DMC Therapy XT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Therapy XT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Therapy XT
0843
ESP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DMC Therapy XT

  • Página 1 Manual del Usuario Therapy XT 0843...
  • Página 2 En cuanto a la practicidad y la facilidad en el acceso a las informaciones contenidas en el Manual del Usuario de nuestros productos, DMC disponibiliza el Manual de Uso de los produtos en la página “INTRUCCIONES DE USO” de nuestro sitio web: www.dmcgroup.
  • Página 3: Funciones De Equipo

    Therapy XT es un equipo de alta tecnología que cumple con las normas nacionales de fabricación más recientes exigidas por ANVISA - Agência Nacional de Vigilância Sanitária [Agencia Nacional para la Vigilancia Sanitaria]. Therapy XT fue creado para ser utilizado por profesionales médicos y dentales. Este profesional debe ser capaz de aplicar las técnicas relacionadas con el producto.
  • Página 4: Contraindicaciones

    Otras aplicaciones (infrarrojos y láser rojo): alveolitis, edema, xerostomía, pericoronitis, anes- tesia, brillo benigno migratorios decir, herpes simple y herpes zoster. TERAPIA FOTODINÁMICA Observación: DMC proporciona información científica sobre el tema como se describe en el folleto adjunto al producto. CONTRAINDICACIONES A continuación, encontrará...
  • Página 5: Características Generales

    Láser Rojo Características Longitud de onda 660 nm ± 10 nm Potencia neta del emisor 100 mW ± 20% CARACTERÍSTICAS GENERALES Características Especificaciones Tensión de alimentación 100-240 V~ Corriente de entrada Corriente alterna Corriente de salida Corriente continua Energía de entrada 25 VA Modo de trabajo Continuo...
  • Página 6 • Las luces del láser pueden causar lesiones en los ojos. Las personas que están en el sitio deben protegerse contra la emisión de luces del láser. Therapy XT suministra tres lentes verdes (uno para el operador, el otro para el asistente y el otro para el paciente). Solo los anteojos suministrados por DMC deben usarse con el equipo.
  • Página 7: Ítems De Seguridad De Equipos

    Led de la pieza de mano Cuando el led de la pieza de mano parpadea rápidamente, el láser se ha activado. LISTA DE LOS COMPONENTES Therapy XT está compuesto por: PIEZAS: Pieza de Mano Soporte de la pieza de mano...
  • Página 8: Avisos Sobre O Láser

    3 Gafas de protección Término de garantía Mala para transporte En caso de que necesite comprar un accesorio, puede comprarlo en DMC Imp. e Exp. de Equipamen- tos Ltda por los siguientes códigos: • Cable de alimentación: 010130131 • Fuente de alimentación: 010990317;...
  • Página 9: Pieza De Mano

    (I) Tapa del compartimento de la batería: Sigue a continuación la imagen del componente destacable del equipo, con referencia al Fabri- cante (DMC) y al Modelo (Therapy XT). Therapy XT (J) Conector para recarga de la batería: utilice esa conexión para recargar la batería y utilizar el equipo al mismo tiempo.
  • Página 10: Posición Del Equipo/Paciente/Operador

    Therapy XT | Manual del Usuario POSICIÓN DEL EQUIPO/PACIENTE/OPERADOR Este equipo debe utilizarse en consultorios de odontología, médicos o fisioterapia, y debe colocarse sobre un banco y conectarse a un tomacorriente como se ilustra a continuación: El espaciador insertado en la pieza de mano debe estar en contacto con el paciente y el operador...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Para instalar la batería en la pieza de mano, siga el procedimiento a continuación: Presione la cerradura tirando de la tapa hacia Conecte la batería, como se muestra en la si- afuera para liberarla de la pieza de mano como guiente figura: se muestra en la siguiente figura: Coloque el conector de la batería en el compartimiento como se muestra en la siguiente figura:...
  • Página 12: Procedimientos Para La Finalización

    Therapy XT | Manual del Usuario Pulse cualquier botón para encender el equipo. Para apagarlo, presione los botones izquierdo y de- recho simultáneamente hasta que se apague (el código “dE” se muestra en la pantalla). Después de 90 segundos de inactividad, el equipo se apaga automáticamente para ahorrar batería.
  • Página 13: Cambio De Bateria

    El procedimiento se ilustrará en el ítem “INSTALACIÓN”. Las baterías nuevas se adquirirán exclusivamente de DMC. La batería Therapy XT contiene litio en su composición y no debe desecharse con los residuos comunes. AISLAMIENTO DE RED ELÉCTRICA En caso de emergencia o para limpiar el equipo, el enchufe del cable de alimentación debe estar desconectado del tomacorriente.
  • Página 14: Mantenimiento Preventivo

    únicamente por DMC. DMC no proporciona diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y medición para personas no calificadas. Si el personal no autorizado realiza el mantenimiento u otro tipo de asistencia técnica, DMC no tiene ninguna responsabilidad con respecto a la seguridad del equipo.
  • Página 15: Sistema De Suministro De Láser

    Para disminuir estos riesgos, el cliente debe desechar el equipo de acuer- do con la legislación local. La batería del Therapy XT contiene litio y no debe desecharse con los residuos comunes. SISTEMA DE SUMINISTRO DE LÁSER El equipo está...
  • Página 16: Biocompatibilidad

    [IEC 60601-1-2 / 2007 – subcl. 6.8.3.201 a) 3)] Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno. Prueba de inmunidad Conformidad Ambiente electromagnético - Estándar...
  • Página 17 [IEC 60601-1-2 / 2007 – subcl. 6.8.3.201 a) 6)] Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 18 Normas y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética - Equipo que no brinda SOPORTE DE POR VIDA [IEC 60601-1-2 / 2007 - subcl. 6.8 Therapy XT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Therapy XT debe asegurarse de que él se utilizará en dicho entorno.
  • Página 19: Símbolos Utilizados

    RF irradiadas. El cliente o usuario de Therapy XT puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles o móviles (transmisores) y Therapy XT, como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación.
  • Página 20 Therapy XT | Manual del Usuario Consultar el manual del usuario. Símbolo general de advertencia. Parte Aplicado Tipo B. Identifica las conexiones positivas y negativas (la polaridad) de una fuente de alimen- tación de corriente continua o las conexiones positiva y negativa de una pieza de mano del equipo, lo cual será...
  • Página 21 Frágil. Indica la posición del transporte. No deberá ser expuesta a la luz solar. Mantener seco. Apilamiento máximo.
  • Página 22: Garantia

    F. DMC no es responsable de los daños personales o materiales derivados del uso indebido del equi- po, y el usuario debe proporcionar medidas de seguridad para evitar tales eventos. G. La responsabilidad de DMC con respecto al uso del equipo y sus consecuencias se limita a su valor de reemplazo.
  • Página 24 Para mayor información sobre nuestra tecnología y cómo utilizarla, visite el sitio web: www.nupen.com.br Asistencia Técnica DMC IMP. E EXP. DE EQUIP. LTDA. +55 (16) 2107-2323 www.dmcgroup.com.br...

Tabla de contenido