Página 1
Cámara digital Manual de instrucciones Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Nota sobre derechos reservados Las imágenes captadas mediante el uso de la cámara digital PENTAX que sean para fines distintos al de su propio placer personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual.
PARA USAR SU CÁMARA DE FORMA SEGURA Pentax ha prestado la máxima atención a la seguridad de este producto, pero a pesar de ello, rogamos preste una atención especial durante el uso de la misma a las advertencias indicadas por los siguientes símbolos.
Página 4
El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 5
Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. • No toque los terminales de salida del producto mientras esté enchufado.
Cuidados durante el manejo • Lleve siempre consigo la tarjeta de garantía internacional cuando viaje al extranjero, así como la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta a la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
Página 7
Respecto al registro del producto Para servirle mejor, le rogamos rellene el registro del producto, que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio web PENTAX. Le agradecemos su cooperación. Para obtener más información, consulte el Manual de conexión del PC...
ÍNDICE PARA USAR SU CÁMARA DE FORMA SEGURA........... 1 Cuidados durante el manejo ..................4 Índice del Manual de instrucciones ................9 Verificar el contenido de la caja ................10 Nombres de las piezas.................... 11 Nombres de las piezas operativas ................12 Puesta en marcha Cómo fijar la correa ......................
Página 9
Cómo seleccionar el modo de imagen según la escena de disparo (modo Imagen)......................55 Cómo tomar imágenes de escenas nocturnas (modo Escena nocturna) ....58 Cómo tomar vídeos (modo de vídeo)..............59 Cómo tomar fotos panorámicas (Modo Ayuda Panorama)........61 Cómo tomar fotos en modo de Composición de imagen ........
Página 10
Cómo ver imágenes en el equipo AV................ 122 Cómo reproducir una imagen utilizando la unidad de mando a distancia (opcional) ......................123 Cómo configurar el sevicio de impresión (DPOF) ........... 124 Cómo imprimir imágenes individuales ..............124 Cómo imprimir todas las imágenes............... 126 Impresión directa utilizando PictBridge ..............
Índice del Manual de instrucciones Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos. 1 Puesta en marcha ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones. 2 Guía rápida –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Verificar el contenido de la caja Cámara Correa Software (CD-ROM) Optio S6 O-ST20 (∗) S-SW39 Cable AV Cable USB Pila recargable I-AVC7 (∗) I-USB17 (∗) de ión-litio D-LI8 (∗) Cargador Cable de corriente alterna Manual de instrucciones D-BC8 (∗) (∗) (este manual) Los artículos marcados con un asterisco (∗) están disponibles también como accesorios...
Nombres de las piezas Delante Botón de encendido Disparador Interruptor principal Altavoz Flash Receptor del control a distancia Luz de autodisparador/ Luz AF auxiliar Enganche para la correa Objetivo Terminal de entrada de corriente continua Terminal USB/AV Micrófono Tapa de la batería/tarjeta Atrás Luz de acceso Monitor LCD...
Nombres de las piezas operativas Interruptor de corriente Botón zoom Q Botón Reproducir Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar/Pantalla Botón verde/ Botón MENU Controlador de cuatro direcciones En este manual de instrucciones, el controlador de cuatro direcciones se describe de la siguiente manera. Guía de indicaciones Durante el funcionamiento de la cámara, en el monitor LCD se muestra una guía del funcionamiento de los botones disponibles.
Para conectar la cámara Batería Palanca de bloqueo de la batería Cómo instalar la pila Instale la pila suministrada con la cámara. Abra la tapa de la pila/tarjeta. Deslice la tapa de la pila/tarjeta en la dirección indicada por la flecha y ábrala Inserte la pila con el símbolo orientado hacia el monitor...
Página 17
Si tiene la intención de utilizar la cámara de forma continuada durante un período prolongado, se recomienda el uso del adaptador de corriente alterna D-AC8 (opcional). (1p.21) • Introduzca la pila correctamente. Si la pila se introduce mal orientada, puede causar el funcionamiento defectuoso de la cámara.
Enchufe el cable de corriente alterna a la toma de corriente. Coloque el soporte de carga de la pila de forma que quede visible el nombre PENTAX. El indicador de carga del soporte se enciende en rojo mientras se está cargando la pila y cambia al color verde cuando la carga finaliza.
Página 19
• El tiempo máximo necesario para cargar del todo la pila es de 100 minutos. El intervalo de temperatura ambiente apropiado para cargar la pila es de 0° C -40° C. • El tiempo de carga puede variar dependiendo de la temperatura ambiente y de las condiciones de carga.
• Tiempo de funcionamiento aproximado (con pila D-LI8 totalmente cargada) Número de imágenes grabables: Aprox. 130 (a 23°C con el monitor LCD y el flash utilizados para el 50% de los disparos, basada en la medida de la estándar CIPA.) Tiempo de reproducción: Aprox.
Para cargar la batería en el extranjero El cargador de baterías suministrado con la cámara ha sido diseñado para cambiar automáticamente a la tensión (100-240V) y frecuencia (50Hz, 60Hz) del sistema eléctrico del país o región donde se utilice. No obstante, las formas de los enchufes pueden variar de un país a otro. Antes de viajar al extranjero deberá...
Página 22
principales tipos de enchufes en los principales países y regiones del mundo Norteamérica EE.UU., Canadá Europa, Islandia, Irlanda, Italia, Ucrania, Austria, Países antigua Unión Bajos, Kazajstán, Grecia, Suecia, Dinamarca, Soviética Alemania, Noruega, Hungría, Finlandia, Francia, Bielorrusia, Bélgica, Rumania, Rusia Reino Unido España Suiza, Polonia, Portugal Asia...
Toma de corriente Cable de corriente alterna Símbolos 4 Adaptador de corriente alterna Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (opcional) Si tiene la intención de utilizar el monitor LCD durante mucho tiempo o de conectar la cámara a un PC, se recomienda utilizar el adaptador de corriente alterna D-AC8 (opcional).
Página 24
Precauciones durante el uso del cargador de batería o del adaptador AC Lea atentamente la sección de “PARA USAR SU CÁMARA DE FORMA SEGURA” en la página 1 para evitar el riesgo de incendio o cortocircuito cuando se usa el cargador de batería o el adaptador de CA. Consulte página 176 para ver las especificaciones del cargador de batería y del adaptador de CA.
Cómo instalar la tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SD Para extraer la tarjeta, presione y tire hacia afuera Esta cámara puede utilizarse con una tarjeta de memoria SD. Las imágenes capturadas se graban en esta tarjeta si ha sido insertada o en la memoria interna si no lleva tarjeta.
• Cuando adquiera las tarjetas de memoria SD, acceda al sitio web de PENTAX y confirme si son compatibles con su cámara. También puede pedir información sobre la compati-...
Imagen Tamaño y calidad de imágenes fijas Elija el tamaño y calidad de imagen que mejor se adapte a su fin. Unos mayores niveles de calidad y un mayor número de píxeles grabados producen imágenes más nítidas para su impresión, pero el aumento en el volumen de datos resultante reduce el número final de imágenes que puede tomar.
SD de 128MB. • La información de la tabla anterior se basa en las condiciones de disparo especificadas por PENTAX y pueden variar dependiendo del tema, las condiciones de disparo, el modo de captura, la tarjeta de memoria SD, etc.
SD de 128 MB. • La información de la tabla anterior se basa en las condiciones de disparo especificadas por PENTAX y pueden variar dependiendo del tema, las condiciones de disparo, el modo de captura, la tarjeta de memoria SD, etc.
Ajustes iniciales (Ajuste del idioma y de la fecha y hora) Interruptor de corriente Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Si al encender la cámara aparece la pantalla inicial de ajustes o la pantalla de ajuste de la fecha, realice las siguientes operaciones para fijar el idioma y/o la fecha y hora actual.
Pulse el botón Aceptar. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). El recuadro se mueve hasta [W]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la ciudad deseada (Ciudad de residencia). Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). El fotograma se mueve hasta [DST] (Horario de verano). Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar O (Encendido) o P (Apagado).
Página 32
Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Fecha direcciones (3). El encuadre pasa a [Fecha]. Presentación mm/dd/aa Fecha 01/01/2005 Hora 0:00 Cancelar MENU Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Fecha direcciones (5). El recuadro se mueve hasta el mes. Presentación mm/dd/aa Utilice el controlador de cuatro...
Página 33
• Cuando aparece la pantalla inicial de ajustes o ajuste de la fecha, puede cancelar la operación de ajuste y cambiar al modo de Captura pulsando el botón MENÚ. En este caso, la próxima vez que encienda la cámara aparecerá la pantalla. •...
Guía rápida Cómo tomar imágenes fijas Interruptor de corriente Disparador Botón de zoom Botón verde A continuación se describe la forma más sencilla de tomar imágenes fijas. El flash se dispara automáticamente dependiendo de las condiciones de iluminación. Pulse el interruptor principal. Se enciende la cámara.
Cómo usar el disparador El disparador funciona con una acción en dos etapas de la siguiente manera. Pulsar a medio recorrido El enfoque y la exposición están bloqueados cuando el disparador se pulsa ligeramente (a medio recorrido). Cuando pulsa a medio recorrido el disparador, en el monitor LCD se muestran los ajustes de velocidad de obturación y de apertura.
Guía rápida Cómo reproducir imágenes fijas Botón Reproducción Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo reproducir una imagen Puede visualizar la imagen fija que acaba de tomar. Pulse el botón Q Reproducir 100-0010 100-0010 100-0010 después de tomar una foto. La imagen aparecerá...
Página 37
Cómo borrar la imagen visualizada Puede borrar la imagen visualizada en el monitor LCD N° archivo pulsando el botón verde, usando el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [Borrar] y pulsando el 100-0010 100-0010 100-0010 botón Aceptar. Pulse de nuevo el botón Reproducir Q o el disparador a medio recorrido para volver al modo de Captura.
Operaciones más usuales Cómo encender y apagar la cámara Interruptor de corriente Botón de encendido Botón Reproducción Botón Aceptar Pulse el interruptor principal. El indicador principal se enciende con una luz verde. El objetivo avanza y la cámara se enciende en modo Captura. La cámara está...
Página 39
Confirme que la tarjeta de memoria SD está colocada en la cámara. Mantenga pulsado el botón Q Reproducción durante más de cuatro segundos en el modo de Captura. El objetivo se retrae dos segundos después de pulsar el botón Q Reproducir, y el contenido de la memoria interna se visualiza dos segundos después.
Cómo encender la cámara en modo sólo reproducción Pulse a la vez el interruptor principal y el botón Reproducción El botón de encendido se ilumina en verde y la cámara se enciende en el modo Reproducción con el objetivo cerrado. •...
Cómo utilizar las funciones de los botones Modo Captura w/x Botón Zoom Cambia el tamaño del tema. ( p.32) Q Botón Reproducir Cambia al modo Reproducción. Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al modo Captura. ( p.34) (425) Controlador de cuatro direcciones (qs5) Cambia el modo de enfoque.
Modo Reproducir w/x Botón Zoom Pulse w/f en visualización de una imagen para cambiar a visualización de nueve imágenes, y pulse de nuevo x/y para volver a la visualización anterior. (1p.112) Pulse x/y para ampliar la imagen en modo de visualización de una sola imagen.
Página 43
: Selecciona un archivo grabado antes de la reproducción. Realiza las siguientes operaciones durante la reproducción. Si no hay índices grabados: Cuando se pulsa ( ) durante la reproducción, retrocede cinco segundos. Cuando se pulsa ( ) durante la reproducción, avanza cinco segundos.
Modo de grabación de voz Disparador Cuando se pulsa comienza a grabar, y cuando se pulsa de nuevo, se interrumpe la grabación. Cuando se pulsa durante más de un segundo, continúa grabando durante todo el tiempo que se mantenga pulsado el botón y se detiene al soltarse. Q Botón Reproducción Cambia al modo Reproducir.
Ajuste de los menús Cuando pulsa el botón MENÚ, aparecen en el monitor LCD los menús. En ellos podrá fijar funciones, guardar los valores y cambiar los ajustes de la cámara. Cómo ajustar los menús Cuando esté realizando los ajustes de un menú, en el monitor LCD se muestra una guía de instrucciones.
Cómo guardar el ajuste y comenzar a reproducir imágenes Pulse el botón Q Reproducción. Se guarda el ajuste y la cámara vuelve al modo de reproducción. Cómo guardar el ajuste y continuar con las operaciones de menú Pulse el botón Aceptar o el controlador de cuatro direcciones (4).
Página 47
Ejemplo del funcionamiento del menú Botón del MENÚ Menú [A Cfig.Capt] Menú [B Preferencias] Cfig.Capt Preferencias Píxel. Grabados Formatear Nivel calidad Sonido Balance blancos Ajuste de Fecha Ajustes Af Hora Mundial Medición AE Language/ Español Sensibilidad Auto Conexión USB MENU Salir MENU Salir...
Lista de menús Menú [A Cfig.Capt] Elemento Descripción Página Píxeles grabados Para seleccionar el número de píxeles p.78 Para seleccionar la velocidad de compresión de Nivel de calidad p.80 la imagen Balance de blancos Para ajustar el balance de blancos según la iluminación p.82 Área de enfoque Para cambiar el área del enfoque automático...
Página 49
Menú [B Preferencias] Elemento Descripción Página Formatear Para formatear la tarjeta de memoria SD o la memoria interna p.148 Para ajustar el volumen de funcionamiento y el volumen de reproducción y ajustar el tipo y volumen del sonido de arranque, Sonido p.149 el sonido obturador, el sonido operación de teclas, el sonido del...
Funcionamiento de la paleta de modos Cuando se pulsa el controlador de cuatro direcciones (3), aparece la paleta de Modos en el monitor LCD. Puede editar una imagen o cambiar los ajustes de la cámara. Como operar el modo Paleta Si indica la guía mientras se utiliza el modo Paleta.
Página 51
Icono Elemento Descripción Página Le permite capturar los colores naturales de Modo Paisajes las tomas de paisajes Le permite tomar fotos de flores con colores Modo Flores brillantes Le permite tomar retratos con efectos especiales, Modo Retrato enfatizando la persona Modo Luz de velas Ideal para capturar una atmósfera con luz de velas Le permite tomar fotos contra fondos brillantes...
Paleta del modo Reproducir Presentación MENU Icono Elemento Página Descripci溶 Presentación Para reproducir sucesivamente las imágenes registradas p.113 Cambiar el Para cambiar el tamaño y el nivel de calidad de las imágenes p.131 tamaño Recorte Para recortar imágenes y guardarlas como imágenes separadas p.133 Copiar Para copiar archivos de la memoria interna a la tarjeta de p.145...
Cómo fotografiar Cómo fotografiar Cómo cambiar el modo El modo de Captura se utiliza para tomar fotografías y el modo de Reproducción para reproducirlas o borrarlas. Alternancia entre el modo de Captura y el modo de Reproducción • Para pasar del modo Captura al modo Reproducción, pulse el botón Q Reproducir •...
Página 54
Histograma Se visualiza la distribución de la luminosidad de la imagen. El eje horizontal muestra la luminosidad (más oscuro en el extremo izquierdo y más brillante en el extremo derecho) y el eje vertical muestra el número de píxeles. Píxeles grabados Nivel de calidad ISO AUTO ISO AUTO...
Página 55
Cómo usar el histograma Un histograma es un gráfico que indica la claridad de una imagen en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical (gráfico de distribución de la claridad). El histograma le ayuda a detectar el brillo de la imagen tomada.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo ajustar las funciones (Modo de programación) (modo de programación), la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura para tomar fotos fijas. No obstante, se pueden seleccionar otras funciones tales como el modo Flash o el modo Disparo en serie. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en el modo de captura.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo seleccionar el modo de imagen según la escena de disparo (Modo Imagen) Puede seleccionar el modo Fotografía según la escena. Dispone de diez modos en modo Fotografía. Paisaje Le permite capturar los colores naturales de las tomas de paisajes. Flores Le permite tomar fotos de flores con colores brillantes.
• Cuando se selecciona el modo (Deportes) o E (Mascotas), se activa la función AF con seguimiento automático y la cámara sigue enfocando el tema en movimiento incluso después de pulsar a medio recorrido el disparador. • En modo de fotografía, la saturación, contraste, nitidez y balance de blancos se ajustan automáticamente a sus valores predeterminados.
Página 59
Cómo tomar fotos de texto (Modo Text) Este modo le permite hacer fotos translúcidas de texto escrito. Esto resulta conveniente si desea capturar una copia digital de un documento importante o para mejorar la legibilidad de la letra pequeña. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en el modo de captura.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo tomar imágenes de escenas nocturnas (Modo Escena nocturna) Puede tomar fotos de escenas nocturnas, como paisajes de noche, con los valores apropiados. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en el modo de captura.
Disparador Botón de zoom Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo tomar vídeos (Modo de vídeo) Este modo le permite filmar vídeos y sonido. Pulse el controlador de cuatro Programa direcciones (3) en el modo de captura. Aparece la paleta de modos. MENU Utilice el controlador de cuatro Vídeo...
Manteniendo pulsado el disparador Si mantiene apretado el disparador durante más de un segundo, se tomarán vídeos todo el tiempo que se mantenga pulsado el botón. El disparo se detendrá cuando levante el dedo del disparador. • En modo de vídeo no se disparará el flash. •...
Puede tomar varias imágenes y unirlas para formar una panorámica. Necesitará el programa de software panorámico que se entrega con la cámara (ACDSee para PENTAX) y un ordenador para unir las fotos. Con el modo Ayuda Panorama puede solapar los bordes para facilitar su unión después en una imagen panorámica.
Página 64
• La cámara no puede unir las imágenes. Utilice el programa de software panorámico suministrado con la cámara (ACDSee for PENTAX, ACD photostitcher). Consulte “ACDSee for PENTAX Users Guide” para información sobre el método para crear panorámicas. • En modo Ayuda Panorama no es posible disparar de forma continua.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo tomar fotos en modo de Composición de imagen Con la función Composición de imagen se pueden tomar fotos con un recuadro decorativo. La cámara tiene almacenados tres recuadros. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en el modo de captura.
Pulse a fondo el disparador. Se toma la fotografía. • Los Píxeles grabados se ajustan en 3M, y no pueden cambiarse a ningún otro tamaño. • En modo Composición de imagen no es posible el disparo en serie. Cómo registrar un nuevo recuadro Para cambiar la pantalla para registrar un recuadro, pulse el botón verde en el punto 3.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo utilizar el temporizador En modo autodisparo, la imagen se captura diez segundos después de pulsar el disparador. Pulse el controlador de cuatro direcciones (2) en el modo de captura. Pulse el controlador de cuatro direcciones (4 5) para seleccionar g o r.
Página 68
• Se visualiza la cuenta atrás en el monitor LCD cuando se pulsa el disparador. • Si pulsa a medio recorrido el disparador mientras la cámara hace el recuento hacia atrás, éste se interrumpe. Y si pulsa el disparador a fondo, vuelve a comenzar el recuento desde el principio.
Disparador Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Disparo continuo (Modo disparo continuo) Es posible cambiar el modo Avance a modo Disparo en serie. Se toman imágenes continuas mientras se pulsa el disparador. Pulse el controlador de cuatro direcciones (2) en el modo de captura.
Página 70
• En modo de disparo en serie no se disparará el flash. • El disparo continuo no está disponible para los modos de vídeo, Ayuda panorama o Composición imagen. • Se bloquean el enfoque, la exposición y el balance de blancos con la primera imagen.
Disparador Botón de zoom Controlador de cuatro Unidad de mando a direcciones distancia E (El mando a distancia F Botón Aceptar no tiene botón de zoom). Cómo utilizar la unidad de mando a distancia (opcional) Puede cambiar el modo de avance al modo Mando a distancia y tomar fotos utilizando la unidad de mando a distancia E o F (opcional).
Página 72
El envío de la señal puede realizarse desde el mando a distancia hasta la cámara aproximadamente 30.000 veces. Si tiene que cambiar la pila, póngase en contacto con el centro de atención al cliente PENTAX más próximo. (Se aplica una tarifa para el cambio de la pila.)
Disparador Botón de zoom Controlador de cuatro direcciones Botón del MENÚ Cómo usar el zoom para cambiar el tamaño del tema Puede usar el zoom para cambiar el tamaño del tema y tomar imágenes en modo Tele o Granangular. Pulse el botón zoom en el modo de captura.
Cómo ajustar el zoom digital El ajuste predeterminado para el zoom digital es O(Encendido). Para tomar las fotos con la máxima ampliación, ajuste el zoom digital en P(Apagado). Pulse el botón MENÚ en el modo Captura. Aparece el menú [A Cfig.Capt]. Utilice el controlador de cuatro Cfig.Capt direcciones (23) para seleccionar...
Cómo ajustar las funciones de disparo Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo seleccionar el modo de enfoque Modo de enfoque Cuando se pulsa el disparador a medio recorrido, la cámara se Modo de enfoque enfoca en el tema del área de enfoque automático. Utilice este modo automático cuando el tema esté...
Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) en el modo de captura. Pulse el controlador de cuatro Modo de Enfoque Modo de Enfoque Modo de Enfoque direcciones (23) para seleccionar Estándar Estándar ndar el modo de enfoque. Pulse el botón Aceptar. La cámara está...
Página 77
Una vez ajustado el enfoque, pulse el botón Aceptar para determinar la posición de enfoque y volver a la pantalla de captura normal. Pulse de nuevo el botón Aceptar para cambiar la posición de enfoque previamente determinada. 09/24/2005 09/24/2005 09/24/2005 12:00 12:00 12:00...
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo seleccionar el modo de flash Modos de flash El flash se dispara automáticamente dependiendo de Auto las condiciones de iluminación. El flash no se dispara, independientemente de la luminosidad. Flash apagado Utilice este modo para tomar imágenes durante el atardecer, en museos, etc.
Página 79
Pulse el botón Aceptar. La cámara está lista para tomar fotos en el modo de flash seleccionado. Cómo guardar el modo flash p.100 • Si se usa el flash en modo de macro puede hacer que la imagen aparezca sobreexpuesta. •...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo seleccionar los píxeles grabados de las imágenes fijas Se puede seleccionar el número de píxeles grabados de las imágenes fijas entre [6M], [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] y [640].
Utilice el controlador de cuatro Cfig.Capt direcciones (23) para cambiar los Píxel. Grabados píxeles grabados. Nivel calidad Presione el disparador hasta la mitad Balance blancos Ajustes Af del recorrido. Copias Medición AE 1024 Sensibilidad Auto La cámara estará lista para hacer la fotografía. Cancelar MENU •...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo seleccionar el nivel de calidad de las imágenes fijas Puede elegir la velocidad de compresión de la imagen. A más estrellas, mayor nitidez en la calidad y mayor volumen.
Página 83
Cuando se apaga la cámara se guarda el ajuste del Nivel de calidad. Tamaño y calidad de imagen de las imágenes fijas p.25...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar el balance de blancos Puede seleccionar una función de balance de blancos que mejor se ajuste a las condiciones de iluminación en el momento del disparo.
Página 85
Pulse el controlador de cuatro Balance blancos direcciones (5). AWB Auto AWB Auto Auto Se visualiza la pantalla Balance de blancos. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para cambiar el ajuste. Cancelar Cancelar MENU Presione el disparador hasta la mitad del recorrido.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo seleccionar los Ajustes del autoenfoque Puede ajustar el área de autoenfoque y el método de enfoque. Pulse el botón MENÚ...
Página 87
Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece el menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2 3) para cambiar el área de enfoque. Presione el disparador hasta la mitad del recorrido. La cámara estará lista para hacer la fotografía. Cómo guardar el ajuste Área de enfoque p.100 Cómo ajustar el Limitador de enfoque...
Página 88
Cómo ajustar la luz AF auxiliar La luz AF auxiliar es muy útil cuando se toma una foto de un tema oscuro, Ya que le ayuda a enfocarlo bajo unas condiciones en las que no funcionaría correctamente el enfoque automático. Utilice el controlador de cuatro Ajustes Af direcciones (23) para seleccionar...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar el Modo de Medición de la Luz para determinar la exposición Se puede elegir qué parte de la pantalla será utilizada para medir la luminosidad y determinar la exposición.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo fijar la sensibilidad Sensibilidad Se puede seleccionar la sensibilidad para ajustarse mejor a la luminosidad del entorno.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo fijar la Exposición (Compensación EV) Puede ajustar el brillo total de la imagen. Utilice esta función para tomar fotografías que han sido sobreexpuestas o subexpuestas intencionadamente.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador Medición AE de cuatro Sensibilidad Auto direcciones Salir MENU Botón del MENÚ Cómo seleccionar los ajustes para tomar vídeos Se pueden seleccionar los píxeles grabados y el nivel de calidad para los vídeos. Pulse el botón MENÚ...
Página 93
Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece el menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro Vídeo direcciones (23) para seleccionar Píxel. Grabados [Píxeles grabados]. Nivel calidad 30fps 30fps Aparece el tiempo grabable para los Píxeles Vídeo Avan. Ráp. Apagado Vídeo anti-sacud Tiemp.
Página 94
Cómo hacer vídeos con lapsus de tiempo En este modo pueden hacer vídeos a una velocidad de encuadre con demora para que cuando reproduzca la grabación el vídeo, la acción aparezca acelerada. Pulse el controlador de cuatro Vídeo direcciones (23) para seleccionar Píxel.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar el tiempo de revisión instantánea Puede elegir el tiempo de Revisión instantánea entre Apagado (sin visualización) 1 seg, 2 seg, 3 seg, 4 seg y 5 seg.
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Ajuste del botón verde Puede grabar una de las tres funciones: Inicializ. Modo Grab. (p.102), Vídeo (p.59) o Ajuste Fn (p.95) en el botón verde. La función puede activarse simplemente pulsando el botón verde.
Cómo registrar funciones de uso frecuente (Ajuste Fn) Puede registrar funciones de uso frecuente en el controlador de cuatro direcciones. Con esta función puede ajustar directamente las funciones pulsando el controlador de cuatro direcciones sin necesidad de ver el menú en modo Captura. En el ajuste Fn, el modo de imagen fija y el modo Vídeo tiene diferentes ajustes.
Los ajustes iniciales para el ajuste Fn Modo de imagen fija Modo de vídeo Ajustes iniciales (2) Píxeles grabados (2) Píxeles grabados (3) Compensación EV (3) Compensación EV (4) Balance de blancos (4) Nivel de calidad (5) Nivel de calidad (5) Vídeo con lapsus temporal Funciones que pueden registrarse en los ajustes Fn Modo de imagen fija...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar la nitidez de la imagen Puede elegir si la imagen tendrá contornos definidos o difuminados. Pulse el botón MENÚ...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar la Saturación del color Puede ajustar la saturación del color. Pulse el botón MENÚ en el modo Captura. Aparece el menú...
Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo ajustar el Contraste de la imagen Puede ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón MENÚ en el modo Captura. Aparece el menú...
Cómo guardar los ajustes Cómo guardar ítems de menú (Memoria) Puede elegir si se guardan o no los valores fijados cuando se apaga la cámara. Si selecciona (Encendido), los ajustes se guardarán en la forma en que estaban inmediatamente antes de apagar la cámara. Si selecciona (Apagado), cuando se apague la cámara se restaurarán los ajustes predeterminados.
Página 103
Pulse el botón MENÚ en el modo Captura. Aparece el menú [A Cfig.Capt]. Utilice el controlador de cuatro Cfig.Capt direcciones (23) [Memoria]. Compensación VE ±0.0 Pulse el controlador de cuatro Vídeo direcciones (5). Zoom Digital Rev. instantánea 1seg 1seg Aparecerá el menú [Memoria]. Memoria Aju.
Cómo restaurar las funciones de disparo a los ajustes predeterminados Esta función le permite restaurar los valores predeterminados de todas las funciones de disparo. Se restauran todos los elementos del menú [ Rec.Mode] y los ajustes para el flash, disparo, enfoque e información visualizada. Para obtener más detalles del menú...
Cómo grabar y reproducir sonido Cómo grabar sonido (modo de grabación de voz) Puede grabar sonido. El tiempo grabable se visualiza en el monitor LCD en función de la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria SD. Lámpara de potencia Disparador Altavoz Interruptor de corriente...
Página 106
Pulse el disparador. Se interrumpe la grabación. Aparece el tiempo grabable restante. Para salir del modo Grabación de voz, apague la cámara. • El sonido se graba en archivos mono WAVE. • El micrófono se encuentra en la parte delantera de la cámara. Oriente la cámara para obtener el mejor sonido.
Cómo reproducir sonido Puede reproducir la grabación realizada en modo Grabación de voz. Botón de zoom Botón para reproducir Controlador de cuatro direcciones Pulse el botón de reproducción Q en el modo Grabación de voz. Utilice el controlador de cuatro 100-0012 100-0012 100-0012...
Cómo añadir una Nota de voz Puede añadir una nota de voz en una imagen capturada. Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo grabar una nota de voz Acceda al modo de Reproducción y elija la imagen con la que desea añadir una nota de voz con el controlador de cuatro direcciones (45).
Controlador de cuatro direcciones Reproducir una nota de voz Acceda al modo de Reproducción y 100-0010 100-0010 100-0010 utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la imagen fija con la nota de voz que desea reproducir. Si aparece U en la imagen visualizada, 09/24/2005 09/24/2005 09/24/2005...
Reproducir/Borrar/Editar Cómo visualizar las imágenes Puede reproducir las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria SD cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, o en la memoria interna cuando no hay tarjeta. Disparador Bot溶 de zoom Controlador de cuatro direcciones Bot溶...
Página 111
Cómo ajustar la función de zoom rápido Puede visualizar la imagen a ampliación máxima simplemente pulsando una vez el x/y en el botón zoom durante la reproducción con zoom. Pulse el botón MENÚ. Aparece el menú [A Cfig.Capt]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Utilice el controlador de cuatro Preferencias direcciones (23) para seleccionar...
Botón de zoom Botón para reproducir Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo reproducir vídeos Se pueden reproducir vídeos. Durante la reproducción se visualiza una guía de funcionamiento en el monitor LCD. Puede realizarse la reproducción, reproducción fotograma a fotograma (hacia delante o hacia atrás), pausa y ajuste del volumen.
Cómo visualizar la información de disparo en modo Reproducir Puede visualizarse información sobre el disparo en el monitor LCD en modo Reproducción. Pulsando el botón Aceptar cambia el modo de visualización. El histograma no se visualiza mientras se reproducen vídeos. Visualización normal Se muestra la información de disparo.
Botón de zoom Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Visualización de nueve imágenes Se pueden visualizar nueve imágenes al mismo tiempo. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir una imagen. Pulse w/f en el botón zoom. Aparece una página que consiste en nueve miniaturas de imágenes.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Presentación Podrá reproducir automáticamente de modo continuo todas las imágenes de la tarjeta de memoria SD o de la memoria interna. Acceda al modo de Reproducción y elija la imagen con la que desea comenzar la presentación con el controlador de cuatro direcciones (45).
Página 116
Utilice el controlador de cuatro direcciones (4 5) para seleccionar el efecto. Wipe El efecto conseguido es como una presentación que desliza las imágenes, (Limpieza) una a una, hacia la izquierda. Fade La imagen actual desaparece gradualmente y la imagen siguiente aparece (Desdibujar) por debajo.
Cómo eliminar imágenes, vídeos y sonidos Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Botón del menú Cómo borrar una imagen individual, un vídeo o sonido Puede eliminar una imagen individual, un vídeo o sonido. Una vez eliminadas, las imágenes, los vídeos o el sonido no pueden recuperarse. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la imagen, el vídeo o el sonido que desea eliminar.
Página 118
Cómo eliminar sólo una nota de voz Si una imagen tiene una nota de voz, puede borrarla sin necesidad de borrar la imagen. Acceda al modo Reproducción y elija la imagen con nota de voz que desee eliminar con el controlador de cuatro direcciones (45).
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo borrar todas las imágenes Puede borrar de una vez todas las imágenes, vídeos y sonido. Una vez eliminadas, las imágenes, los vídeos o el sonido no pueden recuperarse. Acceda al modo de Reproducción y pulse dos veces el botón verde.
Botón de zoom Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo borrar imágenes y archivos de sonido seleccionados (desde la visualización de nueve imágenes) Puede borrar a la vez varias imágenes/archivos de sonido seleccionados de la visualización de nueve imágenes. Acceda al modo Reproducir y pulse w/f en el botón Zoom.
Página 121
Pulse el botón verde. Aparece un diálogo de confirmación. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Seleccionar y Eliminar]. Pulse el botón Aceptar. Las imágenes y los archivos de imágenes y sonido seleccionados se borrarán. Las imágenes y los archivos de sonido protegidos no pueden borrarse. (Z)
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo proteger las imágenes, los vídeos y el sonido para que no se borren (Proteger) Las imágenes, vídeos y sonido pueden protegerse contra el borrado accidental. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la imagen, el vídeo o el sonido que desea proteger.
Página 123
Utilice el controlador de cuatro 100-0010 100-0010 100-0010 direcciones (23) para seleccionar [Proteger]. Proteger esta Proteger esta Proteger esta imagen/sonido imagen/sonido imagen/sonido Pulse el botón Aceptar. Proteger Desproteger Desproteger Desproteger Cancelar Cancelar Cancelar • Seleccione [Desproteger] en el paso 7 para cancelar el parámetro Proteger en todas las imágenes.
Cómo ver imágenes en el equipo AV AUDIO VIDEO Utilizando un cable AV se pueden capturar y reproducir imágenes dobladas en una pantalla de TV u otro equipo con un jack IN de vídeo. Antes de conectar el cable, asegúrese de que tanto la TV como la cámara estén apagadas.
• Si tiene la intención de utilizar la cámara durante un período prolongado, se recomienda el uso del adaptador de corriente alterna D-AC8 (opcional). Consulte el manual de instrucciones del TV o del equipo al que está conectado la cámara. •...
Cómo configurar el sevicio de impresión (DPOF) Se pueden imprimir las imágenes de la tarjeta de memoria SD usando una impresora DPOF (Digital Print Order Format) compatible o en un centro de impresión. Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo imprimir imágenes individuales Fije los siguientes parámetros para cada imagen que desee imprimir.
Utilice el controlador de cuatro 100-0010 100-0010 100-0010 direcciones (2 3) para elegir la imagen para la que desea especificar Ajustes DPOF Ajustes DPOF Ajustes DPOF el número de copias. para esta imagen para esta imagen para esta imagen Copias Copias Copias Fecha...
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo imprimir todas las imágenes Acceda al modo de Reproducción y pulse el controlador de cuatro direcciones (3). Aparece la paleta de modos. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar (DPOF).
Impresión directa utilizando PictBridge Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB (I-USB17) suministrado con la cámara, podrá imprimir imágenes directamente desde la cámara sin necesidad de un PC. Seleccione las imágenes que desee imprimir y el número de copias en la cámara una vez conectada a la impresora.
Cómo imprimir imágenes individuales Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Impresora uno]. Escoja el modo Escoja el modo Escoja el modo de impresi de impresión de impresión Pulse el botón Aceptar. Imp. Todo Imp. Todo Imp. Todo Aparecerá...
Utilice el controlador de cuatro Tamaño del papel direcciones (2 3 4 5) para elegir Ajustes el tamaño del papel. Tarjeta 8”x10” Podrá seleccionar únicamente los tamaños 100x150 Carta disponibles con la impresora que esté utilizando. Postal 11”x17” Pulse el botón Aceptar. 4”x6”...
Cómo imprimir utilizando los ajustes DPOF Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Ajuste DPOF]. Pulse el botón Aceptar. 100-0010 100-0010 100-0010 Aparece la pantalla de ajuste DPOF. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) Imp. con ajustes DPOF Imp.
Cómo editar imágenes Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo cambiar el tamaño y la calidad de imagen Cambiando el tamaño y la calidad de una imagen determinada puede reducir el tamaño del archivo comparado con el original. Puede utilizar esta función para continuar tomando fotos cuando esté...
Página 134
Utilice el controlador de cuatro 100-0010 100-0010 direcciones (45) para cambiar el tamaño. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). Píxel. Grabados Nivel calidad Nivel calidad Nivel calidad El fotograma pasa a [Nivel de calidad]. Utilice el controlador de cuatro MENU direcciones (45) para cambiar el nivel de calidad.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo recortar imágenes Puede recortar una parte de una imagen y guardarla como una imagen separada. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) en modo Reproducción para elegir la imagen a recortar. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). Aparece la paleta de modos.
Controlador de cuatro direcciones Bot溶 Aceptar Cómo rotar la imagen visualizada Puede rotar una imagen visualizada en el monitor LCD. En modo de Reproducción, utilice el controlador de cuatro direcciones (4 5) para seleccionar la imagen a rotar. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en modo de Reproducción.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo editar imágenes con filtros de color Esta función le permite editar fotos fijas con filtros de color. Puede elegir entre trece filtros: ByN, Sepia, Ocho colores diferentes, ByN + Rojo, ByN + Verde, y ByN + Azul. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) en modo Reproducción para elegir la imagen a editar.
Página 138
Cómo seleccionar el filtro de color (Ocho colores) Utilice el controlador de cuatro direcciones (2 3) para seleccionar el filtro de color (ocho colores). Aparece la barra de color. Utilice el controlador de cuatro direcciones (4 5) para seleccionar el color deseado. Pulse el botón Aceptar.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo editar fotos con el filtro digital Filtro digital Esta función le permite utilizar el filtro digital para aplicar efectos especiales a imágenes fijas. Puede elegir entre cinco filtros: suave, ilustración, efecto especial 1, efecto especial 2 y estilizante.
Utilice el controlador de cuatro direcciones (2 3) para seleccionar [Sobreescribir] o [Guardar como]. Pulse el botón Aceptar. La imagen editada se guarda con el mismo número de píxeles grabados y el nivel de calidad que la imagen original. Cómo seleccionar el filtro estilizante Pulse el controlador de cuatro direcciones (2 3) para seleccionar el filtro estilizante.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo editar imágenes con el filtro Luminosidad Esta función le permite ajustar la luminosidad de imágenes fijas con el filtro de luminosidad. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) en modo Reproducción para elegir la imagen a editar. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3).
Página 142
Pulse el botón Aceptar. Aparece la pantalla de confirmación de reescritura. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Sobreescribir] o [Guardar como]. Pulse el botón Aceptar. La imagen editada se guarda con el mismo número de píxeles grabados y el nivel de calidad que la imagen original.
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Cómo editar vídeos Puede seleccionar un fotograma en un vídeo grabado y guardarlo como imagen fija o dividir un vídeo en dos. No se puede editar un vídeo a menos que el original tenga una duración de más de cinco segundos.
Página 144
Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir el fotograma que desea guardar. Seleccionar imagen Seleccionar imagen Seleccionar imagen Pulse el botón Aceptar. a guardar a guardar a guardar El recuadro seleccionado se guarda como imagen fija. Cancelar Cancelar Cancelar MENU Cómo dividir un vídeo...
Página 145
Cómo extraer vídeos Seleccione [Extraer] en la pantalla Editar vídeos. Pulse el botón Aceptar. Aparece la pantalla Extraer. Con el controlador de cuatro direcciones (4 5) elija el punto de inicio. Elegir Elegir Elegir Pulse el botón Aceptar. punto inicial punto inicial punto inicial extracci...
Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Compensación de ojos rojos Puede corregir imágenes en las que el flash haya provocado un efecto de ojos rojos en el sujeto. Acceda al modo de Reproducción y pulse el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la imagen que desea corregir.
Cómo copiar archivos Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Puede copiar archivos de imagen y sonido desde la memoria interna hasta la tarjeta de memoria SD y viceversa. Esta función puede seleccionarse sólo cuando se ha insertado una tarjeta en la cámara. Cuando se copian archivos desde la memoria interna a la tarjeta de memoria SD, se copian todos a la vez, y cuando se copian de la tarjeta de memoria SD a la memoria interna, los archivos se revisan uno tras otro antes de copiarse.
Página 148
Para copiar archivos desde la memoria interna a la tarjeta de memoria SD Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar ], y pulse después el botón Aceptar. Se copian todos los archivos en la tarjeta de memoria SD. Cancelar Cancelar Cancelar...
Ajustes Ajustes de la cámara Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón verde Cómo ajustar la pantalla de inicio Puede ver una imagen grabada con la cámara como la pantalla de inicio cuando se enciende la cámara. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en modo de Reproducción.
Cómo activar el menú [B Preferencias] Cfig.Capt Disparador Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón Aceptar Botón del MENÚ Cómo formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna Al formatear se borrarán todos los datos ya sean de la tarjeta de memoria SD, si esta en la cámara o de la memoria interna.
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Cómo cambiar los parámetros de sonido Puede ajustar el volumen de reproducción y el volumen de los sonidos de operación, como el sonido de arranque, el sonido del obturador y el sonido de funcionamiento de las teclas.
Cómo activar el menú [B Preferencias] Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón Aceptar Botón del MENÚ Cómo cambiar el sonido Utilice el controlador de cuatro Sonido direcciones (23) para seleccionar Vol.
Página 153
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Cómo ajustar el sonido Usuario Puede configurar los dos primeros segundos de su sonido favorito como el sonido de usuario y utilizarlo como sonido de inicio. El sonido que se va a utilizar se graba con la cámara.
Cómo activar el menú [B Preferencias] Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón Aceptar Botón del MENÚ Cómo cambiar la fecha y hora Puede cambiar los ajustes de fecha y de hora iniciales. También puede ajustar el formato de aparición de la fecha en la cámara.
Página 155
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Fecha direcciones (3). El encuadre pasa a [Fecha]. Presentación mm/dd/aa Fecha 01/01/2005 Hora 0:00 Cancelar MENU Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Fecha direcciones (5).
Cómo activar el menú [B Preferencias] Disparador Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón Aceptar Botón del MENÚ Cómo ajustar la hora mundial La fecha y la hora seleccionadas en “Ajustes iniciales (Ajuste del idioma y de la fecha y hora)”...
Página 157
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Utilice el controlador de cuatro direcciones (3) para seleccionar [DST]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar O (Encendido) o P (Apagado). Seleccione O (Activada) si la ciudad de Destino utiliza el horario de verano. Pulse el botón Aceptar.
Cómo activar el menú [B Preferencias] Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón Aceptar Botón del MENÚ Cómo cambiar el Idioma de visualización Se puede cambiar el idioma en que aparecerán los menús, los mensajes de error, etc.
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Cómo cambiar el Modo de conexión USB Puede cambiar el modo de conexión USB dependiendo de si se va a conectar el cable USB a una impresora (PictBridge) o a un ordenador. Seleccione [Modo Conexión USB] en el menú...
Cómo activar el menú [B Preferencias] Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Nivel calidad Botón para Balance blancos reproducir Ajustes Af Medición AE Controlador de Sensibilidad Auto cuatro direcciones Salir MENU Botón del MENÚ Ajuste de la luminosidad del monitor LCD Puede ajustar el brillo del monitor LCD en cinco niveles. Seleccione [Nivel de brillo] en el menú...
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Cómo ajustar el ahorro de energía Si se ajusta el monitor LCD de forma que se reduzca automáticamente la intensidad cuando deja la cámara sin utilizar durante un cierto período, se reducirá...
Cómo activar el menú [B Preferencias] Cfig.Capt Píxel. Grabados MENU Botón para Nivel calidad reproducir Balance blancos Ajustes Af Medición AE Controlador de cuatro direcciones Sensibilidad Auto Salir MENU Botón del MENÚ Cómo fijar la desconexión automática Puede ajustar la cámara de forma que se apague automáticamente cuando no se realiza operación alguna durante un período de tiempo especificado.
Preferencias Formatear Sonido Ajuste de Fecha Hora Mundial Language/ Español Conexión USB Salir MENU Cómo restaurar los ajustes predeterminados Se pueden restaurar a los valores predeterminados todos los ajustes, excepto la fecha y hora, y el idioma/ Seleccione [Restaurar] en el menú [B Preferencias]. Pulse el controlador de cuatro Restaurar direcciones (5).
Apéndice Lista de ciudades Esta es una lista de ciudades que puede elegir para la Hora mundial. Región Ciudad Región Ciudad Honolulu Nairobi Norteamérica África/Asia Occidental Anchorage Yeddah Vancouver Teherán San Francisco Dubai Los Angeles Karachi Calgary Kabul Denver Male Chicago Delhi Miami...
Valores predeterminados En la tabla de abajo se ofrecen los ajustes predeterminados de fábrica. Ajuste Última memoria Sí : Se guarda el ajuste actual (última memoria) cuando se apaga la cámara. : El ajuste volverá a los valores predeterminados cuando se apague la cámara.
Página 166
Modo flash Encendido Sí p.76 p.65 to Modo de avance Apagado Sí p.70 Modo de enfoque Apagado Sí p.73 Posición del zoom Apagado Sí p.71 Posición MF Apagado Sí p.74 Balance de blancos Apagado Sí p.82 Memoria Medición AE Apagado Sí...
Página 167
Según el ajuste Sí p.28 Idioma/ inicial Conexión USB Sí Sí p.157 Según el ajuste Salida de vídeo Sí p.157 inicial Nivel de brillo Sí Sí p.158 Ahorro de energía 5 seg. Sí Sí p.159 Zoom Rápido Apagado Sí Sí p.109 Borrado rápido Apagado...
Modo de captura y funciones Yes: Available No: Not available R Programa A Escena nocturna q Paisaje Flores Retrato Luz de velas Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Surf y nieve Deportes E Mascotas Texto Alimentos Ayuda panorama Sí Sí...
Zoom digital Sí Sí Sí Sí Sí (*5) Modo Macro Sí Sí Sí Sí Sí Sí Modo Paisajes Sí Sí Sí Sí Sí (*3) Sí(* Enfoque manual Sí Sí Sí Sí Sí Disparos en serie Sí Sí Sí (*3) *1: Disponible pero el ajuste es el mismo que para el primer disparo *2: Si accede a este modo cuando el LCD está...
Página 170
Luz de velas Surf y nieve Deportes Mascotas Texto Alimentos Composición de imagen * En blanco significa que no hay cambios en los ajustes. 1: Fijado en Flash apagado 2: Flash desactivado (El valor puede cambiarse) 3: Fijado en 3M (2048x1536) 4: Fijado en AWB 5: Fijado en Puntual 6: Fijado en AF con seguimiento automático...
Accesorios opcionales La cámara cuenta con accesorios especiales. Adaptador de CA D-AC8 Cable USB I-USB17 (∗) Cable AV I-AVC7 (∗) Funda de la cámara O-CC35 Correa O-ST8 Correa O-ST20 (∗) Correa de cuero O-ST24 Correa deportiva O-ST30 Unidad de mando a distancia E (función zoom) Mando a distancia F Batería de ión-litio recargable D-LI8 (∗) Cargador de la batería D-BC8 (∗)
Mensaje Durante el funcionamiento de la cámara podrían aparecer en el monitor LCD mensajes como los siguientes. Error de compresión Fallo al comprimir la imagen que ha capturado. Cambie el nivel de calidad/tamaño y vuelva a intentarlo. No hay imagen ni sonido No hay archivos de imágenes/sonidos en la tarjeta de memoria SD o en la memoria interna.
Página 173
Protegido La imagen o el sonido que intenta borrar están protegidos. Esta imagen/sonido no Está intentando redimensionar, recortar, proteger una imagen, puede procesarse o está intentando ajustar una imagen para DPOF, o editar una imagen con un filtro digital, o editar un vídeo mientras no puede procesarse la imagen o el vídeo con estas funciones.
Problemas y soluciones Problema Causa Remedio La cámara no La batería no está instalada Compruebe que la pila esté colocada. se enciende Si no fuera así, inserte una pila. La batería está Compruebe la orientación de la pila. mal colocada Vuelva a insertar la pila asegurándose de colocarla correctamente haciéndola coincidir con la etiqueta de su compartimiento.
Página 175
Problema Causa Remedio El tema está El tema es difícil de enfocar Temas difíciles de enfocar cuando se utiliza el desenfocado enfoque automático: objetos con poco contraste (cielo azul, paredes blancas, etc.) objetos oscuros, objetos con motivos muy menudos, objetos que se mueven rápidamente, escenas que se ven a través de una ventana o una red, etc.
Principales especificaciones Cámara Tipo Cámara fotográfica digital compacta totalmente automática, con objetivo zoom integrado Píxeles efectivos 6,0 megapíxeles Sensor 6,36 megapíxeles (píxeles totales), CCD de transferencia interlínea de 1/2,5 pulgadas, con filtro de color primario Píxeles grabados Fotografía 6M (2816x2112), 5M (2560×1920), 4M (2304×1728), 3M (2048×1536), 2M (1600×1200), 1024 (1024×768), 640 (640×480) Vídeo...
Página 177
Balance de blancos Auto, luz día, luz de tungsteno, luz fluorescente, manual Objetivo Longitud focal 6,2 mm – 18,6 mm (equivalente a 37,5 mm – 112,5 mm en formato de 35 mm) Apertura máxima f/2.7 - f/5.2 Composición 6 elementos en 5 grupos (dos elementos asféricos) del objetivo Tipo de zoom Accionado eléctricamente...
Mecanismo Medición AE Medición TTL por sensor (multisegmentos, ponderada al de exposición centro, puntual) Modos de captación Paleta de modos (Programa, Escena nocturna, Vídeo, de imágenes Grabación de voz, Asisten. Panorama, Paisaje, Flores, Retrato, Deportes, Surf y Nieve, Luz de velas, Alimentos, Mascotas, Texto, Composición imagen) Compensación EV ±2 EV (Puede ajustarse en pasos de 1/3 EV)
Los portes correrán a cargo del propietario. Si ha comprado su PENTAX fuera del país en el que desea que le sea prestado el servicio de asistencia técnica durante el periodo de garantía, le podrá...
Página 180
Por consiguiente, recomendamos que compruebe la tarjeta de garantía suministrada con su producto en el momento de su adquisición, o que se ponga en contacto con el distribuidor PENTAX de su país para más información y para recibir una copia de las condiciones de la garantía.
Información de desecho para los usuarios 1. En la Unión Europea Si su producto está marcado con este símbolo, significa que los productos eléctricos/electrónicos usados no pueden mezclarse con la basura normal del hogar. Existen un sistema de recogida especial para estos productos. El equipo eléctrico/electrónico debe tratarse por separado y de acuerdo con las normativas que requieren el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados para estos productos.
Índice Accesorios opcionales ......169 Fecha y hora ........152 Adaptador de corriente alterna ..... 21 Filtro digital .......... 137 Ajustar la pantalla ....... 147 Filtro Luminosidad ....... 139 Ajustar los menús ......... 43 Filtros de color ........135 Ajustes del autoenfoque ....... 84 Flash ............
Página 185
Modo Escena nocturna ......58 Terminal de entrada de corriente Modo Imagen ........55 continua ..........11 Modo infinito-paisaje ......73 Terminal USB/AV ........11 Modo Macro .......... 73 Texto ............. 57 Modo Reproducir ........40 Tiempo de funcionamiento ....18 Monitor LCD ..........