Página 2
En cuanto a la practicidad y la facilidad en el acceso a las informaciones contenidas en el Manual del Usuario de nuestros productos, DMC disponibiliza el Manual de Uso de los produtos en la página “INTRUCCIONES DE USO” de nuestro sitio web: www.dmcgroup.
Therapy XT es un equipo de alta tecnología que cumple con las normas nacionales de fabricación más recientes exigidas por ANVISA - Agência Nacional de Vigilância Sanitária [Agencia Nacional para la Vigilancia Sanitaria]. Therapy XT fue creado para ser utilizado por profesionales médicos y dentales. Este profesional debe ser capaz de aplicar las técnicas relacionadas con el producto.
Otras aplicaciones (infrarrojos y láser rojo): alveolitis, edema, xerostomía, pericoronitis, anes- tesia, brillo benigno migratorios decir, herpes simple y herpes zoster. TERAPIA FOTODINÁMICA Observación: DMC proporciona información científica sobre el tema como se describe en el folleto adjunto al producto. CONTRAINDICACIONES A continuación, encontrará...
Láser Rojo Características Longitud de onda 660 nm ± 10 nm Potencia neta del emisor 100 mW ± 20% CARACTERÍSTICAS GENERALES Características Especificaciones Tensión de alimentación 100-240 V~ Corriente de entrada Corriente alterna Corriente de salida Corriente continua Energía de entrada 25 VA Modo de trabajo Continuo...
Página 6
• Las luces del láser pueden causar lesiones en los ojos. Las personas que están en el sitio deben protegerse contra la emisión de luces del láser. Therapy XT suministra tres lentes verdes (uno para el operador, el otro para el asistente y el otro para el paciente). Solo los anteojos suministrados por DMC deben usarse con el equipo.
Led de la pieza de mano Cuando el led de la pieza de mano parpadea rápidamente, el láser se ha activado. LISTA DE LOS COMPONENTES Therapy XT está compuesto por: PIEZAS: Pieza de Mano Soporte de la pieza de mano...
3 Gafas de protección Término de garantía Mala para transporte En caso de que necesite comprar un accesorio, puede comprarlo en DMC Imp. e Exp. de Equipamen- tos Ltda por los siguientes códigos: • Cable de alimentación: 010130131 • Fuente de alimentación: 010990317;...
(I) Tapa del compartimento de la batería: Sigue a continuación la imagen del componente destacable del equipo, con referencia al Fabri- cante (DMC) y al Modelo (Therapy XT). Therapy XT (J) Conector para recarga de la batería: utilice esa conexión para recargar la batería y utilizar el equipo al mismo tiempo.
Therapy XT | Manual del Usuario POSICIÓN DEL EQUIPO/PACIENTE/OPERADOR Este equipo debe utilizarse en consultorios de odontología, médicos o fisioterapia, y debe colocarse sobre un banco y conectarse a un tomacorriente como se ilustra a continuación: El espaciador insertado en la pieza de mano debe estar en contacto con el paciente y el operador...
INSTALACIÓN Para instalar la batería en la pieza de mano, siga el procedimiento a continuación: Presione la cerradura tirando de la tapa hacia Conecte la batería, como se muestra en la si- afuera para liberarla de la pieza de mano como guiente figura: se muestra en la siguiente figura: Coloque el conector de la batería en el compartimiento como se muestra en la siguiente figura:...
Therapy XT | Manual del Usuario Pulse cualquier botón para encender el equipo. Para apagarlo, presione los botones izquierdo y de- recho simultáneamente hasta que se apague (el código “dE” se muestra en la pantalla). Después de 90 segundos de inactividad, el equipo se apaga automáticamente para ahorrar batería.
El procedimiento se ilustrará en el ítem “INSTALACIÓN”. Las baterías nuevas se adquirirán exclusivamente de DMC. La batería Therapy XT contiene litio en su composición y no debe desecharse con los residuos comunes. AISLAMIENTO DE RED ELÉCTRICA En caso de emergencia o para limpiar el equipo, el enchufe del cable de alimentación debe estar desconectado del tomacorriente.
únicamente por DMC. DMC no proporciona diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y medición para personas no calificadas. Si el personal no autorizado realiza el mantenimiento u otro tipo de asistencia técnica, DMC no tiene ninguna responsabilidad con respecto a la seguridad del equipo.
Para disminuir estos riesgos, el cliente debe desechar el equipo de acuer- do con la legislación local. La batería del Therapy XT contiene litio y no debe desecharse con los residuos comunes. SISTEMA DE SUMINISTRO DE LÁSER El equipo está...
[IEC 60601-1-2 / 2007 – subcl. 6.8.3.201 a) 3)] Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno. Prueba de inmunidad Conformidad Ambiente electromagnético - Estándar...
Página 17
[IEC 60601-1-2 / 2007 – subcl. 6.8.3.201 a) 6)] Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno. Prueba de...
Página 18
Normas y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética - Equipo que no brinda SOPORTE DE POR VIDA [IEC 60601-1-2 / 2007 - subcl. 6.8 Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno.
RF irradiadas. El cliente o usuario de Therapy XT puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles o móviles (transmisores) y Therapy XT, como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación.
Página 20
Therapy XT | Manual del Usuario Consultar el manual del usuario. Símbolo general de advertencia. Parte Aplicado Tipo B. Identifica las conexiones positivas y negativas (la polaridad) de una fuente de alimen- tación de corriente continua o las conexiones positiva y negativa de una pieza de mano del equipo, lo cual será...
Página 21
Frágil. Indica la posición del transporte. No deberá ser expuesta a la luz solar. Mantener seco. Apilamiento máximo.
F. DMC no es responsable de los daños personales o materiales derivados del uso indebido del equi- po, y el usuario debe proporcionar medidas de seguridad para evitar tales eventos. G. La responsabilidad de DMC con respecto al uso del equipo y sus consecuencias se limita a su valor de reemplazo.
Página 24
Para mayor información sobre nuestra tecnología y cómo utilizarla, visite el sitio web: www.nupen.com.br Asistencia Técnica DMC IMP. E EXP. DE EQUIP. LTDA. +55 (16) 2107-2323 www.dmcgroup.com.br...