Propiedad intelectual Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de...
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS...
Contenido Sección 1: Cómo empezar ..........5 Explicación de este manual del usuario ....5 Instalación de la batería ......7 Carga de la batería .
Página 6
Adición de una entrada nueva a los contactos ... . . 43 Búsqueda de una entrada en la lista de contactos ..47 Edición de una entrada en los contactos .
Página 7
Sección 10: Multimedios ..........96 Acceso a multimedia ....... 96 Cámara ......... 96 Uso de Mis imágenes .
Página 8
....... . 139 Productos móviles de Samsung y reciclaje ....140 Adaptador de viaje certificado por UL .
Sección 1: Cómo empezar En esta sección se explica cómo activar el servicio de su teléfono SCH-r250. Explicación de este manual del usuario Los capítulos del presente manual siguen por lo general el mismo orden que los menús y submenús del teléfono.
Adaptación de texto Para condensar la información en este manual, los siguientes términos e iconos aparecen en los pasos de procedimiento: resaltar Use la tecla de navegación ( ) para mover un efecto de resalte hacia un elemento de menú o de pantalla que le interese.
Instalación de la batería Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio estándar recargable, parcialmente cargada, y un adaptador de viaje. ¡Importante!: Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería. Cómo empezar...
Carga de la batería El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Sólo use baterías y dispositivos de carga autorizados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la duración de la batería. El uso de otros accesorios pudiera invalidar la garantía y...
Uso del adaptador de viaje El adaptor de viaje carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente de 120/220 VCA. Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un tomacorriente de pared estándar de 120 ó 220 VAC. ¡Importante!: Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica, debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente.
Introduzca el extremo más pequeño del adaptador de viaje en el conector para cargador y accesorios, ubicado en el costado derecho inferior del teléfono. Incorrecto Correcto ¡Importante!: Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono durante la carga para evitar daños. Indicador de carga baja de la batería El indicador de carga de la batería ( ), en la esquina superior derecha...
Activación del teléfono Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener servicio, si fuese necesario. Le sugerimos que lea este manual para comprender a fondo los servicios que brinda el teléfono. Encendido del teléfono Con el teléfono abierto, presione la tecla .
Para apagar el teléfono Con el teléfono abierto, presione y mantenga presionada la tecla durante dos segundos o más. El teléfono se apagará. Nota: Si el teléfono está encendido y presiona por menos de un segundo, el teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se apague por accidente.
Marcación por voz • Altoparlante • Nota: El teléfono SCH-r250 es compatible con el juego de audífono y micrófono inalámbrico, manos libres, envío de objetos (“push”), perfiles de transferencia de archivos y acceso a agenda telefónica ® para la tecnología inalámbrica Bluetooth .
Vista del teléfono cerrado Características Tecla de volumen: le permite ajustar el volumen del timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre durante una llamada entrante. Presiónela y manténgala presionada para iluminar la pantalla.
Página 19
Conector para juego de audífono y micrófono (2.7 mm): se usa para conectar un juego audífono-micrófono opcional con cable o un dispositivo TTY al teléfono. Tecla de cámara: inicia la función de cámara del teléfono y toma fotos, con el teléfono abierto o cerrado.
Página 21
Características Pantalla principal: indica el estado del teléfono, incluyendo los números marcados, ventanillas de características y funciones, iconos de estado, indicadores y contenido de mensajes, potencia de la señal, etc. Tecla de navegación: en el modo de menús, le permite deslizarse por las opciones de menú...
Página 22
Teclas alfanuméricas: use estas teclas para introducir números, letras y caracteres. 10. Tecla CLR: elimina caracteres de la pantalla cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla anterior al navegar por las características del teléfono.
Explicación de los componentes de la pantalla Sin barra de widgets Iconos que indican el estado de red y del teléfono (Para obtener más “Iconos de información, consulte la pantalla” en la página 20.) El día actual de la semana, la fecha y la hora.
MetroWEB), y presionar la tecla suave derecha mostrará la pantalla @metro. Iconos de la pantalla El teléfono SCH-r250 puede mostrarle definiciones de los iconos que aparecen en la línea superior de la pantalla. Para acceder al glosario de iconos: En el modo de espera, presione Menú, luego seleccione Ajustes ➔...
Ventanillas de diálogo Las ventanillas de diálogo le solicitan que tome alguna acción, le informan del estado del teléfono o le advierten de situaciones como la batería baja. A continuación se describen las ventanillas de diálogo y sus definiciones. Elección •...
Iluminación de fondo La iluminación de fondo ilumina la pantalla y el teclado. Cuando se presiona cualquier tecla o se abre el teléfono, la iluminación de fondo se enciende. La iluminación de fondo se apaga cuando no se presiona ninguna tecla dentro del intervalo de tiempo fijado en el menú Iluminación de fondo.
Sección 3: Navegación por los menús En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono. Navegación por los menús Ingrese a los menús y submenús en el teléfono usando la tecla de navegación ( ) y las teclas suaves ( ), o use un acceso directo.
Accesos directos mediante la tecla de navegación En el modo de espera, presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para iniciar la aplicación correspondiente a esa tecla en la configuración mostrada a continuación. Buscar (Contactos) Aplicaciones Aplicaciones Mensajes Barra de widgets En el modo de espera, cuando presiona APP (...
Sección 4: Introducción de texto En esta sección se explica cómo introducir texto usando el teclado del teléfono. Esta sección también describe cómo usar la función de introducción de texto predictivo T9 para reducir la cantidad de pulsaciones de tecla necesarias para introducir texto. Modos de introducción de texto Cambio del modo de introducción de texto En cualquier pantalla o campo de introducción de texto, el modo de...
(Abc) y una sola pulsación de tecla por cada letra de la palabra. Para practicar, escriba la palabra "Samsung" presionando cada una de una sola vez las siguientes teclas Si más de una palabra comparten la misma secuencia numérica, Palabra proporciona la palabra usada con mayor frecuencia, cualquier palabra adicional aparecerá...
Adición de palabras al diccionario de palabras T9. Si presiona las teclas correspondientes a una palabra que desea escribir y ésta no aparece, haga lo siguiente: Presione la tecla suave izquierda y seleccione Añadir palabra. Introduzca la palabra que desea añadir al diccionario de palabras y después presione .
Uso del modo de 123 Introduzca números en un mensaje de texto mientras está en el modo 123. Para cambiar a 123 mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla suave izquierda, después seleccione 123. Introduzca números en el modo 123 presionando las teclas rotuladas con los números que desee.
Llamadas de emergencia Cuando llama a un número de emergencia, como al 911, el teléfono SCH-r250 se concentra en el modo de emergencia, permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de llamadas de emergencia que contactó originalmente. Esto permite que los operadores del centro de emergencia despachen más fácilmente los servicios de ayuda, tal como policías,...
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia (911) con el modo de avión activado, tan sólo tiene que marcar el número de emergencia y “Modo de avión” presionar . (Para obtener más información, consulte en la página 129.) Para salir del modo de emergencia, presione .
Llamadas a otros países — Método de acceso directo En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla hasta que un signo de más (+) aparece en Guar la pantalla. Opción Nota: Cuando presiona , el teléfono automáticamente sustituirá el signo con 011, el código de salida de tres dígitos de los Estados Unidos.
Página 36
Consejo: Presione Guardar para guardar pausas junto con el número si planea llamar a este número con frecuencia. Marcación rápida La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el número de ubicación del contacto.
, presione y después presione y mantenga presionada Marcación por voz El reconocimiento de voz del teléfono SCH-r250 le permite decir números de manera natural de teléfono y nombres de contacto para marcarlos. Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de reconocimiento de voz VoiceSignal —...
“No” para escuchar el siguiente nombre, o use el teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista. Si el nombre reconocido tiene múltiples números guardados para este, la marcación por voz muestra las posibles opciones y le pregunta “¿Qué número?" Diga “Casa”, “Trabajo” o “Móvil”, y la marcación por voz marcará...
Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá • Call from unavailable # (Llamada de número no disponible), Call from restricted # (Llamada de número restringido) o no aparecerá ningún número. Consejo: Cuando asigna una foto a una entrada en los contactos, dicha foto aparece en la pantalla cuando recibe una llamada de ese contacto.
Nota: Información sobre cada una de las últimas 90 llamadas entrantes, perdidas (no contestadas) y salientes se almacena automáticamente en un registro de llamadas. Establecimiento del volumen del timbre de llamada En el modo de espera, presione la tecla de volumen, ubicada en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o hacia abajo para establecer el volumen del timbre de llamada a su preferencia.
Silencio del timbre de una llamada entrante Para silenciar temporalmente el timbre de llamadas entrantes: Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de volumen ( ), en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o hacia abajo. Para ignorar una llamada entrante Las llamadas ignoradas se redirigen inmediatamente al correo de voz.
(l ajuste predeterminado). Para obtener más información, consulte “Privacidad de voz” en la página 128.] – Location (Posición): le permite activar su ubicación GPS o establecer la ubicación GPS para llamadas de emergencia solamente. • Con el menú anterior en pantalla, proceda de una de las siguientes maneras: –...
Llamadas salientes / entrantes / perdidas En el menú Llamadas seleccione Llamadas salientes / Llamadas entrantes / Llamadas perdidas. En la pantalla aparecerá una lista con sus llamadas salientes, entrantes y perdidas. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes opciones: •...
Borrado de todas las llamadas En el menú Llamadas seleccione Todas las llamadas. La lista Todas las llamadas aparecerá en la pantalla, con la primera llamada resaltada en la lista. Presione Opción y seleccione Borrar todo. “¿Borrar todas las entradas?” aparecerá para que confirme la eliminación de todas las entradas en el registro de llamadas.
En el menú Llamadas seleccione Contador de datos. Para restablecer un contador que no sea el contador de datos de toda la vida, resáltelo y presione Restablecer. Para restablecer todos los contadores, excepto el Contador de datos de toda la vida, presione Reajustar todo Nota: El Contador de datos de toda la vida no se puede restablecer jamás.
Sección 6: Explicación de los contactos En este sección se explica con detalle cómo administrar los contactos diarios almacenando sus nombres y números en la lista de contactos. Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado numérico del teléfono, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY.
Adición de una entrada nueva a los contactos Se dispone de tres métodos para añadir una entrada completamente nueva a los contactos. Método de marcación En el modo de espera, introduzca el número que desea añadir a su lista de contactos. Presione Save (Guardar).
Adición a una entrada existente Desde la pantalla Guardar, seleccione Actualizar existente. La ventana Actualizar existente aparece en la pantalla, mostrando su lista de contactos con el campo Ir a y la primera de las entradas resaltados. Busque y seleccione la entrada en los contactos a la que desea “Búsqueda de una entrada en añadir el nuevo número.
Almacenamiento de un número después de una llamada Una vez que finaliza una llamada, puede guardar el número del llamante en su lista de contactos. Nota: Si recibe una llamada y la información de identificación de quien le llamó no está...
Método de menús En el menú Contactos, seleccione Añadir entrada nueva. Aparecerá la pantalla Añadir entrada nueva con el campo Nombre resaltado. Introduzca el nombre de la entrada nueva usando cualquiera de los “Introducción de texto” dos teclados. (Consulte en la página 25 para obtener más información.) Resalte uno de los siguientes campos: Móvil...
Método de registros de llamadas Muestre el registro deseado de llamadas. (Para obtener más “Registros de llamadas” información, consulte en la página 38.) Resalte una llamada cuyo número desee añadir a los contactos. Presione Opción y seleccione Guardar. “Método de marcación” Repita los pasos 2 a 6 de en la página 43.
Método por voz Use el comando Buscar SVC de voz para ver la información de cualquier contacto con nombre almacenado en la lista de contactos, diciendo el nombre. Nota: El comando Buscar muestra la información del contacto solicitado en la pantalla, pero no marca ningún número telefónico del contacto.
La información de contacto para el nombre que seleccionó aparecerá en la pantalla. • Para marcar el número asociado con el nombre, presione • Para eliminar esta entrada de la lista de contactos, presione Borrar. • Para añadir o cambiar información para la entrada, presione Editar. •...
Presione la tecla de navegación hacia arriba. Aparecerá la pantalla Buscar de los contactos con el primer nombre que coincida resaltado en una lista. Resalte el contacto que desea y presione para llamar al contacto. Método de tecla de acceso directo Si ha almacenado una entrada con nombre en los contactos, Buscar le permite localizarla rápidamente.
Consejo: Puede seleccionar otro número asignado al nombre presionando la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha. • Para añadir o cambiar información para la entrada, presione Editar. • Para que se muestre información sobre la entrada, presione VER •...
Adición de pausas a los números de contactos Para hacer llamadas a los sistemas automatizados, como servicios bancarios, a menudo es necesario introducir una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir manualmente los números, puede almacenarlos en una entrada en los contactos, con el número telefónico y caracteres especiales llamados pausas, hasta un máximo de 32 dígitos.
Marcación con pausas desde los contactos Si almacenó el número con pausas de dos segundos, basta con que recupere el número de los contactos. Si almacenó el número utilizando pausas fijas tipo Espere, rescate el número desde los contactos y espere oír el mensaje adecuado desde el número de destino de su llamada.
Página 58
Seleccione la foto que desea asignar a la entrada en los contactos. Si no aparece una foto utilizable en la pantalla de la galería de fotos: • Presione Cámara. El visor de la cámara aparecerá en la pantalla. • Presione Tomar. La foto que usted ha tomado aparece en la pantalla. •...
Marcación rápida El número de marcación rápida de una entrada de contactos corresponde a las teclas numéricas que usted presiona para acelerar el procedimiento de marcarlo. Por ejemplo: Para llamar rápidamente al contacto cuya entrada fue asignada a la • ubicación 5, presione y mantenga presionada (marcación mediante una tecla).
Asignación durante la creación de una entrada Para asignar un número de marcación rápida al número de una entrada nueva en los contactos, haga lo siguiente: Siga cualquiera de los procedimientos de entrada de nuevos “Adición de una entrada nueva a los contactos (consulte contactos”...
Presione Guardar para guardar sus cambios. Cambio de una ubicación de marcación rápida Busque la entrada en los contactos que desea editar. Para obtener “Búsqueda de una entrada en la lista más información consulte de contactos” en la página 47. Resalte la entrada que desee y presione Editar.
Adición de una entrada en los contactos a un grupo Mediante la opción Contacto nuevo/Editar contacto Para añadir un contacto a un grupo mediante la opción Contacto nuevo o Editar contacto, haga lo siguiente: “Adición de una Cree una entrada en los contactos (consulte entrada nueva a los contactos”...
Mediante la opción Añadir para grupos La opción Añadir le permite añadir uno o más contactos existentes a un grupo. En el menú Contactos, seleccione Grupo. Aparecerá la pantalla Lista de grupos, mostrando grupos similares a los siguientes: Sin grupo Colega Amigos •...
Cuando haya marcado los contactos que desea añadir al grupo, presione Hecho. “Contacto añadido a grupo” aparece en la pantalla, seguido por la lista del grupo seleccionado donde figura el contacto ahora añadido. Cambio del nombre de un grupo La opción Cambiar nombre le permite cambiar el nombre de cualquiera de los grupos, excepto Sin grupo.
Adición de un grupo nuevo La opción Nuevo le permite añadir grupos. En el menú Contactos, seleccione Grupo. Aparecerá la pantalla Lista de grupos. Presione Nuevo. En la pantalla aparece la ventana GRUPO NUEVO. Introduzca un nombre para el grupo nuevo usando cualquiera de los dos teclados.
Eliminación de una entrada de los contactos Busque la entrada en los contactos que desea eliminar. (Consulte “Búsqueda de una entrada en la lista de contactos” en la página 47 para obtener más información.) Resalte la entrada que desee, luego presione Opción y seleccione Borrar.
Sección 7: Mensajes En esta sección se explica cómo usar el teléfono para intercambiar mensajes de texto y con imagen con teléfonos y dispositivos compatibles. Nota: La memoria disponible se comparte entre todos los mensajes. Puede almacenar hasta 100 mensajes. Sin embargo, el número exacto depende del tamaño de cada mensaje.
Presione Añadir para adresar su mensaje a Contactos, Grupos, o Llamadas recientes. Presione . El campo Texto: aparece en la pantalla. Introduzca su mensaje de texto. Si fuera necesario, establezca opciones de entrega del mensaje presionando Opción. (Para obtener más información, consulte “Opciones para el contenido y la entrega de de mensajes”...
Página 69
Consejo: Puede enviar un mensaje con imagen a hasta 10 destinatarios. Introduzca la dirección o el número telefónico de cada destinatario en un campo Send to (Enviar a) separado del compositor de mensajes con imagen. Introduzca un asunto para el mensaje con imagen. Resalte el campo Texto:, después introduzca el texto del mensaje.
Presione Enviar ( ) para enviar el mensaje. “En la pantalla aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con imagen) y el estado de la operación se refleja en una barra de progreso. Envío de mensajes con imagen en el modo de espera Puede enviar mensajes con imagen a destinatarios que tengan un teléfono u otro dispositivo compatible e incluir con los mensajes una nota de voz, tono de timbre o melodía descargada.
Página 71
Introduzca un asunto para el mensaje con imagen. Resalte el campo Texto:, después introduzca el texto del mensaje. Para un mensjae con imagen, resalte el campo Foto: y luego presione Foto. Una galería de fotos en miniatura aparecerá en la pantalla.
Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos de duración, si la graba antes de insertar una imagen. Si adjunta la imagen antes de grabar, el tamaño de la nota de voz estará limitado a la cantidad de memoria que queda.
Entrega postergada: le permite fijar una fecha y hora antes de la cual el • mensaje no debe ser entregado. Recibo de entrega: elija Encender o Apagado . Solicita confirmación cuando • se recibe el mensaje. (sólo mensajes con imagen): quita la imagen de su mensaje. •...
Ver más tarde: Guarda el mensaje en el buzón de entrada, donde podrá • verlo posteriormente; después su teléfono vuelve al modo anterior. (Para “Buzones de mensajes” obtener más información, consulte en la página 71.) Mensajes y el modo de bloqueo El teléfono aún puede recibir mensajes en el modo de bloqueo.
Cómo escuchar el correo de voz más tarde En el menú Mensajes, seleccione Correo de voz. Aparecerá la pantalla Correo de voz. Presione ABRIR. El teléfono marcará su buzón de correo de voz. Consejo: También puede acceder a su correo de voz desde el modo de espera presionando y manteniendo presionada la tecla o la tecla para llamar rápidamente a su buzón de correo de voz.
Administración de mensajes en el buzón de entrada En el menú Mensajes, seleccione Buzón de entrada. El Buzón de entrada aparecerá en la pantalla, mostrando una lista de todos los mensajes recibidas. Resalte un mensaje en la lista. Tendrá las siguientes opciones: •...
Administración de mensajes en el buzón de salida En el menú Mensajes, seleccione Buzón de salida. La lista de mensajes enviados aparecerá en la pantalla. Resalte un mensaje en la lista. Tendrá las siguientes opciones: • Para eliminar el mensaje resaltado del buzón de entrada, presione Borrar. •...
Elabore su mensaje usando cualquiera de los teclados, presione Opción, después seleccione Guardar como borrador. “En la pantalla aparece "Mensaje guardado" y su mensaje se guarda en la carpeta Borradores. Visualización y edición de mensajes de texto borradores En el menú Mensajes, seleccione Borradores. En la pantalla aparecerá...
Introduzca los cambios necesarios, determine las opciones de envío de mensajes presionando Opción (Para obtener más “Opciones de visualización de mensajes” información, consulte en la página 75.) Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione ENVIAR ) para enviarlo. Administración de mensajes borradores En el menú...
Página 80
• Guardar texto rápido: guarda el texto del mensaje como nuevo texto rápido. • Bloquear/Desbloquear: impide/permite que se borre el mensaje resaltado. • Añadir a contactos: guarda el número del remitente en los contactos. • Información del mensaje: muestra el estado de entrega, destinatario, tamaño, etc.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará de ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para elegir la Hora. • Recibo de entrega: elija Encender o Apagado . Solicita confirmación cuando se recibe el mensaje.
Página 82
– Redirigir: le permite enviar una copia del mensaje a otro destinatario. – Bloquear/Desbloquear: impide/permite que se borre el mensaje resaltado. – Añadir a contactos: guarda el número del remitente en los contactos. – Borrar buzón de entrada: borra uno o más mensajes del buzón de entrada que no hayan sido bloqueados.
Borrado de mensajes Puede borrar todos los mensajes en uno de los buzones de mensajes, o en todos, mediante un submenú de fácil acceso. Nota: Esta función borra todos los mensajes del buzón seleccionado. Para borrar un solo mensaje, diríjase al buzón de mensajes correspondiente, resalte el mensaje y presione Borrar.
• Borrar automáticamente: elija entre recibir una advertencia cuando se elimina un mensaje (Encender) o bien no recibir aviso alguno (Apagar). • Texto rápido: edite sus propios mensajes redactados con anticipación y que luego se podrán insertar en nuevos mensajes. •...
Consejo: También puede crear un nuevo texto rápido al ver o editar un mensaje del buzón de salida y utilizando la opción Guardar texto rápido en el “Revisión de los mensajes en el buzón de salida” menú Opción. Consulte en la página 72 para obtener más información. Mediante uno de los teclados, introduzca o cambie el contenido del “Introducción de texto”...
Ajustes de mensajes con imagen Desde el menú Mensajes, seleccione Ajustes de mensajes ➔ Mensaje con imagen. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla. • Recepción automática (Encender/Apagado): con Recepción automática activada (Encender), los mensajes con imagen se descargan y se muestran automáticamente a medida que se reciben.
Sección 8: Cámara Use el teléfono r250 para tomar fotos digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de colores vívidos del teléfono y compartirlas al instante con familiares y amigos. En esta sección explica cómo puede realizar lo siguiente: Tomar fotos con la cámara digital integrada del teléfono.
Tomar fotos (fotos individuales) Para tomar una sola foto usando los parámetros actuales de la cámara, realice lo siguiente: En el modo de espera, presione la tecla de cámara ( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, y manténgala presionada. Aparecerá...
Tomar fotos múltiples Al tomar fotos de objetivos en movimiento u objetivos difíciles de posar, como niños y mascotas, el modo de tomas múltiples de la cámara simplifica el proceso de tomar múltiples fotos en sucesión rápida. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla de la cámara ( ), ubicada en el costado derecho del teléfono.
Presione Tomar o la tecla de cámara ( ). La cámara toma una foto (Un solo disparo) o le permite tomar múltiples fotos (Foto en serie o Foto en mosaico 2x2 / 3x3). Para guardar las fotos en la memoria, presione el botón Guardar / Hecho.
Diseños de pantalla Pantalla del visor de la cámara Cuando se activa la cámara del teléfono, las dos primeras líneas de la pantalla quedan reservadas para los iconos (cuando están activos) de la cámara. El centro de la pantalla muestra una imagen del objetivo en el visor, al que está...
Página 92
Nota: El ajuste de Tamaño afecta la capacidad de acercamiento. Cuando la resolución de la cámara se establece en 640x480 pixeles, acercamiento no está disponible. Foto nocturna: indica/cambia si el teléfono está preparado para tomar fotos en condiciones de poca iluminación: Apagado (mostrado) o Encender ( Temporizador en uso: retrasa el obturador de la cámara 2, 5 ó...
Ajustes: muestra/cambia los ajustes de la cámara. Puede seleccionar Guardar automáticamente (Apagado / Encender), Pantalla (de) iconos (Todos / Líneas guías / Sin iconos), Modo de visualización (Horizontal / Vertical), Sonido (de) obturador (Apagado / Obturador 1 / Obturador 2 / Obturador 3), Reajustar ajustes (Sí/ No). Zoom: amplía la imagen de x00 (normal) a x07.
Página 94
Para más opciones, presione Opción. Aparecerán las siguientes opciones adicionales: • Enviar: envía la imagen actualmente resaltada o mostrada como parte de un mensaje con imagen o por una conexión Bluetooth. • Fijar como: le permite asignar la imagen resaltada o mostrada como la Identificación con foto para un contacto o como el fondo principal.
Sección 9: @Metro Con Mobile Shop, puede descargar aplicaciones avanzadas vía ondas aéreas, incluyendo juegos, tonos de timbre personalizados, imágenes, y mucho más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y correo electrónico, o explorar Internet para actualizarse con noticias de última hora.
Compra y descarga de programas (@metro App Store) Puede descargar juegos, tonos de timbre, correo electrónico, y mucho más usando Mobile Shop. Nota: Para obtener información acerca de los cargos de tiempo de conexión, comuníquese con su proveedor de teléfono móvil. En el menú...
• Pantalla del menú principal: puede optar por ver el menú Mobile Shop principal en formato de lista o de iconos. • Ver registro: muestra el registro de Mobile Shop, el cual presenta información acerca de la actividad reciente usando Mobile Shop. Presione la opción que desee para ingresar al submenú...
Aplicaciones de demostración Un programa de demostración es gratis y está diseñado para demostrar las funciones principales del programa. Caduca normalmente tras un determinado período de tiempo o un número de usos y suele contar con funciones limitadas. Cuando abra una aplicación de demostración, recibirá...
Aplicaciones caducadas Las aplicaciones que se compran a base del número de usos o tiempo caducan. Puede comprar usos adicionales a través del catálogo de MobileShop. @Metro...
Sección 10: Multimedios Puede usar la cámara de su teléfono SCH-R250 para tomar fotos digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de color vivo y compartirlas instantáneamente con familiares y amigos. Con Mobile Shop, puede descargar tonos de timbre, imágenes, etc.
• Para tomar fotos nuevas, presione Cámara. • Para ampliar la imagen y llenar la pantalla, resáltela y presione VER ( Opciones de Mis imágenes Presione Opción desde la lista Mis imágenes para tener acceso a más opciones. Aparecerán las siguientes opciones: Enviar: le permite enviar la imagen a otro dispositivo como parte de un •...
Uso de la galería Mis timbres Mis timbres le permite asignar tonos de timbre para llamadas, alarmas y otras alertas. En el modo de espera, presione Menú, después seleccione Multimedios ➔ Mis timbres. Aparecerá una lista de los archivos de sonido y tonos de timbre grabados en la pantalla. Resalte un tono de timbre.
Grabar un archivo de sonido Con Grabar nuevo puede grabar archivos de sonidos nuevos. Desde el menú Mis timbres, seleccione Grabar nuevo. Aparecerá la pantalla Grabar nuevo. • Para empezar a grabar un archivo de sonido, presione Grabar ( • Para detener/reanudar la grabación, presione Pausa /Reanudar. •...
Sección 11: Herramientas En esta sección se explica cómo se pueden usar las funciones del gestor de información personal (PIM) de este teléfono para ver el calendario de hoy, programar citas, montar una alarma, realizar cálculos matemáticos sencillos, y más. Acceso a las herramientas del teléfono Para iniciar el menú...
Para activar Bluetooth: Desde el menú Bluetooth, seleccione Ajustes de Bluetooth ➔ Habilitar o seleccione Lista de registrados ➔ Añadir dispositivo nuevo. Si se le solicita “¿Encender bluetooth?”, presione Sí. “En la pantalla aparecerán el mensaje “Bluetooth activado” y el icono rojo de Bluetooth activado ( Para desactivar Bluetooth: En el menú...
Añadir (vincular con) un dispositivo nuevo En la Lista de registrados, seleccione Añadir dispositivo nuevo. “Coloque el dispositivo al que está conectando en modo que pueda descubrirse” aparece en la pantalla. (Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener más información.) Presione OK ( ).
Administración de la lista de registrados En la lista de registrados, resalte el dispositivo y presione Opción. Con estas opciones puede retirar el dispositivo, cambiar el nombre del dispositivo, establecer la seguridad de llamadas recibidas, descubrir cuales perfiles de Bluetooth se aplican, revisar la información del dispositivo, enviar una tarjeta de identificación (información de contacto) y conseguir archivos del dispositivo.
Calendario Calendario le permite ver el mes actual, uno anterior o uno futuro en formato de calendario. Mientras ve el calendario, la fecha en curso se resalta, y los días con eventos programados aparecen rodeados por un recuadro. Visualización de un evento Desde el menú...
Añadir un evento nuevo Desde el Calendario, presione Añadir. Para resaltar las opciones de Evento nuevo, presione la teclas de navegación hacia arriba o abajo. Introduzca el nombre del nuevo evento. (Para obtener más “Introducción de texto” información, consulte en la página 25.) Nota: El modo actual de introducción de texto se indica en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Bloc de notas Elabore notas y guárdelas en el bloc de apuntes. Vuelva al Bloc de notas en cualquier momento para revisar y editar las notas que cree. Nota: Es posible priorizar Bloc de notas o asignarle una alerta. En el menú Herramientas, seleccione Bloc de notas. Si tiene notas almacenadas, aparecerán en una lista de la pantalla.
– Presionar Opción para borrar la nota que está viendo, añadir una nota nueva o bloquear/desbloquear la nota que está viendo. • Para editar o borrar una nota, borrar todas las notas o bloquear/ desbloquear una nota, presione Opción y seleccione las opciones que desea.
Cuando suena una alarma Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla aparece el dibujo animado de un reloj despertador, junto con las opciones Aplazamiento y Desactivar, mientras suena el tono de alarma elegido. Para silenciar la alarma, presione Aplazamiento o Descartar. •...
Desde el menú Herramientas, seleccione Hora mundial Aparecerá un mapamundi en la pantalla, mostrando la hora y fecha en una o dos ciudades o zonas horarias. Selección y visualización de zonas horarias Hora mundial le permite ver la hora y fecha en hasta dos ubicaciones o zonas horarias.
Seleccionar una zona base Para cambiar la zona horaria local o ubicación, haga lo siguiente: Muestre la zona horaria que desea convertir en su zona base, en la pantalla Hora mundial. Presione Opción y seleccione Establecer como base. Activar el horario de verano (DST) Acceda a la zona horaria deseada.
• Presione Despejar para despejar entradas actuales. Seleccione un tipo o varios tipos de cálculo. • [ x ] Multiplicación: presione la tecla de navegación hacia arriba. • [ ÷ ] División: presione la tecla de navegación hacia abajo. • [ + ] Suma: presione la tecla de navegación hacia la derecha. •...
Convertidor El Convertidor le permite convertir una medida de las categorías disponibles (Divisa, Longitud, Peso, Volumen, Superficie y Temperatura). Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisa / Longitud / Peso / Volumen / Superficie / Temperatura. Use la tecla de navegación o las teclas de flecha para seleccionar las unidades original (De) y objetivo (A).
Divisas — Adición de tipos de cambio Puede usar el convertidor de divisas para convertir desde y hacia divisas poco conocidas, añadiendo tipos de cambio para estas divisas. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisas. Para abrir la lista Tipo de cambio, presione Tipo.
Divisas — Borrar tipos de cambio No puede borrar de la lista de tipos de cambio, las divisas que vienen ya cargadas. Sin embargo, puede borrar una divisa que usted haya añadido a la lista, realizando lo siguiente: Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisas.
Calculadora de propinas La calculadora de propinas calcula automáticamente los montos siguientes: Propina • Pago por persona (para grupos) • Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora de propinas. Aparecerá la pantalla Calculadora de propinas, con el campo Cuenta resaltado. Use el teclado para introducir la suma total de la cuenta. Si es necesario, resalte el campo Propina e introduzca un porcentaje de propina.
Sección 12: SVC de voz Opciones de SVC de voz El SCH-r250 incluye Nuance Vsuite, software de reconocimiento avanzado que le permite usar su voz para marcar números, acceder a su lista de contactos y abrir herramientas. Para tener acceso al reconocimiento de voz del teléfono, realice lo siguiente:...
Nota: También puede programar el teléfono para que inicie VoiceSignal cuando usted conecte un juego de audífono-micrófono opcional al teléfono. (Para “Activar aplicación de voz” obtener más información, consulte en la página 122.) En la pantalla aparecen los comandos de voz siguientes: Llamar: llame al contacto diciendo un nombre guardado en su lista de •...
Configuración de voz Para acceder al menú Configuración de voz: En el menú SVC de voz seleccione Configuración de voz. Lista de resultados Cuando Vsuite no puede reconocer un nombre o número, muestra una lista de resultados con hasta tres posibles opciones y le solicita que confirme la correcta.
Llamar número Si tiene problemas constantemente con Vsuite porque no reconoce los números que usted dice, la adaptación puede mejorar la precisión del reconocimiento de dígitos, especialmente en el caso de personas con fuertes acentos regionales. Nota: Una vez que adapte la marcación por dígitos, el teléfono estará personalizado a su voz, y únicamente a su voz.
Adaptar dígitos Para adaptar la marcación por dígitos, haga lo siguiente: En el menú Configuración de voz seleccione Llamar número ➔ Adaptar dígitos. El teléfono mostrará texto describiendo el proceso de adaptación de dígitos. Presione El teléfono muestra la primera secuencia de números y se escucha "Diga"...
Restablecimiento de dígitos Para restablecer la marcación por dígitos en los ajustes de fábrica predeterminados, haga lo siguiente: En el menú Configuración de voz seleccione Llamar número ➔ Restablecimiento de dígitos El teléfono le solicitará que confirme que desea restablecer los dígitos. Presione OK para restablecer la adaptación de dígitos o presione Atrás para cancelar.
Activar aplicación de voz Para configurar la tecla o acción que active Nuance Vsuite, haga lo siguiente: En el menú Configuración de voz, seleccione Activar aplicación de voz. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: • Tecla sólo: presione y mantenga presionada la tecla para activar Vsuite para una llamada.
Sección 13: Cambio de los ajustes En esta sección se explica cómo configurar el idioma, las preferencias de red, las opciones de seguridad y otros ajustes del teléfono. Para abrir el menú Ajustes: En el modo de espera, presione Menú, después seleccione Ajustes .
Formato de Reloj Le permite elegir si desea que se muestre el reloj y en qué formato la hora y fecha deberán aparecer en el Reloj principal [Samsung, Digital (predeterminado), Analógico, Apagado] y/o el Reloj frontal [Digital (predeterminado), Analógico, o Apagado] de su teléfono.
Tamaño de Fuente de marcación El tamaño de la fuente de marcación le permite seleccionar el tamaño de los números [Normal (ajuste predeterminado) o Grande] que aparecen en la pantalla cuando se marcan. Saludo Cree su propio saludo personalizado de 13 caracteres que aparecerá en la pantalla mientras el teléfono está...
Ajustes de sonido Los ajustes de sonido le permiten personalizar las propiedades de audio del teléfono, tales como timbres, tonos del teclado, alertas, melodías al encender y más. Para abrir el menú Ajustes de sonido: En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido . El menú...
Tono de teclas Le permite ajustar el nivel de volumen y la duración de los tonos que el teclado genera al presionarse las teclas. Ajustes de llamadas y del teléfono Las opciones de Ajustes de llamadas le permiten establecer cómo el teléfono maneja las llamadas de voz y de datos.
Modo de TTY Su teléfono tiene funciones plenas de telescritor (TTY) y dispositivo de telecomunicación para sordos (TDD). Los dispositivos TTY/TDD se enchufan al conector del juego de audífono-micrófono, en la parte superior del teléfono, atrás de la bisagra de la tapa. Puede configurar el teléfono para permitir la comunicación TTY/TTD durante una conversación con otra persona, o puede limitar la comunicación por voz a Sólo hablar o Sólo escuchar.
Modo de aparato auditivo Modo de aparato auditivo le permite Desactivar (Valor estándar — para ahorrar energía) o Activar el apoyo de su teléfono para los aparatos auditivo. Ajustes de teléfono Puede establecer o reajustar las características del teléfono para adaptarlas a su ubicación y/o limitar el acceso a su teléfono.
Idioma La opción Idioma le permite seleccionar el idioma (English o Español) de menús, submenús y otras funciones de la interfase del usuario. Seguridad Use el submenú Seguridad para bloquear el teléfono, programar números de emergencia, activar o desactivar la privacidad de voz, establecer restricciones, y otras opciones de seguridad.
¡Importante!: Si después de programar el teléfono para que se bloquee al encender, usted cambia el ajuste Selección NAM de NAM1 a NAM2, pero no hay ningún número programado en NAM2, no tendrá acceso el teléfono. Debe llamar al centro de servicio de su proveedor de servicio móvil para desbloquear el teléfono.
Número de emergencia Con la opción Número de emergencia puede almacenar hasta tres números de emergencia en el teléfono. Los números pueden tener hasta 32 dígitos. Puede marcar este número en cualquier momento, aunque el teléfono esté bloqueado o restringido. Nota: El número de emergencia 911 está...
Para almacenar números de emergencia: seleccione la opción Número • de emergencia, luego seleccione una de las opciones de números de emergencia, e introduzca y guarde su nuevo número de emergencia. Para marcar números de emergencia (aún en modo de bloqueo): •...
Selección de NAM La Selección de NAM le permite seleccionar su sistema preferido (NAM 1 o NAM 2), si su teléfono tiene un número de NAM 2 programado. (Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.) ¡Importante!: Si después de programar el teléfono para que se bloquee al encender, usted cambia el ajuste Selección NAM de NAM1 a NAM2, pero no hay ningún número programado en NAM2, no tendrá...
Introduzca la fecha actual mediante el teclado: • – El mes y el día deben introducirse usando dos dígitos en cada uno. – El año debe introducirse usando los cuatro dígitos. Introduzca la hora actual mediante el teclado: • – La hora y los minutos deben introducirse usando dos dígitos en cada uno. Debe introducir la hora en el formato de 12 horas.
Información del teléfono Información del teléfono le permite ver el número asignado al teléfono, hacer referencia a los significados de los iconos que aparecen en la pantalla del teléfono en el modo de espera e identificar las versiones de hardware y software del teléfono, la versión de software @metro, así como el número asignado MEID (en los formatos decimales y hexadecimales).
Sección 14: Información de salud y seguridad Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono. Información de salud y seguridad Exposición a señales de radiofrecuencia Información de índice de absorción específica (SAR) El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio.
Página 142
que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo conforme lo reportó la FCC son: • Cabeza: 0.53 W/Kg. • Usado en el cuerpo: 0.80 W/Kg. Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de teléfono visite http://www.fcc.gov/oet/ea .
"Garantía limitada estándar" en la página 173. Productos móviles de Samsung y reciclaje Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los accesorios genuinos de Samsung.
CON EL FIN DE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO. Información al consumidor sobre los teléfonos móviles La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) ha publicado una serie de preguntas y respuestas para los consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los teléfonos portátiles móviles.
Página 146
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles? La evidencia científica disponible no demuestra que haya problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles. Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el rango de microondas.
Página 147
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas las siguientes: • Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos móviles;...
Página 148
Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health) participan en algunas actividades del grupo de interagencias de trabajo. La FDA comparte las responsabilidades de regulación correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la radiofrecuencia.
Página 149
usaron animales cuya genética se había alterado o se les había tratado con sustancias químicas cancerígenas para que estuvieran predispuestos a padecer cáncer sin exponerse a radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los animales a la radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las que las personas usan teléfonos móviles, de manera que no sabemos con certeza lo que los resultados de esos estudios significan para la salud humana.
Página 150
sobre ciertos efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse diez años o más de seguimiento. Esto se debe a que el intervalo entre cuando sucede la exposición a un agente cancerígeno y cuando aparecen los tumores -si es que aparecen- podría ser de muchos, muchos años.
Página 151
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet (CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona supervisión científica y obtiene información de expertos provenientes del gobierno, la industria y organizaciones académicas.
Página 152
Reiteramos que la información científica no demuestra que los teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil.
Página 153
¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles reducen los riesgos de exposición a las emisiones de radiofrecuencia? Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos.
Página 154
accesorios tipo "manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera verse forzado a aumentar su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia. En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas.
Página 155
cuando una persona use un teléfono compatible un audífono compatible simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000. La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido interferencia dañina, la FDA realizará...
• Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/ RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/ CellPhones/default.htm Seguridad al conducir El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento. Pero estos beneficios van de la mano con la importante responsabilidad que cada usuario debe cumplir.
Página 157
Informe a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la llamada donde haya mucho tráfico o condiciones ambientales peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el tráfico pesado pueden ser peligrosos . No tome notas ni busque números telefónicos mientras conduce.
llame al 9-1-1 u otro número de emergencia local, como le gustaría que otros hicieran si usted se encontrara en esa situación. Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia de caminos o a un número de asistencia móvil que no sea de emergencia.
Página 159
aumenta a medida que el sonido se escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más común de la pérdida de la audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida...
Página 160
• No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los audífonos que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente, los audífonos le permitirán escuchar la música a volúmenes más bajos que al usar auriculares.
Página 161
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de Comunicación) National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet: http://www.nidcd.nih.gov National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) (Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales) 395 E Street, S.W.
Entorno de funcionamiento Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o representar un peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas.
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6) pulgadas de distancia de su dispositivo médico implantado cuando el teléfono esté ENCENDIDO; • No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la camisa o chaqueta; • Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde tienen el dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia;...
Página 164
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
Página 165
Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una clasificación más alta significa que el aparato auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia.
Otros dispositivos médicos Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo.
Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se encuentren en un punto de abastecimiento de combustible (gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de detonación.
Para realizar una llamada de emergencia: Si el teléfono está apagado, enciéndalo . Introduzca con las teclas el número de emergencia para su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicació n. Presione la tecla Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas funciones...
contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de esta norma, comuníquese con National Fire Protection Association: NFPA (National Fire Protection Agency) 1 Batterymarch Park Quincy, Massachusetts USA 02169-7471 Internet: http://www.nfpa.org Precauciones Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo.
• No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. • Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área donde la bolsa se infla.
activado, éste vuelve a buscar el servicio periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando cualquier tecla. En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera.
• Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada. • Hable directamente frente al receptor del teléfono. • Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames de líquidos.
Página 173
• Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo. • Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía.
Página 174
son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del cargador. • El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de encendio, explosión, fugas u otro peligro grave. •...
Para saber las opciones para el desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No deseche baterías mediante la incineración. Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe...
Página 176
teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito electrónico del teléfono. • No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede romper las tarjetas de circuito internas. • No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono.
SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia de fuerza Información de la garantía...
Página 178
SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada.
Página 179
Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1- 888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente.
Página 180
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA...
Página 181
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS...
Página 182
SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía...
(como persona o entidad individual) y Samsung Electronics Co., Ltd. para el software que acompaña este EULA, ya sea propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd. y sus empresas afiliadas o de sus proveedores ajenos y concedentes de licencia, lo que incluye software de computadora y podría incluir soportes asociados,...
Página 184
EULA no le otorgue expresamente. El Software está protegido por derechos de Copyright, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Samsung o sus proveedores son propietarios del título, Copyright y otros derechos de propiedad intelectual del Software.
Página 185
Software. Samsung puede usar esta información únicamente para mejorar sus productos o para proporcionarle servicios o tecnologías personalizados y no la divulgará...
Página 186
8. RESCISIÓN. Este EULA permanecerá en vigencia hasta que se rescinda. Sus derechos bajo esta Licencia se rescindirán automáticamente sin previo aviso de Samsung si usted no cumple con alguno de los términos y condiciones de este EULA. En el caso de que se rescinda este EULA, usted deberá...
Página 187
ININTERRUMPIDAMENTE O SIN FALLAS, O QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE SERÁN CORREGIDOS. NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITO OFRECIDO POR SAMSUNG O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO POR SAMSUNG CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA. EN EL CASO DE QUE SE DEMUESTRE QUE EL SOFTWARE ES DEFECTUOSO, USTED ASUME TODOS LOS COSTOS INCURRIDOS POR CUALQUIER SERVICIO TÉCNICO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN...
Página 188
RESPONSABILIDAD QUE SE APLIQUE (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) E INCLUSO SI SAMSUNG HUBIERE SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA LIMITACIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Arbitraje Comercial de Corea. El fallo arbitral será final y vinculante para las dos partes. 14. TOTALIDAD DEL ACUERDO; VALIDEZ. Este EULA constituye la totalidad del acuerdo entre usted y Samsung en relación con el Software y toma precedencia sobre todas las comunicaciones, propuestas y representaciones anteriores o contemporáneas con respecto al Software o cualquier otro tema cubierto por este EULA.
Página 190
¡Importante!: Por favor presente información de la garantía (comprobante de compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
Índice Símbolos @metro Ayuda en línea comprar y descargar aplicaciones Configuración iniciar Acceso a las herramientas del teléfono Accesos directos mediante la tecla de navegación Adaptación de texto Ajustar Tono de teclas Ajustes Contestación automática Contestación de llamada Fondo de pantalla Idioma Iluminación de fondo Información de la memoria...
Página 192
ubicación Volumen Ajustes de llamadas y del teléfono acceder a Ajustes de mensajes con imagen Ajustes de mensajes de texto Ajustes de mensajes generales Ajustes de mensajes, submenú Ajustes de pantalla fuente de marcación Iluminación de fondo Saludo Ajustes de seguridad Bloquear teléfono Borrar todos los contactos cambiar código...
Página 193
Almacenar números de emergencia Almacenar números después de una llamada Añadir una entrada nueva a los contactos método de marcación método de menús Aparatos auditivos conforme la FCC, Compatibilidad de, (HAC) Aplicaciones caducadas comprar desactivadas Eliminación restaurar Batería Adaptador de viaje Carga Indicador de carga baja de la batería Bloquear teléfono...
Página 194
Buzón de salida, revisar mensajes Buzón de voz carpeta escuchar revisar Calculadora Calendario Visualización de un evento Cámara Galería de fotos Tomar fotos Cambiar código Cambio del modo de introducción de texto Cambio Carpetas de mensajes borrar mensajes Certificado por UL Clasificación M Clasificación T Código de bloqueo, cambiar...
Página 195
Configuración de pantalla Contraste frontal Fondo de pantalla tamaño de la fuente de marcación tema Configuración de sonidos Tipo de timbre Configuración de voz Acerca de VoiceSignal Activar aplicación de voz Listas de resultados Sensibilidad Sonido Consejo, descripción Contactos abrir añadir añadir pausas Borrar Todo...
Página 196
Marcación rápida Contador de datos Contestación automática Contestación de llamada Crear mensajes Datos, ver contadores Diseños de pantalla Editar el nombre y los números de un contacto Emergencia Explicación de los contactos Añadir una entrada nueva a los contactos buscar una entrada en los contactos editar una entrada existente en los contactos eliminar una entrada de los contactos Grupos de contactos...
Página 197
Fondo de pantalla Fotos Enviando Tomar fotos individuales Tomar fotos múltiples Funciones de llamada Contestación de llamadas Realización de una llamada Galería de fotos Garantía limitada estándar Gestión de memoria GPS, ajuste de Guardar un número después de una llamada Herramientas alarma añadir evento nuevo...
Página 198
Iconos tipo de número Iconos de la pantalla Idioma Ignorar llamadas Iluminación de fondo Información de certificación (SAR) Información de la garantía Información de la memoria Ingresar a Ajustes de llamadas y del teléfono Introducción de texto Introducción de símbolos Uso del modo Abc Uso del modo Palabra Llamada en espera...
Página 199
Llamadas entrantes, menú Llamadas internacionales Llamadas perdidas, menú Llamadas, ajustes de Contestación automática Contestación de llamada Privacidad de voz Reintento automático TTY, modo de Llamadas, menú de Llamadas, temporizador de Marcación con pausas Mensajes Crear Mensajes de Foto Enviar en el modo de cámara Mensajes y el modo de bloqueo Mensajes, carpeta buzón Borradores...
Página 200
Menú Herramientas Acceso Notas y consejos Notas, descripción Números de emergencia Números de emergencia en el modo de bloqueo Pantalla Pausas, añadir Privacidad de voz Recibir mensajes de texto Regresar al menú anterior Reintento automático Restablecer el teléfono Restricción Retroceder un menú Revisar el buzón de entrada Revisar el buzón de salida Salientes...
Página 201
Seguridad, submenú Silenciar timbre Tamaño de la fuente de marcación Teléfono, ajusted de Establecer hora Teléfono, ajustes de Búsqueda Rápida Idioma Modo de avión Teléfono, configuración del Seguridad Selección de NAM Selección de Sistema Temporizador de llamadas Texto de mensajes preparado de antemano editar e introducir Texto, recibir mensajes de Tipo de número, iconos de...