6 Mantenimiento
23.Repita los pasos del 15 al 22 para el extremo interno.
IMPORTANTE: Los pasos del 15 al 25 deben completarse en un plazo de 10 a
12 minutos para garantizar la ubicación adecuada del sello mecánico.
NOTA: No hay una tuerca de bloqueo ni una arandela de seguridad instaladas en el
extremo de la placa interna del eje de la bomba.
24.Vuelva a instalar el acoplador sobre el extremo del eje.
25.Ajuste el elemento giratorio a la carcasa de la bomba para asegurar una rotación
adecuada. Ubique las lengüetas de ambos prensaestopas en sus muescas de carcasa
correspondientes. Ubique las clavijas en el prensaestopas y el anillo de desgaste de la
carcasa en sus respectivas ranuras en la superficie de separación de la carcasa. Corrija
las juntas tóricas descoloridas. Consulte la foto a continuación
26.Aplique una pequeña cantidad de sello de silicona Dow Corning RTV o un producto
equivalente sobre la línea separadora en la parte superior del empaque en las juntas
tóricas del prensaestopas. Consulte la foto a continuación.
27.Ubique la mitad superior de la carcasa en su sitio con las clavijas de tarugo cónico e
instale los pernos de junta principal de la carcasa. Consulte la foto a continuación. Las
juntas de la carcasa deben ajustarse a los siguientes valores de par de torsión: mínimo
de 140 ft-lb para tornillos de sombrerete de 5/8"-11 (Grado 5); mínimo de 350 ft-lb
para tornillos de orificio opuesto Ferry Cap de 7/8"-9 (Grado 8). El patrón de valores
de par de torsión para pernos se ilustra en la sección "Cambie la rotación" de este
manual.
NOTA: Los valores de par de torsión son esenciales para obtener la compresión de
empaque adecuada y que no puedan producirse fugas en la junta principal.
42
PRECAUCIÓN:
No corte ni dañe las juntas tóricas cuando baje el elemento giratorio a
su posición. Cuando se ubiquen las cuatro clavijas antirrotación de
manera correcta, el anillo de la carcasa estará un poco flojo.
G&L Pumps Series A-C 8300 Base Mounted Centrifugal Pump MANUAL DE INSTRUCCIONES