39.02.47.92.13.06 – www.maxprop.it Distribuido por Mar de Sirius SL Avda Barón de Carcer, 28-2 46001 Valencia Tel 670884900 Fax 963156201...