ADVERTENCIA Acerca de este manual Para reducir el riesgo de El FST-ZUX9 se compone de: incendios o descargas – Unidad HCD-ZUX9 eléctricas, no exponga este – Sistema de altavoces aparato a la lluvia ni a la • Altavoces delanteros SS-ZUX9 •...
Cinta Índice Reproducción de una cinta ..34 Acerca de este manual ....2 Grabación en una cinta....35 Discos que pueden reproducirse......4 Dispositivos USB que pueden Ajuste del sonido reproducir/grabarse ....5 Ajuste del sonido....... 37 Guía de partes y controles....7 Creación de un ambiente de fiesta ........
Discos no podrán reproducirse Discos que pueden • Parte de datos de discos CD-Extra reproducirse • Parte de datos de discos Mixed CD • Discos CD-R/-RW que no hayan sido Formato de discos Logotipo correctamente finalizados (proceso para • AUDIO CD permitir la reproducción mediante un reproductor de discos CD normal).
USB Sony siguientes. dispositivo de grabación y el software de publicación. Los discos no podrán Reproductor de música digital Sony reproducirse si no se han finalizado verificado correctamente. Para más información,...
Página 6
Notas • No utilice dispositivos USB que no sean los indicados aquí. No se garantiza la operación de los modelos no indicados aquí. • La operación no podrá asegurarse siempre cuando se utilicen estos dispositivos USB. • Algunos de estos dispositivos USB pueden no estar a la venta en ciertas áreas.
Guía de partes y controles En este manual se explican principalmente las operaciones utilizando los botones de la unidad, pero las mismas operaciones también podrán realizarse utilizando los botones del mando a distancia que posean nombres iguales o similares. Unidad –...
Página 8
K SPEAKERS (página 43) 1 "/1 (conexión/espera) Pulse para seleccionar el sistema de (páginas 16, 17, 18, 25, 33, 45, altavoces. 51, 57) Pulse para conectar o desconectar la L FRONT BEAM (Derecho) alimentación del sistema. (página 47) B Botones de función: M CHORUS (páginas 39, 51, 57) CD (páginas 17, 19, 21, 24, 33, AQUA (páginas 39, 51, 57)
Página 9
T PHONES (toma) (páginas 40, 43, wk A Z PUSH OPEN/CLOSE 51, 61) (Platina A) (página 34) Conecte unos auriculares. Pulse para insertar o expulsar una cinta. U FLANGER (páginas 38, 51, 57) Platina A (páginas 34, 57) DELAY (páginas 38, 51, 57) Pulse para seleccionar un modo de wl ENTER (páginas 18, 19, 22, 25, generador de efectos.
Página 10
ez DISC SKIP/EX-CHANGE ./> (avance/retroceso) (páginas 17, 19, 20, 22) (páginas 18, 19, 22, 25, 28, 35, Pulse para seleccionar el disco 44, 57) siguiente. Pulse para seleccionar una pista. Pulse para cambiar otros discos durante la reproducción. TUNING +/– (páginas 32, 33) Pulse para sintonizar una emisora de Z OPEN/CLOSE (páginas 17, radio.
Página 11
– Visualizador qa q; A Indicadores para la bandeja de discos L Indicadores para el tipo de grabación (página 19). (página 35). “ ” se encenderá cuando se M Visualiza el estado actual e seleccione el disco. “ ” se información (página 47).
Página 12
D USB (página 27) Mando a distancia Pulse para seleccionar la función USB. CD (página 19) Pulse para seleccionar la función TUNER/BAND (página 32) Pulse para seleccionar la función TUNER. Pulse para seleccionar la banda FM o FUNCTION (páginas 19, 32, 46, Pulse para seleccionar una función.
Página 13
F ENTER (páginas 18, 25, 28, 32, X-TRANCE PRO Mando a distancia 38, 44) Pulse para introducir la selección. G DISC SKIP (páginas 17, 19, 20, Pulse para seleccionar el disco siguiente. +/– (páginas 19, 22, 25, 28, Pulse para seleccionar una carpeta. I VOLUME +/–* (páginas 19, 27, 46, 51) Pulse para ajustar el volumen.
Página 14
C PAD A (página 41) G VOLUME +/–* (páginas 19, 27, 46, 51) PAD B (página 41) Pulse para ajustar el volumen. Pulse para añadir sonido de percusión. El botón VOLUME + tiene un punto D FRONT BUILT-IN BEAM sensible al tacto. Utilice el punto (página 47) sensible al tacto como referencia cuando opere el sistema.
Preparativos Conexión del sistema 1 A la antena de cuadro de AM 2 A la antena de cable de FM 3 Al altavoz delantero (derecho) 4 Al altavoz delantero (izquierdo) 5 Al altavoz perimétrico (derecho) 6 Al altavoz perimétrico (izquierdo) A Antenas Nota Mantenga las antenas alejadas de los cables de...
Página 16
C VOLTAGE SELECTOR Altavoces delanteros Para los modelos equipados con selector de tensión, ponga VOLTAGE Blanco SELECTOR en la posición que corresponda a la tensión de la red eléctrica local. Dependiendo del modelo, VOLTAGE SELECTOR puede ser diferente. Altavoces perimétricos Modelo para Brasil Otros modelos solamente...
Inserción de dos pilas R6 Cuando transporte la unidad Realice el procedimiento siguiente (tamaño AA) en el mando a para proteger el mecanismo del disco. distancia Utilice los botones de la unidad para la operación. Pulse "/1 para conectar la alimentación del sistema.
Colocación de los Ajuste del reloj altavoces Utilice los botones del mando a distancia para la operación. Existen 2 formas de situar los altavoces delanteros y los altavoces perimétricos. Pulse "/1 para conectar la Para crear un ambiente de fiesta, le alimentación del sistema.
Otras operaciones Para Haga esto Disco Parar la Pulse x. reproducción Reproducción de un Realizar una pausa Pulse NX (o X del disco AUDIO CD/MP3 en la reproducción mando a distancia). Para reanudar la Ejemplo: Al reproducir un disco reproducción, vuelva a pulsar NX (o X del AUDIO CD mando a distancia).
• Le recomendamos que no almacene otros Para Haga esto tipos de pistas ni carpetas innecesarias en un Seleccionar un Pulse uno de los botones disco que posea pistas de audio MP3. disco cuando la DISC 1 ~ 3 o DISC •...
Seleccione Para reproducir Utilización del modo de SHUF Las pistas de audio MP3 (Reproducción de la carpeta del disco reproducción aleatoria) que haya seleccionado en orden aleatorio. Reproducción normal/ Para discos AUDIO CD, este modo de Reproducción aleatoria reproducción realizará la misma operación que Usted podrá...
Pulse repetidamente . o > Creación de su propio hasta que en el visualizador programa aparezca el número de la pista deseada. — Reproducción programada En el visualizador parpadeará el tiempo de reproducción total. Usted podrá confeccionar un programa de hasta 25 pasos a partir de todos los discos Para programar una pista de audio en el orden en el que desee reproducirlos.
Otras operaciones Reproducción repetida Para Haga esto — Reproducción repetida Cancelar la Cuando la reproducción reproducción esté parada, pulse Usted podrá reproducir repetidamente programada repetidamente PLAY todas las pistas o una sola pista de un MODE del mando a disco. distancia hasta que Pulse repetidamente REPEAT del “PROGRAM”...
Prepare la fuente de grabación. Para la grabación sincronizada de Dispositivo USB CD-USB: Pulse CD, y después cargue los discos Grabación de un disco que desee grabar en la bandeja de discos. en un dispositivo USB Seleccione el modo de reproducción Usted podrá...
Página 25
Para borrar una pista de audio MP3 Ponga el dispositivo USB en espera de grabación y el disco o una carpeta de pistas de audio en reproducción en pausa. MP3 del dispositivo USB Usted para borrar una pista de audio MP3 Para la grabación sincronizada de o una carpeta de pistas de audio MP3 del CD-USB:...
Página 26
• Cuando grabe de un disco MP3, no saldrá Reglas de generación de carpetas y sonido, y en el visualizador aparecerá “High pistas Speed Recording”. Cuando grabe en un dispositivo USB por • Si cancela la grabación en la mitad, se creará primera vez, se creará...
Para reanudar la reproducción Escucha de música de desde el punto en el que paró la – pista Reproducción con un dispositivo USB reanudación Usted podrá escuchar música almacenada Este sistema memorizará el punto en el en un dispositivo USB opcional que usted paró...
Página 28
Otras operaciones Notas • Las situaciones siguientes podrán aumentar el tiempo que tarde en comenzar la Para Haga esto reproducción: Parar la Pulse – la estructura de carpetas es complicada. reproducción Para cancelar la – la capacidad de memoria es excesiva. reproducción con •...
• El sistema solamente podrá reproducir pistas de audio MP3 con la extensión “.MP3”. Utilización del modo de • El intentar reproducir archivos de formato que no sea MP3 que posean la extensión “.MP3” reproducción puede resultar en ruido o en mal funcionamiento.
Página 30
Pulse NX (o N del mando a Para programar pistas distancia). adicionales. Notas Para programar Repita los pasos • Usted no podrá cambiar el modo de Otras pistas de la 4 y 5 reproducción durante la reproducción. misma carpeta • Cada vez que realice la reproducción aleatoria, el orden de reproducción puede ser Otras pistas de 3 a 5...
Página 31
Reproducción repetida — Reproducción repetida Usted podrá reproducir repetidamente todas las pistas o una sola pista de un dispositivo USB. Pulse repetidamente REPEAT del mando a distancia durante la reproducción hasta que en el visualizador se encienda “REP” o “REP 1”. •...
Pulse repetidamente +/– para seleccionar el número de Sintonizador presintonización deseado. Usted también podrá utilizar TUNING +/– de la unidad. Escucha de la radio Pulse ENTER. Usted podrá escuchar una emisora de En el visualizador aparecerá radio seleccionando un una emisora “Complete!”.
Para ajustar a “CD/USB POWER ON” Escucha de una emisora de Repita el procedimiento de arriba y en el radio no presintonizada visualizador aparecerá “CD/USB POWER ON”. Usted podrá utilizar la sintonización Notas manual para sintonizar una emisora con • Cuando seleccione “CD/USB POWER OFF”, señal débil, si conoce la frecuencia de la el tiempo de acceso al disco y al dispositivo emisora.
Otras operaciones Para Haga esto Cinta Parar la Pulse x. reproducción Reproducción de una Realizar una Pulse NX (o X del cinta pausa en la mando a distancia). reproducción Vuelva a pulsar NX (o Usted podrá utilizar una cinta TYPE I X del mando a distancia) (normal).
Nota Usted podrá grabar pistas de todos los Grabación en una cinta discos en el orden que desee utilizando la reproducción programada. Realice Existen tres formas de grabar en una cinta los pasos 2 a 6 de “Creación de su TYPE I (normal).
Pulse TAPE REC PAUSE/START. En el visualizador se encenderá “REC”. Se iniciará la grabación. Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación. Para la grabación manual y mezcla de sonido, inicie la reproducción de la fuente que desee grabar. Observación Si se oye ruido al grabar de la radio, mueva la antena respectiva para reducir el ruido.
Opciones de efectos preajustados Si selecciona un efecto con efectos Ajuste del sonido perimétricos, en el visualizador se encenderá “SUR”. Efecto Categoría Ajuste del sonido ROCK, POP, Fuentes de audio JAZZ, DANCE, estándar Refuerzo del sonido SAMBA, REGGAE, HIP Usted podrá reforzar los graves y crear un HOP, TECHNO sonido más potente.
Gire OPERATION DIAL para Creación de un ajustar el nivel o seleccionar el efecto perimétrico deseado. ambiente de fiesta Banda de frecuencias Nivel de ecualizador — X-TRANCE PRO Usted podrá crear un ambiente de fiesta utilizando X-TRANCE PRO. Repita los pasos 1 y 2 para ajustar el nivel de otras bandas de Selección del modo de frecuencias y el efecto perimétrico.
Página 39
Adición de coro – CHORUS Creación de efecto acústico Pulse repetidamente CHORUS. en movimiento Seleccione Para — X-ROUND CHORUS 1 crear un efecto de coro lento y profundo. Para disfrutar del efecto X-ROUND, coloque sus altavoces delanteros y CHORUS 2 crear un coro de trémolo perimétricos a igual distancia de su con ajuste de alta...
Página 40
Seleccione Para dar salida al Creación de efecto “MAX” o sonido “JUMP” TWISTER En movimiento circular al igual que un “ciclón” — MAX/JUMP MODE RANDOM En la forma aleatoria Usted podrá utilizar “MAX” para realzar básica entre AUTO el sonido y “JUMP” para cambiar WAVE, AUTO FADER instantáneamente la ubicación del sonido o AUTO BALANCE, y...
• Si en el visualizador aparece “Hit Slower”, el Siguiendo el tempo de la tempo introducido estará por encima del música, pulse MAX PAD o JUMP límite superior del tempo. Golpee de nuevo PAD 4 veces para introducir el con un tempo más lento. tempo.
Pulse para cambiar el patrón del Utilización de las funciones de compás. compás Mantenga pulsado BEAT PATTERN y gire OPERATION DIAL (o pulse Con las funciones de compás, usted podrá repetidamente BEAT PATTERN + o disfrutar de gran variedad de ritmos. Éstos BEAT PATTERN –...
Selección del sistema de Canto a coro altavoces Usted podrá cantar acompañado por una Usted podrá seleccionar los altavoces que fuente de audio reproducida en este desee que emitan sonido. sistema. Pulse SPEAKERS. Gire MIC LEVEL hasta MIN para Cada vez que pulse el botón, la reducir el volumen del visualización cambiará...
Programación del Otras operaciones temporizador — Temporizador de reproducción/ Utilización del Temporizador de grabación temporizador Usted no podrá activar el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación al mismo tiempo. Cerciórese Para dormirse con música de que el reloj esté puesto en hora. Utilice los botones del mando a distancia para la —...
Página 45
Otras operaciones Programe la hora de inicio de la reproducción o la grabación. Para Haga esto Pulse repetidamente . o > para Comprobar el Pulse CLOCK/TIMER programar la hora, y después pulse ajuste SELECT. ENTER. En el visualizador La indicación de los minutos aparecerá...
Para desactivar el Cambio de la visualizador visualización — Modo de ahorro de energía Pulse repetidamente AMP MENU La visualización de demostración y la del para seleccionar el elemento reloj podrán desactivarse para minimizar deseado. la energía consumida durante el modo de En el visualizador aparecerá...
Cambio del efecto de Para ver información iluminación del haz en el visualizador — BUILT-IN BEAM durante la función de Pulse repetidamente BEAM CD y USB MODE para seleccionar FRONT BEAM y BOTTOM BEAM. FRONT BEAM se encuentra en la Comprobación del tiempo de parte frontal de la unidad y reacciona reproducción transcurrido, del...
Página 48
3 Para pistas de audio MP3 con etiqueta 3 Nombre de efecto (durante 8 ID3: segundos) Nombre de la pista y nombre del artista Pistas de audio MP3 con un modo de a partir de la etiqueta ID3 reproducción que no sea Para pistas de audio MP3 sin etiqueta “PROGRAM”: ID3:...
Nota El efecto de iluminación puede ser Conexión de diferente dependiendo del dispositivo de componentes iluminación conectado o del tipo de música que esté reproduciendo. opcionales B Tomas AUDIO OUT Utilice un cable de audio para Para mejorar su sistema, podrá conectar conectar a las tomas de entrada de componentes opcionales.
Si el indicador "/1 sigue parpadeando, o si no encuentra la causa del problema incluso después de haber comprobado todos los elementos anteriores, consulte a su proveedor Sony más cercano.
Página 51
Generales Hay zumbido o ruido considerable. • Hay un televisor o una videograbadora demasiado cerca de la unidad. Separe la El visualizador comienza a parpadear unidad del televisor o de la en cuanto se enchufa el cable de videograbadora. alimentación incluso aunque no se •...
Página 52
La bandeja de discos no se abre y en (página 47). el visualizador aparece “LOCKED”. • Seleccione “DIMMER 2” en BEAM • Consulte a su proveedor Sony o al DIMMER (página 46). centro de servicio local autorizado • No mire directamente a FRONT por Sony más cercano.
Página 53
– el número de carpetas o pistas del El sonido salta. disco es muy grande. • Limpie el disco (página 59). – la estructura de organización de • Vuelva a cargar el disco. carpetas y pistas es muy complicada. • Separe la unidad a un lugar sin vibraciones (p.
Página 54
• Desconecte la alimentación del sistema La secuencia de reproducción no y extraiga el dispositivo USB. Después, sigue la secuencia de grabación. conecte la alimentación de la sistema. • Si realiza una grabación después de una Si el dispositivo USB posee interruptor operación de borrado, es posible que las de alimentación, desconecte y vuelva a nuevas pistas o carpetas grabadas...
Página 55
USB. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony más El dispositivo USB no puede cercano. conectarse al puerto (USB).
Página 56
• Conecte debidamente la antena No es posible reproducir pistas. (página 15). • Los medios de almacenamiento USB • Busque un lugar y una orientación que formateados con sistemas de archivos ofrezcan buena recepción, y vuelva a que no sean FAT16 o FAT32 son colocar la antena.
Página 57
Componentes opcionales La fluctuación o el trémolo es excesivo, o hay pérdida de sonido. • Los ejes de arrastre o los rodillos No hay sonido. compresores están sucios (consulte • Consulte la sección Generalidades “No “Limpieza de las cabezas de la cinta” de hay sonido.”...
Step Full! Mensajes Ha intentado programar más de 25 pasos. SET CLOCK! Durante la operación, en el visualizador Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT puede aparecer o parpadear uno de los del mando a distancia antes de haber mensajes siguientes. ajustado el reloj. Disco/ Cinta/ Temporizador SET TIMER! Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT...
Not in Use Ha intentado realizar una operación Precauciones específica en condiciones en las que tal operación está prohibida. Discos que el sistema no puede reproducir Over Current • Discos de forma no estándar (por ejemplo, en Se ha detectado sobrecorriente. forma de corazón, cuadrados, en estrella).
Ubicación Para evitar el volver a grabar • No coloque el sistema en posición inclinada ni accidentalmente de una cinta en lugares extremadamente cálidos, fríos, Rompa la lengüeta de protección contra polvorientos, sucios, ni húmedos, que reescritura de la cinta de la cara A o B, como se carezcan de ventilación adecuada, ni muestra en la ilustración.
4 pistas, 2 canales estéreo total) Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Entradas utilizando cintas Sony TYPE I VIDEO (AUDIO IN) L/R: Fluctuación y trémolo Tensión de 250 mV, impedancia de ±0,35% Ponderación de pico (IEC) 47 kohms 0,3% Ponderación eficaz (NAB)
Página 62
Antena Unidades altavoces Antena de cable de FM Altavoz de graves: 20 cm, tipo cono Terminales para antena Altavoz de agudos: 2,5 cm, tipo bocina 75 ohms, sin equilibrar Impedancia nominal Frecuencia intermedia 6 ohms 10,7 MHz Dimensiones (Aprox.) 300 × 450 × 479 mm (an/al/prf) Sección del sintonizador de AM Masa (Aprox.) Gama de sintonía...