DESCRIPCION TECNICA
A - Ruedas con freno.
B - Orificio de salida de cubiertos.
C - Orificio de entrada de cubiertos.
D - Panel de mandos.
E - Lámpara de UV-C.
P - Pulsador de Stop.
M - Pulsador de marcha.
UV-C - Interruptor de lámpara UV-C
R - Indicador de resistencias.
DESCRIPTION TECHNIQUE
A - Roulettes muines de frein
B - Goulotte de sortie des couverts
C - Ouverture d'introduction des couverts
D - Panneau de commande
E - Lampe UV-C
P - Bouton poussoir d'arrêt
M - Bouton poussoir de marche
UV-C - Interrupteur lampe UV-C
R - Voyant marche rásistances
14
TECHNICAL DESCRIPTION
A - Braked wheels
B - Cutlery outlet
C - Cutlery inlet
D - Control panel
E - UV-C lamp
P - Stop push-button
M - Start push-button
UV-C - UV-C lamp on/off switch
R - Heaters on/of indicator
DESCRIÇÃO TÉCNICA
A - Ruote con freno
B - Orificio di uscita delle posate
C - Orificio di entrata delle posate
D - Pulsantiera di controllo
E - Lampada di UV-C
P - Pulsante di stop
M - Pulsante di marcia
UV-C - Interruttore della lampada UV -C
R - Indicatore delle resistenze
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
A - Räder mit bremse
B - Öffung für besteckaustritt
C - Besteckeingabeöffnung
D - Schalttafel
E - UV-C Lampe
P - Stopptaste
M - Lauftaste
UV-C - Schalter UV-C lampe
R - Anzeiger der widerstände
DESCRIZIONE TECNICA
A - Rodas com freio
B - Orifício de saída de talheres
C - Orifício de entrada de talheres
D - Painel de comandos
E - Lâmpada de UV-C
P - Botão de stop
M - Botão de funcionamento
UV-C - Interruptor de lâmpada UV-C
R - Indicador de resistências